Azad - F**k Tha Police 2010 (feat. Godsilla & Navigator) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azad - F**k Tha Police 2010 (feat. Godsilla & Navigator)




F**k Tha Police 2010 (feat. Godsilla & Navigator)
F**k Tha Police 2010 (feat. Godsilla & Navigator)
Und mein Herz pumpt: Adrenalin, Alarmzustand
And my heart pumps: adrenaline, state of alarm
Alle schnell am fliehn, sonst nimmt der Staat uns ran
Everyone's fleeing quickly, otherwise the state will catch us
Szenario im Blaulicht, keine gute Aussicht, wenn im dunkeln der Block pulsiert
Scenario in blue light, no good outlook, when the block pulsates in the dark
Wenn der Block mutiert bei Nacht
When the block mutates at night
Wach, wenn ihr schlaft, denn der Kopf rotiert bei Nacht
Awake, when you sleep, because the head rotates at night
Und der Stoff wird verdealt bei Nacht
And the stuff is dealt at night
Und ohne Kraftakt, aus Stein wird hier Kies gemacht
And without effort, stone is turned into gravel here
Dick-Kriesen machen Menschen zu Raubtieren
Thick crises turn people into predators
Oder Wild, das gerissen wird
Or game that gets torn apart
Gibt kein Gewissen hier, ist so, glaub mir
There is no conscience here, it's like that, believe me
Oder du hast schnell geschissen hier
Or you've quickly shit yourself here
Wenn du keine andere Wahl hast: gib ihm,
If you have no other choice: give it to him,
Mach, was der Staat macht, glaub mir, Fick ihn
Do what the state does, believe me, f**k him
Nichts zu verliern, es ist friss oder stirb
Nothing to lose, it's eat or die
Blaulicht hinter mir, Mittelfinger hoch - FUCK THE POLICE
Blue light behind me, middle finger up - FUCK THE POLICE
Sirenen vor der Tür, ich steh in der Boof, mach mein Job
Sirens at the door, I'm standing in the booth, doing my job
Und hör wie es draußen klopft
And hear it knocking outside
Dieses Weed macht paranoid
This weed makes you paranoid
Unsere Chancen versiegen, die Wahrheit is mies
Our chances dwindle, the truth is lousy
Wir rollen Haze in das Blättchen
We roll haze into the paper
Betäuben unsere Sinne mit Alk, hier trägt jeder sein Päckchen
Numb our senses with alcohol, everyone here carries their burden
Hier gibts Hek-Mek non Stop
There's hustle and bustle non-stop
Nenn es Crack-Rap, wenn ich dir sage, dass der Block kocht
Call it crack rap, when I tell you that the block is boiling
Herz pocht, Angst in den Augen
Heart pounding, fear in the eyes
Die Bullen halten meine Freunde an und sie laufen,
The cops stop my friends and they run,
So weit sie kommen und die Puste sie treibt
As far as they can and their breath drives them
Hört es irgendwann auf, werd ich jubeln und schreien
If it ever stops, I'll cheer and scream
Doch bis dahin heißt es überleben, übertrieben miese Krisen,
But until then, it's about survival, exaggeratedly lousy crises,
Die sich in diesen Pfützen widerspiegeln
Which are reflected in these puddles
Gib acht wenn das Blaulicht scheint
Watch out when the blue light shines
Doch niemals klein bei, egal wie laut es schallt - FUCK THE POLICE!
But never back down, no matter how loud it sounds - FUCK THE POLICE!





Авторы: RAYMOND CRAWFORD, AZAD AZADPOUR, KONSTANTIN SCHERER, VINCENT STEIN, MATTHIAS SCHULZE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.