Azad - Auge des Sturms - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azad - Auge des Sturms




Auge des Sturms
Eye of the Storm
Das hier ist Twister Tomado, Junge, das ist die Kollabo
This is Twister Tornado, girl, this is the collab
Über Satellit kannst du das Gewittern nur wahrnehm'
You can only perceive the storm via satellite
Kommst in White Ts, Bastard, aber ich komm in Kabel
You come in white tees, bitch, but I come in cables
Für mich t du nur so was wie die Stricher vom Bahnhof
To me, you're just like the hookers from the station
Das ist das Flammende Inferno, dieser Hammer hat kein Servo
This is the Flaming Inferno, this hammer has no servo
Ich töte deine Freunde aus Entfernung
I kill your friends from a distance
Du kannst herkommen, Junge und ich schlag dich tot
You can come here, girl, and I'll beat you to death
S doppel A, B-O-Z-Z Tsunami Flow
S double A, B-O-Z-Z Tsunami Flow
Deine süße Freundin fickt schon für ne Nase Koks,
Your sweet girlfriend already fucks for a line of coke,
Du Idiot, frag nicht wieso, das ist Saad's Niveau
You idiot, don't ask why, this is Saad's level
Alles wird überschwemmt wie in New Orleans,
Everything gets flooded like in New Orleans,
Ich bin dieser Junge der dich wieder in dein Kurort beamt
I'm that guy who beams you back to your spa
Das Blut fließt, lauf weg, es ist besser für dich
The blood flows, run away, it's better for you
Denn Saad kommt jo, wie ein Sandsturm beim Wetterbericht
Because Saad is coming, yo, like a sandstorm in the weather report
Rette sich wer kann, weil dieser Junge Rapper ersticht
Save yourself if you can, because this boy stabs rappers
Und wenn es nicht klappt muss ich halt ins Ghetto zurück
And if it doesn't work, I have to go back to the ghetto
Sieh in das Auge des Sturmes.
Look into the eye of the storm.
Junge, renn' weg
Girl, run away
Das ist der Sound der dich tötet.
This is the sound that kills you.
Guck, wir verbrenn' dein' Track
Look, we're burning your track
Hier kommt die Zwei-Mann-Armee.
Here comes the two-man army.
Das ist die Stimme des Donners
This is the voice of thunder
Die Kinder des Regens.
The children of the rain.
Ab heute ist nie wieder mehr Sommer
From today on, there will never be summer again
Guck, ich schlag ein in den Asphalt wie ein verfickter Blitz.
Look, I strike the asphalt like a fucking lightning bolt.
Ich lass die Straße brennen wenn ich komme, des ist sicker Shit.
I let the street burn when I come, this is sick shit.
Junge, sieh wie mein Atem jeden von euch Vögeln wegpustet.
Girl, see how my breath blows away every one of you birds.
Das ist AZ Lucas, ich führ die Regie, Homie
This is AZ Lucas, I'm directing, homie
Das ist ein neuer Tune, neuer Boom, neuer Sturm
This is a new tune, new boom, new storm
Ihr Ficker das ist B O doppel Z die jetzt das Feuer rule'n
You fuckers, this is B O double Z who now rule the fire
Wenn ihr den Donner hört sind wir nicht weit, seht ihr die Straße beben
When you hear the thunder, we're not far away, see the street tremble
Und der Block sich dunkel färbt wenn wir zwei erscheinen
And the block turns dark when the two of us appear
Hör wie ich wüte auf den Beat, des hier ist Armageddon
Hear how I rage on the beat, this is Armageddon
Besser wenn ihr Stricher euch verzieht, wir ham die Hammerbretter
Better if you bitches get lost, we got the hammers
Sieh in das Auge des Sturmes und du erblickst die Warheit,
Look into the eye of the storm and you will see the truth,
Es ist Straßenfight, Junge, Wenn es dunkel wird
It's street fight, girl, when it gets dark
Weht ein rauer Wind ihr Pisser und mein Team zieht auf.
A rough wind blows you pissers and my team is moving in.
Kommen mich zu fronten und ihr Pisser seht der Krieg bricht aus.
Come to face me and you pissers see the war break out.
Rette sich wer kann, weil dieser Mann die Erde zerbombt
Save yourself if you can, because this man bombs the earth
Bringt euch in Sicherheit, denn jetzt regiert der Herrscher des Sturms
Get to safety, because now the ruler of the storm reigns
[ (Azad/Saad)
[ (Azad/Saad)
Das geht durch die Ozonschicht,
This goes through the ozone layer,
Vorbei mit der Schonfrist, weil du eben ein Hurensohn t
Over with the grace period, because you're just a son of a bitch
Depp, wir komm und ficken dich,
Fool, we come and fuck you,
Geh in Deckung, das ist Baba Saad, A.Z, brapp, Homie ist Killershit
Take cover, this is Baba Saad, A.Z, brapp, homie is killer shit
Und du Homo denkst schon ich verschon' dich?
And you faggot think I'll spare you?
Das ist riskant wie wenn du ohne Kondom fickst
This is risky like when you fuck without a condom
Das ist der Tod für dich, Junge das is W-A-R,
This is death for you, girl this is W-A-R,
Komm in meine Hood, ich zeig dir was da geht, Mann
Come to my hood, I'll show you what's going on, man
Ich komm und hol' dich, wart auf mich
I'll come and get you, wait for me
Meine Stimme ist so wie wenn ein Vulkan ausbricht, yeah
My voice is like a volcano erupting, yeah
Und wir spucken unsre Flammen in das Mic
And we spit our flames into the mic
Ihr seid Stricher, geht bei Seite wenn wir kommen, jetzt ist unsre Zeit!
You are bitches, get out of the way when we come, now is our time!
Jetzt ist dein Tag vorbei, zeigt mir ruhig wie hart ihr seit
Now your day is over, show me how tough you are
Hier sind die Nebelbänke dunkel und die Schatten kalt
Here the fog banks are dark and the shadows cold
Hier ist der Ort an dem dein Leben erlischt,
This is the place where your life goes out,
Der Ort an dem die Träume wachsen wenn der Regen einbricht
The place where dreams grow when the rain breaks in
[ (Azad/Saad)
[ (Azad/Saad)





Авторы: azad, benny blanco, saad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.