Текст и перевод песни Azad - Auge des Sturms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auge des Sturms
Eye of the Storm
Das
hier
ist
Twister
Tomado,
Junge,
das
ist
die
Kollabo
This
is
Twister
Tornado,
girl,
this
is
the
collab
Über
Satellit
kannst
du
das
Gewittern
nur
wahrnehm'
You
can
only
perceive
the
storm
via
satellite
Kommst
in
White
Ts,
Bastard,
aber
ich
komm
in
Kabel
You
come
in
white
tees,
bitch,
but
I
come
in
cables
Für
mich
t
du
nur
so
was
wie
die
Stricher
vom
Bahnhof
To
me,
you're
just
like
the
hookers
from
the
station
Das
ist
das
Flammende
Inferno,
dieser
Hammer
hat
kein
Servo
This
is
the
Flaming
Inferno,
this
hammer
has
no
servo
Ich
töte
deine
Freunde
aus
Entfernung
I
kill
your
friends
from
a
distance
Du
kannst
herkommen,
Junge
und
ich
schlag
dich
tot
You
can
come
here,
girl,
and
I'll
beat
you
to
death
S
doppel
A,
B-O-Z-Z
Tsunami
Flow
S
double
A,
B-O-Z-Z
Tsunami
Flow
Deine
süße
Freundin
fickt
schon
für
ne
Nase
Koks,
Your
sweet
girlfriend
already
fucks
for
a
line
of
coke,
Du
Idiot,
frag
nicht
wieso,
das
ist
Saad's
Niveau
You
idiot,
don't
ask
why,
this
is
Saad's
level
Alles
wird
überschwemmt
wie
in
New
Orleans,
Everything
gets
flooded
like
in
New
Orleans,
Ich
bin
dieser
Junge
der
dich
wieder
in
dein
Kurort
beamt
I'm
that
guy
who
beams
you
back
to
your
spa
Das
Blut
fließt,
lauf
weg,
es
ist
besser
für
dich
The
blood
flows,
run
away,
it's
better
for
you
Denn
Saad
kommt
jo,
wie
ein
Sandsturm
beim
Wetterbericht
Because
Saad
is
coming,
yo,
like
a
sandstorm
in
the
weather
report
Rette
sich
wer
kann,
weil
dieser
Junge
Rapper
ersticht
Save
yourself
if
you
can,
because
this
boy
stabs
rappers
Und
wenn
es
nicht
klappt
muss
ich
halt
ins
Ghetto
zurück
And
if
it
doesn't
work,
I
have
to
go
back
to
the
ghetto
Sieh
in
das
Auge
des
Sturmes.
Look
into
the
eye
of
the
storm.
Junge,
renn'
weg
Girl,
run
away
Das
ist
der
Sound
der
dich
tötet.
This
is
the
sound
that
kills
you.
Guck,
wir
verbrenn'
dein'
Track
Look,
we're
burning
your
track
Hier
kommt
die
Zwei-Mann-Armee.
Here
comes
the
two-man
army.
Das
ist
die
Stimme
des
Donners
This
is
the
voice
of
thunder
Die
Kinder
des
Regens.
The
children
of
the
rain.
Ab
heute
ist
nie
wieder
mehr
Sommer
From
today
on,
there
will
never
be
summer
again
Guck,
ich
schlag
ein
in
den
Asphalt
wie
ein
verfickter
Blitz.
Look,
I
strike
the
asphalt
like
a
fucking
lightning
bolt.
Ich
lass
die
Straße
brennen
wenn
ich
komme,
des
ist
sicker
Shit.
I
let
the
street
burn
when
I
come,
this
is
sick
shit.
Junge,
sieh
wie
mein
Atem
jeden
von
euch
Vögeln
wegpustet.
Girl,
see
how
my
breath
blows
away
every
one
of
you
birds.
