Strophe
Куплет
(Savas)
(Savas)
Ich
bin
ein
Fan
von
mir,
bleib
fern
von
mir
oder
red
ruhig
über
mich,
denn
auch
ich
red'
gern
von
mir.
Я
фанат
самого
себя,
держись
от
меня
подальше
или
говори
обо
мне,
потому
что
я
тоже
люблю
говорить
о
себе.
Ihr
könnt
euch
gern
formier'n,
kommen
und
gehen.
Вы
можете
смело
объединяться,
приходить
и
уходить.
Ich
fick'
auch
jede
Nachwuchscrew
am
Mic,
willkommen
im
Game.
Я
трахну
любую
молодую
команду
на
микрофоне,
добро
пожаловать
в
игру.
Satz
ist
schon
genug
und
ihr
quittiert
den
Dienst,
du
hast
lang
genug
geboastet
und
verlierst
den
Deal.
Одной
фразы
достаточно,
и
вы
увольняетесь,
ты
хвастался
достаточно
долго
и
теряешь
сделку.
Ich
bin
der
beste
Rapper,
den
du
kennst,
der
erste
MC,
an
den
du
denkst,
der
Grund,
warum
du
dein
Album
fast
"Der
beste
Tag
meines
Lebens"
nennst
Я
лучший
рэпер,
которого
ты
знаешь,
первый
МС,
о
котором
ты
думаешь,
причина,
по
которой
ты
почти
назвал
свой
альбом
"Лучший
день
моей
жизни".
(Azad)
(Azad)
Ich
greife
das
Stahl
mit
der
Hand
und
bringe
Biter
zu
Fall,
der
Meister
ist
da,
gewinnt
an
Land,
hier
kommt
der
tightere
Mann.
Я
хватаю
сталь
рукой
и
повергаю
врагов,
мастер
здесь,
побеждает
на
суше,
вот
и
более
крутой
мужчина.
Ich
reiße
es
an
mich,
denn
das
Zepter
ist
mein,
A.
Я
беру
это
себе,
потому
что
скипетр
мой,
А.
Z.
Z.
Ist
der
Chief,
ihr
wollt
steppen,
doch
mein
Rap
ist
zu
tight.
- главный,
вы
хотите
выступить,
но
мой
рэп
слишком
крут.
Ich
flex'
und
bin
bereit,
bang'
wie
Frank
Shamrock,
ich
hab'
alles
im
Griff,
ich
spalte
dich
Wicht
mit
dem
ultimate
Hit.
Я
крут
и
готов,
взрываюсь
как
Фрэнк
Шемрок,
я
все
контролирую,
я
расколю
тебя,
мерзавец,
своим
ультимативным
хитом.
Ich
roll'
wie
mein
Stift
und
setze
Akzente,
veränder'
das
Game,
A.
Я
качусь,
как
моя
ручка,
и
расставляю
акценты,
меняю
игру,
А.
Z.,
Nummer
eins,
ich
bin
der
Ruffste
im
Game!
Z.,
номер
один,
я
самый
крутой
в
игре!
Was?!
Что?!
Die
Meister
am
Mic,
wir
scheinen
zu
zweit,
mit
tighteren
Rhymes.
Мастера
у
микрофона,
нас
двое,
с
крутыми
рифмами.
Noch
immer
Number
one,
wir
schicken
euch
drauf,
knipsen
euch
aus,
bringen
den
Sound,
S
und
Azad,
Number
one
Все
еще
номер
один,
мы
посылаем
вас,
выключаем
вас,
приносим
звук,
S
и
Azad,
номер
один.
Strophe
Куплет
(Savas)
(Savas)
Wir
spitten,
gegen
den
Strom,
treten
auf,
nehmen
den
Lohn,
bringen
ein
Album
raus
und
geben
den
Ton
an.
Мы
читаем
рэп,
против
течения,
выступаем,
получаем
награду,
выпускаем
альбом
и
задаем
тон.
Ihr
könnt
euch
anti-verhalten,
versuchen
Fehler
zu
finden,
während
ich
im
Studio
bin,
versuch'
ein
Thema
zu
finden,
versuch'
ein'
Trainer
zu
finden,
der
dir
hilft
und
dich
pusht,
dir
hilft
bei
den
s,
du
brauchst
dringend
Hilfe,
du
"
Вы
можете
вести
себя
враждебно,
пытаться
найти
ошибки,
пока
я
в
студии,
пытаться
найти
тему,
пытаться
найти
тренера,
который
поможет
тебе
и
подтолкнет
тебя,
поможет
тебе
с
текстами,
тебе
срочно
нужна
помощь,
ты
"
Puscht".
слабак".
Ich
bin
kein
Ghostwriter,
nur
die
andern
Flow-Biter,
S.
Я
не
пишу
тексты
для
других,
только
остальные
воруют
флоу,
S.
