Текст и перевод песни Azad feat. Samra - All In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leben
an
der
Klippe,
Bruder,
Hits
dreh'n,
Zeit
übersteh'n
Жизнь
на
краю,
милая,
кручу
хиты,
переживаю
время
Mentalität
hier
ist
Fick
geben,
scheiß
aufs
System
Менталитет
здесь
— плевать
на
всё,
к
чёрту
систему
Oft
gefallen,
aber
Kraft
genug,
um
weiterzugeh'n
Часто
падал,
но
сил
достаточно,
чтобы
идти
дальше
Ich
tu'
ihn'n
niemals
den
Gefallen,
Я
никогда
не
доставлю
им
удовольствия,
mich
je
scheitern
zu
seh'n
(niemals)
увидеть
мое
падение
(никогда)
Das
Holz,
aus
dem
wir
sind,
ist
anders,
Brate
(isso)
Дерево,
из
которого
мы
сделаны,
другое,
братан
(точно)
Keiner
blieb
jemals
so
lange
hier
stabil
Никто
не
оставался
здесь
так
долго
стабильным
wie
der
Chaba
in
der
Alpha-Jacke
(keiner)
как
Чаба
в
альфа-куртке
(никто)
Street-King,
Bruder,
sitz'
im
Thron
aus
Beton
Король
улиц,
детка,
сижу
на
троне
из
бетона
Lak,
wer
will
fronten?
Эй,
кто
хочет
выпендриваться?
Sag
dem
kleinen
Hundesohn,
er
soll
komm'n
(er
soll
komm'n)
Скажи
этому
щенку,
чтобы
пришел
(чтобы
пришел)
Street-Crime,
43,
nizzy
Уличная
преступность,
43,
круто
Denn
ich
sterbe
für
den
Scheiß
wie
einst
Biggie
(wouh)
Ведь
я
умру
за
эту
фигню,
как
когда-то
Бигги
(вау)
Sie
ist
randvoll
gefüttert,
Она
заряжена
доверху,
besser
renn,
wenn
ich
die
matte
Silah
zieh'
лучше
беги,
когда
я
вытаскиваю
матовую
пушку
Die
Neun-Doppel-M
ist
für
euch
Ratten
asahbi
Девять-двойная-М
для
вас,
крысы,
asahbi
Der
Sip
ist
für
euern
Rachen,
hoff',
ihr
erstickt
dran
Глоток
для
вашей
глотки,
надеюсь,
вы
подавитесь
Der
Champ
hier
im
Ring,
Heavyweight,
so
wie
Big
Pun
Чемпион
здесь,
на
ринге,
тяжеловес,
как
Биг
Пан
Mittelfinger
links,
Baby,
Uzi
in
der
rechten
Hand
(rrah)
Средний
палец
слева,
малышка,
Узи
в
правой
руке
(р-р-а)
Sorge,
wenn
ich
rappe,
auf
der
Straße
für
ein'n
Flächenbrand
Когда
я
читаю
рэп,
на
улице
пожар
Keiner
kann
mich
halten
auf
dem
Weg
nach
oben
Никто
не
может
остановить
меня
на
пути
наверх
Das
Feuer
in
mir
lodert,
muss
das
Paper
holen
Огонь
во
мне
пылает,
должен
достать
деньги
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
mach'
alles
hier
dem
Erdboden
gleich
Не
стой
у
меня
на
пути,
я
сравняю
здесь
все
с
землей
All-in,
denn
ich
sterb'
für
den
Scheiß
Ва-банк,
ведь
я
умру
за
эту
фигню
Glaubt
mir,
keiner
kann
mich
halten
auf
dem
Weg
nach
oben
Поверь
мне,
никто
не
может
остановить
меня
на
пути
наверх
Das
Feuer
in
mir
lodert,
muss
das
Paper
holen
Огонь
во
мне
пылает,
должен
достать
деньги
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
mach'
alles
hier
dem
Erdboden
gleich
Не
стой
у
меня
на
пути,
я
сравняю
здесь
все
с
землей
All-in,
denn
ich
sterb'
für
den
Scheiß,
Mutterficker,
ist
so
(rrah!)
Ва-банк,
ведь
я
умру
за
эту
фигню,
сучка,
так
и
есть
(р-р-а!)
