Azad feat. Adel Tawil - Prison Break Anthem (Ich glaub' an dich) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azad feat. Adel Tawil - Prison Break Anthem (Ich glaub' an dich)




Prison Break Anthem (Ich glaub' an dich)
Prison Break Anthem (I Believe in You)
Ich bin für dich da und wenn hart folgt auf hart.
I'm here for you, even when hardship follows hardship.
Ich werd tun was ich tun kann bis ins Grab
I'll do what I can until the grave,
Durch die Hölle und wieder zurück
Through hell and back again,
Gemeinsam ans Ziel auch wenn niemand uns hilft
Together we'll reach our goal, even if no one helps us.
Gib nicht auf Bruder, ich bin da wenn du mich brauchst
Don't give up, sister, I'm here if you need me.
Denk an mich und im Dunkeln geht ein Licht auf
Think of me, and a light will shine in the darkness.
Werd dir Flügel verleihen wenn du an mich glaubst
I'll give you wings if you believe in me,
Alles aus doch mein kleiner Schimmer blitzt auf
Everything's lost, but my little glimmer shines through.
Flieg mit mir was du braucht liegt in dir
Fly with me, what you need lies within you,
Du darfst nur dein Glauben an dich nie verlieren
You just have to never lose faith in yourself.
Kopf hoch eines Tages Bruder alles wird Gut
Chin up, one day, sister, everything will be alright.
Ich bin der der dich wieder aufbaut falls Du mich rufst
I'm the one who will build you up again if you call me.
Geb ich kraft und erleichtere dir deine Last
I'll give you strength and lighten your burden,
Was du nicht alleine schaffst schaffen Wir zusammen
What you can't do alone, we'll do together.
Bleib tapfer Sprich ein Gebet
Stay brave, say a prayer,
Halt durch verliere mich nicht und Du wirst seh'n
Hold on, don't lose sight of me, and you'll see.
Ich hol dich da raus
I'll get you out of there,
Ich glaub an Dich sowie Du an mich glaubst
I believe in you, just as you believe in me.
Ich hol dich da raus Du kannst immer auf mich zähl'n
I'll get you out of there, you can always count on me.
Halte noch aus Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Hold on a little longer, I know time seems to stand still here,
Doch schon bald werden wir in Richtung Freiheit gehn (du wirst seh'n)
But soon we'll be walking towards freedom (you'll see).
Ich hol dich da raus
I'll get you out of there,
Ich glaub an Dich sowie Du an mich glaubst
I believe in you, just as you believe in me.
Ich hol dich da raus Du kannst immer auf mich zähl'n
I'll get you out of there, you can always count on me.
Halte noch aus Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Hold on a little longer, I know time seems to stand still here,
Doch schon bald werden wir in Richtung Freiheit geh'n
But soon we'll be walking towards freedom.
Was auch kommt Glaub mir was auch kommt
Whatever comes, believe me, whatever comes,
Ich werd deine Stütze sein wenn Last aufkommt
I'll be your support when burdens arise.
Trag dich weiter wenn Du nicht mehr kannst
I'll carry you further when you can't go on,
Führ dich ans Licht geb dir Mut wenn alles schmerzt und
Lead you to the light, give you courage when everything hurts, and
Für dich zerbricht ich bin da in dunklen Tagen um
For you, I'll break. I'm here in dark days to
Dir Trost zu schenken bin der Ansporn
Give you comfort, I'm the motivation
Um dich aus der Schlucht hoch zu Kämpfen
To fight your way up from the depths.
Ich bin mit dir wenn Du nicht verzagst
I'm with you if you don't despair
Und nicht aufgibts Ich bin da da bis dein Traum aufgeht
And don't give up, I'm here until your dream comes true.
Halt dich an mir fest ganz egal wo du bist
Hold on to me tight, no matter where you are,
Kämpf Bruder das ist das Leben es gibt nichts geschenkt
Fight, sister, this is life, nothing is given for free.
Du musst Tun was zu Tun ist finde dein Weg
You have to do what needs to be done, find your way,
Geh durch uns Sei Mutig Junge es geht
Go through us, be brave, girl, it's possible.
Halt das Licht vor Auge Ich bin immer für dich da
Keep the light in sight, I'm always here for you
Und erleichtere deinen Pfad auf dem Weg nach Draußen
And will lighten your path on the way out.
Du kennst mich nicht doch Ich kenn dein Problem
You don't know me, but I know your problem,
Ich bin Hoffnung mein Freund bitte Halt mich am Leben
I am hope, my friend, please keep me alive.
Ich hol dich da raus
I'll get you out of there,
Ich glaub an dich sowie Du an mich glaubst
I believe in you, just as you believe in me.
Ich hol dich da raus Du kannst immer auf mich zähl'n
I'll get you out of there, you can always count on me.
(Du wirst seh'n Du kannst zähl'n auf mich)
(You'll see, you can count on me)
Halte noch aus Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Hold on a little longer, I know time seems to stand still here,
Doch schon bald werden wir in Richtung Freiheit gehn (Eins für immer)
But soon we'll be walking towards freedom (One for all).
Ein unsichtbares Band hält uns für immer fest zusammen
An invisible bond holds us together forever,
Keine Schwerter, keine Flammen können uns jemals entzwein
No swords, no flames can ever separate us,
Wir sind Brüder und werden für immer Brüder sein
We are siblings and will be siblings forever,
Ich hol dich raus, Ich hol dich Da raus,Halte noch aus
I'll get you out, I'll get you out, hold on a little longer,
(Du wirst seh'n Du kannst zähl'n auf mich)
(You'll see, you can count on me)
Ich hol dich raus, Ich hol dich Da raus,Halte noch aus
I'll get you out, I'll get you out, hold on a little longer,
(Du wirst seh'n Du kannst zähl'n auf mich)
(You'll see, you can count on me)
Adel Tawil:
Adel Tawil:
Ich hol dich da raus
I'll get you out of there,
Ich glaub an dich sowie Du an mich glaubst (Du wirst seh'n)
I believe in you, just as you believe in me (you'll see).
Ich hol dich da raus Du kannst immer auf mich zähl'n
I'll get you out of there, you can always count on me.
(Du wirst seh'n Du kannst zähl'n auf mich)
(You'll see, you can count on me)
Halte noch aus Ich weiß die Zeit hier scheint still zu steh'n
Hold on a little longer, I know time seems to stand still here,
(Halt dein Kopf hoch Bruder)
(Keep your head up, sister)
Doch schon bald werden wir in Richtung Freiheit gehn (Flieg mit mir)
But soon we'll be walking towards freedom (Fly with me).





Авторы: AZAD AZADPOUR, NAVID CHIZARI, HAMID CHIZARI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.