Und
A.,
no
Scheitern,
let's
roll
wie
Lowrider
И
A.,
никаких
провалов,
поехали
как
лоурайдеры.
(Azad)
(Azad)
S
und
A,
wir
sind
die
Säulen
des
Rap,
tragen
Rap
auf
den
Schultern
und
killen
euch
Toys
im
Geschäft.
S
и
A,
мы
- столпы
рэпа,
несем
рэп
на
плечах
и
убиваем
вас,
игрушек,
в
этом
бизнесе.
Ihr
wollt
Images
bauen
und
über
Straße
erzählen?
Вы
хотите
создать
имидж
и
рассказывать
об
улице?
Homies,
geht
auf
die
Straße
erzählen!
Пацаны,
идите
на
улицу
и
рассказывайте!
Eure
Phrasen
sind
elend,
ihr
kläglichen
Bros,
wir
"ham"
jegliche
Flows,
ihr
Penis'
im
Po.
Ваши
фразы
жалкие,
вы
жалкие
братья,
у
нас
есть
любые
флоу,
ваши
члены
в
заднице.
Wir
sehen,
wie
du
post,
red
nicht
über
Hip
Мы
видим,
как
ты
выпендриваешься,
не
говори
о
хип-
Hop
хопе.
Dir
geht's
eh
nur
um
Dope.
Тебя
все
равно
волнует
только
наркота.
The
game
is
to
be
sold?
Игра
должна
быть
продана?
Nein
- tha
game
is
to
keep
soul!
Нет
- игра
должна
сохранить
душу!
Euer
Scheiß
ist
lieblos,
wir
sind
heiß
und
explodier'n
am
Mic
wie
Nitro
Ваше
дерьмо
бездушное,
мы
горячие
и
взрываемся
на
микрофоне,
как
нитро.
Strophe
Куплет
(Azad
und
Savas)
(Azad
и
Savas)
Ihr
vereint
Scheiße
und
nennt
es
Kollabo,
Leute
fragen
uns,
wann
ist
euer
Album
endlich
im
Laden?
Вы
объединяете
дерьмо
и
называете
это
коллаборацией,
люди
спрашивают
нас,
когда
ваш
альбом
наконец
появится
в
магазинах?
Wir
bangen
mit
Granaten,
bringen
euch
unendlichen
Schaden.
Мы
взрываемся
гранатами,
наносим
вам
бесконечный
ущерб.
Verschwend
nich'
dein'
Atem,
da
sämtliche
Gegner
ständig
versagen.
Не
трать
свое
дыхание,
так
как
все
противники
постоянно
терпят
неудачу.
Ihr
seid
ständig
in
Panik
und
schiebt
'n
künstlichen
Max,
macht
künftig
ma'
Platz,
denn
ihr
rappt
nicht
vernünftig
zum
Takt.
Вы
постоянно
в
панике
и
выдвигаете
искусственный
максимум,
в
будущем
уступите
место,
потому
что
вы
не
рэпуете
нормально
в
такт.
Ich
wünsch'
mir,
ihr
packt's
und
seht
das
Game
aus
unserer
Sicht,
erhebt
euch
aus
der
unteren
Schicht,
kommt
und
landet
unter
dem
Tisch.
Я
хочу,
чтобы
вы
поняли
это
и
увидели
игру
с
нашей
точки
зрения,
поднялись
из
нижнего
слоя,
пришли
и
оказались
под
столом.
Wundert
euch
nicht,
denn
unter
dem
Strich
gibt
es
höchstens
2,
3 Rapper
hier
Не
удивляйтесь,
ведь
в
итоге
здесь
есть
максимум
2,
3 рэпера
Wie
Azad
und
mich!
таких
как
Azad
и
я!
Lass
es,
du
bist
nicht
ready
for
Beef,
blickst
nicht,
wer
hier
der
Chief
ist.
Брось,
ты
не
готов
к
бифу,
не
видишь,
кто
здесь
главный.
Wir
komm'
und
bedien'
dich
und
bomben
dein
Team,
weg,
du
Punk,
rapp,
solang'
keiner
merkt,
wie
du
bist,
streng
dich
an,
S.
Мы
придем
и
обслужим
тебя
и
разбомбим
твою
команду,
прочь,
ты,
панк,
читай
рэп,
пока
никто
не
заметит,
какой
ты,
постарайся,
S.
V.
V.
Z.,
wir
sind
Number
one,
dreh'n
am
Mic
dick
durch
und
verbrennen
das
Land
Z.,
мы
номер
один,
сходим
с
ума
у
микрофона
и
сжигаем
землю.
Оцените перевод
1 Faust des Nordwestens
2 Fickt Euch
3 Intro
4 Bang
5 Prelude Drama
6 #1
7 Ehre & Stärke
8 MC U Reen (Fliegenklatsche)
9 Prelude ?
10 ?
11 Mein Licht
12 Ruhe vor dem Sturm
13 Schmerz / Überleben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.