Azad - Futurama Remix (feat. Kool Savas & Havoc & Moe Mitchell) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azad - Futurama Remix (feat. Kool Savas & Havoc & Moe Mitchell)




Futurama Remix (feat. Kool Savas & Havoc & Moe Mitchell)
Futurama Remix (feat. Kool Savas & Havoc & Moe Mitchell)
Er war, wo ihr jetzt seid, schrieb, was ihr jetzt schreibt
He was where you are now, wrote what you are writing now
Keiner kann ihm folgen, denn er ist zu weit
No one can follow him, because he is too far
Sie nennen ihn...
They call him...
Sie wollen, dass ich das Rad neu erfinde
They want me to reinvent the wheel
Deswegen bring' ich mit jeder Zeile hier Action wie Abenteuerfilme
That's why I'm bringing action like adventure movies with every line here
Egal was ihr glaubt, wie stark euer Wille mich zu ignorieren ist
No matter what you think, how strong your will is to ignore me
Spart's euch, ihr Pimmel, jetzt wird's gruselig wie Lagerfeuerstimmung
Save it, you dickheads, now it's going to be scary like campfire mood
Guck, ich lass' die CSI Schädel von Rappern
Look, I'll let the CSI skulls of rappers
In den Kofferräumen von diversen Fahrzeugen finden
In the trunks of various vehicles you will find
Mich fronten? Diese Trottel bereuen es später
Fronting me? These suckers regret it later
Rapper erfüllen mehr Klischees als Bobbeles Beuteschema
Rappers fulfill more stereotypes than Bobbele's booty scheme
Klasse und Flow, Sachen die keiner von den Punks besitzt
Class and flow, things that none of the punks owns
Was ich Rap, manche seh'n den Sinn dahinter nicht wie bei nem Antiwitz
What I rap, some don't see the meaning behind it like with an anti-joke
Versuchs, du kannst es nich' - Mich imitieren? Haha, Niemals, Nada, Nope
Try, you can't imitate me? Haha, Never, Nada, Nope
Ihr seid nicht Gangster sondern dümmer als Kader Loth
You are not gangsters but dumber than Kader Loth
Bei euch zuhause herrscht 'ne besondere Vater-Sohn-Beziehung, egal
There's a special father-son relationship at home, no matter
Ich ein Killer? Das war mal so, jetzt bin ich Serienmörder
Am I a killer? That used to be so, now I'm a serial killer
Und ich mein' nicht, ich verschling' 'ne Staffel Simpsons am Stück
And I mean 'not, I'm devouring' a season of Simpsons at a time
Mich battlen? Du Wichser, das ist kindischer Stuss
To fight me? You motherfucker, this is childish stuff
Du hast mehr Chancen auf nen Sitzplatz in 'nem indischen Bus
You have more chances to get a seat on an Indian bus
Er war, wo ihr jetzt seid, schrieb, was ihr jetzt schreibt
He was where you are now, wrote what you are writing now
Keiner kann ihm folgen, denn er ist zu weit, sie nennen ihn
No one can follow him, because he is too far, they call him
Futurama, sie nennen ihn Futurama
Futurama, they call him Futurama
Er war, wo ihr jetzt seid, schrieb, was ihr jetzt schreibt
He was where you are now, wrote what you are writing now
Keiner kann ihm folgen, denn er ist zu weit, sie nennen ihn
No one can follow him, because he is too far, they call him
Futurama, sie nennen ihn Futurama
Futurama, they call him Futurama
Hier ist er - Essah der Erzengel, macht besser 'ne Kehrtwende
Here he is - Essah the Archangel, better make a U-turn
Ich präsentier' euch diesen intergalaktischen Flow auf 'nem Silbertablett
I present this intergalactic flow to you on a silver platter
Doch ihr kriegt ihn nicht zu greifen wie Edward mit den Scherenhänden
But you can't grab him like Edward with his scissorhands
Sie meinen ich wär am Ende, wir werden sehen wer am Ende triumphiert
You mean I'd be in the end, we'll see who triumphs in the end
Ich musste mir alles erkämpfen
I had to fight for everything
Jetzt halt ich die Stellung für diese Mucke wie'n Erdmännchen
Now I'm holding the position for these mucks like a meerkat
Links, rechts, wo sind die Feinde? King S, einer wie keiner Fresher als 7up, baller die Penner wie Tommy Lee Pamela
Left, right, where are the enemies? King S, one like no Fresher than 7up, shoot the bums like Tommy Lee Pamela
Ist keiner hier der auch dieses Level hat? Nein!
Is there no one here who also has this level? No!
Diese Welt kommt mir vor wie das Leben des Brian
This world seems to me like the life of Brian
Meine These ist: Wenn das dümmste Wesen ein Esel ist
My thesis is: When the stupidest being is a donkey
Könn' wir niemals die Krönung der Schöpfung sein
Can we never be the crowning glory of creation
Weil du Esel dümmer als ein Esel bist, geh und nimm dir dein Leben, bitte
Because you ass are dumber than an ass, go and take your life, please
Das wär nicht Sünde, sondern Schadensbegrenzung
That would not be a sin, but damage limitation
Red dir nicht ein, dass du Bräute feierst und blas diese Schwänze
Don't tell yourself that you are celebrating brides and blow these cocks
Ich schreib die Bars, die so glänzen wie Eiskristalle im Sonnenlicht
I write the bars that shine like ice crystals in the sunlight
Während in der Antarktis wieder 'ne Scholle bricht, und wir langsam alle
While a floe is breaking again in Antarctica, and we are slowly all





Авторы: AZADPOUR AZAD, HERBOLD JOHANNES, YURDERI SAVAS, ASCHEMANN KAI, MITCHELL MOE, HAVOC


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.