Текст и перевод песни Azad - Stadtfalke
STADTFALKE
Городской
Сокол
Lass
mich
fliegen
Позвольте
мне
летать
Unterm
Himmel
kreisen
Кружась
под
небом
Sieh,
mein
Nest
liegt
im
Beton
Смотри,
мое
гнездо
в
бетоне
Und
wenn
ich
schlafe
träum'
ich
nur
vom
frei
sein
И
когда
я
сплю,
я
мечтаю
только
о
том,
чтобы
быть
свободным
Ich
flieg'
über
Berge
Я
летаю
над
горами
Fliege
über
Wald
und
Tal
Летать
над
лесом
и
долиной
Blicke
auf
das
Land,
das
in
der
Sonne
strahlt
Глядя
на
землю,
сияющую
на
солнце
Mein
Land,
meine
Herkunft,
mein
Instinkt,
Beruf
Моя
страна,
мое
происхождение,
мой
инстинкт,
профессия
Und
den
Frieden,
den
ich
in
mir
suche
И
мира,
который
я
ищу
в
себе
Mich
bejagt,
mich
verflucht
und
auf
mich
geschossen
Преследуя
меня,
проклиная
меня
и
стреляя
в
меня
Ihr
habt
einen
Flügel,
У
вас
есть
крыло,
Aber
niemals
meinen
Willen
gebrochen
Но
никогда
не
нарушал
мою
волю
Ich
lass
mich
tragen
von
dem
Wind
Я
позволяю
ветру
нести
меня
Und
seh'
in
den
Abgrund
И
смотри
в
бездну
Seh'
wie
ihr
euch
treiben
lasst
Смотрите,
как
вы
дрейфуете
von
Gier,
Geld
und
eurer
Habsucht
от
жадности,
денег
и
вашей
жадности
Ich
sehe
Steine,
den
Beton
und
Asphalt
Я
вижу
камни,
бетон
и
асфальт
Wo
früher
Wiesen,
Blumen,
Flüsse,
Tiere
waren
und
ein
Wald
Там,
где
раньше
были
луга,
цветы,
реки,
животные
и
лес
Es
ist
kalt,
kalt
Холодно,
холодно
Wie
die
Welt,
die
ihr
baut
Как
мир,
который
вы
строите
Seit
erblindet
und
habt
nichts
außer
das
Geld
in
den
Augen
С
тех
пор,
как
ослеп
и
не
имеют
ничего,
кроме
денег
в
глазах
Ich
will
frei
sein
Я
хочу
быть
свободным
Frei,
wie
der
Wind
wenn
er
weht
Свободно,
как
ветер,
когда
дует
Oder
im
Himmel
sterben,
Или
умереть
на
небесах,
Als
für
euch
am
Boden
zu
leben
Чем
жить
для
вас
на
земле
Mein
Blut
voller
Trauer
und
Zorn
Моя
кровь,
полная
горя
и
гнева
Zwiegespalten
von
dem
Schmerz
Раздвоение
от
боли
Keine
Kraft
mit
dem
Flügel
zu
schlagen
Нет
сил
бить
крылом
Gott
hab
erbarmen
Помилуй
Бог
Ich
weine
gen
Himmel,
Gott
Я
плачу
на
небо,
Бог
Lass
das
Leiden
verringern
Пусть
страдания
уменьшатся
Ich
flehe
dich
an
Я
умоляю
тебя
Der
Wind
trägt
meine
Klagen
durch
die
Nacht
Ветер
несет
мои
жалобы
сквозь
ночь
Ich
bin
machtlos
Я
бессилен
Seh'
immer
Feuer
und
erschreie
Всегда
смотри
огонь
и
пугайся
Ich
bin
kraftlos
Я
бессилен
Mein
Herz,
guck,
sie
haben
mein
Herz
rausgeschnitetn
Мое
сердце,
смотри,
они
вырвали
мое
сердце
Meine
Eltern
umgebracht
und
meine
Heimat
zerissen
Убили
моих
родителей
и
разорвали
мою
родину
Ich
flehe
dich
an
Я
умоляю
тебя
Mensch,
warum
bringst
du
soviel
Leid,
warum
Человек,
почему
ты
приносишь
столько
страданий,
почему
Kannst
du
nicht
in
Frieden
leben
und
begreifen
Разве
ты
не
можешь
жить
в
мире
и
постигать
Diese
Welt
hier
ist
nur
frei
wenn
sie
keinem
gehört
Этот
мир
здесь
свободен,
только
если
он
никому
не
принадлежит
Ich
schrei'
es
raus
in
die
Welt,
Я
кричу
это
в
мир,
Doch
finde
kein
Gehör
Но
не
найти
слух
Eines
Tages
scheint
die
Sonne
in
der
grauen
Welt
Однажды
солнце
светит
в
сером
мире
Hüte
deine
Hoffnung
Берегите
свою
надежду
Du
wirst
sehen
wie
die
Mauer
fällt
Вы
увидите,
как
стена
падает
Der
Weg
zum
Licht
führt
über
dein
Herz
Путь
к
свету
проходит
через
ваше
сердце
Der
Weg
zum
Leben
ist
Liebe
Путь
к
жизни-это
любовь
Sonst
hat
Leben
kein
Wert
Иначе
жизнь
не
имеет
ценности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AZAD AZADPOUR, BENJAMIN BAZZAZIAN, SIVAN PERWER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.