Ich
bin
ein
allerbester
Junge
(rrah),
ich
baller'
mit
der
Wumme
(wah)
Я
самый
лучший
парень
(р-р-а),
я
палю
из
пушки
(вау)
"Cataleya"
kam
raus
und
ich
war
in
"Cataleya"
вышла,
и
я
был
у
всех
aller
Munde,
rrah
(pah,
pah,
pah,
pah)
на
устах,
р-р-а
(па,
па,
па,
па)
Lass
Sprit
tanken,
einsteigen,
losfliegen
Заправить
бак,
сесть,
взлететь
Hits
landen,
Breitreifen,
Q7
Выпускать
хиты,
широкие
шины,
Q7
Ich
verdeale
Nase
Weiß,
komm'n
die
Bullen,
ist
die
Straße
eins
Я
торгую
белым,
если
приедут
копы,
улица
едина
Lichterfelde,
ich
bin
Fahrenheit
Лихтерфельде,
я
Фаренгейт
Ficke
ein
paar
Grazien
mitten
in
Kroatien
Трахнул
пару
красоток
прямо
в
Хорватии
Mein
Leben
schmeckt
jetzt
wie
Gelato
Pistazie
Моя
жизнь
теперь
на
вкус
как
фисташковое
мороженое
Mache
Welle
in
'nem
Interview
(haha)
Делаю
волну
в
интервью
(ха-ха)
Als
wär'
ich
Zlatan
Ibrahimović,
Manchester,
Liverpool
Как
будто
я
Златан
Ибрагимович,
Манчестер,
Ливерпуль
Bodenständig,
nur
mein'n
Eltern
zuliebe
(Liverpool)
Приземленный,
только
ради
моих
родителей
(Ливерпуль)
Rrah,
rrah,
rrah
wie
'ne
Geldzählmaschine
(rrah,
rrah,
rrah)
Р-р-а,
р-р-а,
р-р-а,
как
счетная
машинка
(р-р-а,
р-р-а,
р-р-а)
Explosion,
Flow
krank,
B-O-Z,
Homerun
Взрыв,
флоу
больной,
B-O-Z,
хоумран
Libanon,
Malatya,
Pesevenk,
Wohlstand
Ливан,
Малатья,
Песевэнк,
достаток
Wallah,
ich
hab'
Kohldampf,
Volume,
stoß
an
(wallah)
Клянусь,
я
голоден,
громкость,
чокнемся
(клянусь)
Serbisch-orthodoxe
Bitches
feiern
mich
wie
Ostern
Сербско-православные
сучки
празднуют
меня,
как
Пасху
Keiner
kann
mich
halten
auf
dem
Weg
nach
oben
(rrah)
Никто
не
может
остановить
меня
на
пути
наверх
(р-р-а)
Das
Feuer
in
mir
lodert,
muss
das
Paper
holen
Огонь
во
мне
пылает,
должен
достать
деньги
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
mach'
alles
hier
dem
Erdboden
gleich
Не
стой
у
меня
на
пути,
я
сравняю
здесь
все
с
землей
All-in,
denn
ich
sterb'
für
den
Scheiß
Ва-банк,
ведь
я
умру
за
эту
фигню
Glaubt
mir,
keiner
kann
mich
halten
auf
dem
Weg
nach
oben
Поверь
мне,
никто
не
может
остановить
меня
на
пути
наверх
Das
Feuer
in
mir
lodert,
muss
das
Paper
holen
Огонь
во
мне
пылает,
должен
достать
деньги
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
mach'
alles
hier
dem
Erdboden
gleich
Не
стой
у
меня
на
пути,
я
сравняю
здесь
все
с
землей
All-in,
denn
ich
sterb'
für
den
Scheiß,
Mutterficker,
ist
so
Ва-банк,
ведь
я
умру
за
эту
фигню,
сучка,
так
и
есть
"Nothing
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up"
"Ничто
не
может
меня
остановить,
я
на
вершине"
"I'm
the
only
one
that
they
fear
right
now"
"Я
единственный,
кого
они
боятся
сейчас"
"Nothing
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up"
"Ничто
не
может
меня
остановить,
я
на
вершине"
"I'm
the
only
one
that
they
fear
right
now
"Я
единственный,
кого
они
боятся
сейчас
I
think
they're
clear
right
now"
Я
думаю,
им
всё
ясно
сейчас"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
All In
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.