Das
ist
AZ
Lucas,
ich
führ
die
Regie,
Homie
This
is
AZ
Lucas,
I'm
directing,
homie
Das
ist
ein
neuer
Tune,
neuer
Boom,
neuer
Sturm
This
is
a
new
tune,
new
boom,
new
storm
Ihr
Ficker
das
ist
B
O
doppel
Z
die
jetzt
das
Feuer
rule'n
You
fuckers,
this
is
B
O
double
Z
who
now
rule
the
fire
Wenn
ihr
den
Donner
hört
sind
wir
nicht
weit,
seht
ihr
die
Straße
beben
When
you
hear
the
thunder,
we're
not
far
away,
see
the
street
tremble
Und
der
Block
sich
dunkel
färbt
wenn
wir
zwei
erscheinen
And
the
block
turns
dark
when
the
two
of
us
appear
Hör
wie
ich
wüte
auf
den
Beat,
des
hier
ist
Armageddon
Hear
how
I
rage
on
the
beat,
this
is
Armageddon
Besser
wenn
ihr
Stricher
euch
verzieht,
wir
ham
die
Hammerbretter
Better
if
you
bitches
get
lost,
we
got
the
hammers
Sieh
in
das
Auge
des
Sturmes
und
du
erblickst
die
Warheit,
Look
into
the
eye
of
the
storm
and
you
will
see
the
truth,
Es
ist
Straßenfight,
Junge,
Wenn
es
dunkel
wird
It's
street
fight,
girl,
when
it
gets
dark
Weht
ein
rauer
Wind
ihr
Pisser
und
mein
Team
zieht
auf.
A
rough
wind
blows
you
pissers
and
my
team
is
moving
in.
Kommen
mich
zu
fronten
und
ihr
Pisser
seht
der
Krieg
bricht
aus.
Come
to
face
me
and
you
pissers
see
the
war
break
out.
Rette
sich
wer
kann,
weil
dieser
Mann
die
Erde
zerbombt
Save
yourself
if
you
can,
because
this
man
bombs
the
earth
Bringt
euch
in
Sicherheit,
denn
jetzt
regiert
der
Herrscher
des
Sturms
Get
to
safety,
because
now
the
ruler
of
the
storm
reigns
[ (Azad/Saad)
[ (Azad/Saad)
Das
geht
durch
die
Ozonschicht,
This
goes
through
the
ozone
layer,
Vorbei
mit
der
Schonfrist,
weil
du
eben
ein
Hurensohn
t
Over
with
the
grace
period,
because
you're
just
a
son
of
a
bitch
Depp,
wir
komm
und
ficken
dich,
Fool,
we
come
and
fuck
you,
Geh
in
Deckung,
das
ist
Baba
Saad,
A.Z,
brapp,
Homie
ist
Killershit
Take
cover,
this
is
Baba
Saad,
A.Z,
brapp,
homie
is
killer
shit
Und
du
Homo
denkst
schon
ich
verschon'
dich?
And
you
faggot
think
I'll
spare
you?
Das
ist
riskant
wie
wenn
du
ohne
Kondom
fickst
This
is
risky
like
when
you
fuck
without
a
condom
Das
ist
der
Tod
für
dich,
Junge
das
is
W-A-R,
This
is
death
for
you,
girl
this
is
W-A-R,
Komm
in
meine
Hood,
ich
zeig
dir
was
da
geht,
Mann
Come
to
my
hood,
I'll
show
you
what's
going
on,
man
Ich
komm
und
hol'
dich,
wart
auf
mich
I'll
come
and
get
you,
wait
for
me
Meine
Stimme
ist
so
wie
wenn
ein
Vulkan
ausbricht,
yeah
My
voice
is
like
a
volcano
erupting,
yeah
Und
wir
spucken
unsre
Flammen
in
das
Mic
And
we
spit
our
flames
into
the
mic
Ihr
seid
Stricher,
geht
bei
Seite
wenn
wir
kommen,
jetzt
ist
unsre
Zeit!
You
are
bitches,
get
out
of
the
way
when
we
come,
now
is
our
time!
Jetzt
ist
dein
Tag
vorbei,
zeigt
mir
ruhig
wie
hart
ihr
seit
Now
your
day
is
over,
show
me
how
tough
you
are
Hier
sind
die
Nebelbänke
dunkel
und
die
Schatten
kalt
Here
the
fog
banks
are
dark
and
the
shadows
cold
Hier
ist
der
Ort
an
dem
dein
Leben
erlischt,
This
is
the
place
where
your
life
goes
out,
Der
Ort
an
dem
die
Träume
wachsen
wenn
der
Regen
einbricht
The
place
where
dreams
grow
when
the
rain
breaks
in
[ (Azad/Saad)
[ (Azad/Saad)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: azad, benny blanco, saad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.