Azad - Immer wenn es regnet (a cappella) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azad - Immer wenn es regnet (a cappella)




Immer wenn es regnet (a cappella)
Whenever It Rains (A Cappella)
Bruder, kehr′ ich in mich und denk viel nach
Sister, when I look inward and reflect
Die Krise hält mich fest in ihrem Griff
The crisis holds me firmly in its grip
Ich will entfliehen, frag' mich
I want to escape, I ask myself
Wann die Wolkendecke aufbricht
When will the clouds break
Und das Licht strahlt, ich strahle und mich nichts plagt
And the light shine, and I'll shine and nothing will bother me
Bruder, steigt der Rauch in die Luft auf
Sister, when you blow smoke in the air
Hauch den Frust raus, muss raus
Blow away the frustration, it has to come out
Bin gefangen in Gedanken
I'm trapped in thought
Alles scheiße, alles scheitert
Everything sucks, everything fails
Und ich weiß nich′ weiter
And I don't know what to do
Bruder, geht mein Blick nach oben
Sister, when my eyes look upward
Voller Hoffnung, bin am Boden
Full of hope, but I'm on the ground
Voller Kopf und zuviel Druck auf meiner Brust
My head is full and there's too much pressure on my chest
Ich will dagegen kämpfen, gegenlenken
I want to fight against it, to turn it around
Doch es geht nicht, alles dreht sich
But it doesn't work, everything's spinning
Seh' mich an dem Rand der Klippe
I see myself on the edge of the cliff
Bruder, perlen Tropfen meine Wange runter
Sister, tears trickle down my cheek
Seh' den Abgrund und dann wird mir schwindelig
I see the abyss and then I get dizzy
Und ich will nich′ mehr weiter, nich′ mehr scheitern
And I don't want to go on anymore, I don't want to fail anymore
Und ich schrei dann bis ich heiser bin
And then I scream until I'm hoarse
Will heiter sein, aber leider bleibt's dabei
I want to be happy, but unfortunately it stays that way
Bruder, immer wenn es regnet
Sister, whenever it rains
Bruder, spür′ ich Einsamkeit in mir
Sister, I feel lonely inside
Und schreib mir dann verzweifelt ein paar Zeilen meines Leides zu Papier
And then desperately write a few lines of my suffering on paper
Die leisen Schreie zwischen meinen Zeilen weinen wie 'ne Geige
The soft cries between my lines weep like a violin
Treibe immer weiter von meinem Glück davon
Drifting further and further away from my happiness
Bruder, ist mein kleines Boot im Sturm gefangen
Sister, my little boat is caught in a storm
Schreie Not und such′ nach Land
I cry for help and search for land
Doch keine Hoffnung, nur die Angst
But there is no hope, only fear
Ich hab versucht mein Glück zu schmieden
I have tried to forge my fortune
Doch es ist missglückt und Stück für Stück
But it has failed and little by little
Noch weiter in die Ferne gerückt
It has moved further and further into the distance
Bruder, stillt Musik die Blutung meiner Wunden, wein' im Dunkeln
Sister, music stills the bleeding of my wounds, I weep in the dark
Trag′ die Last wie Atlas, doch sie drückt nach unten
I bear the burden like Atlas, but it presses down
Bin versunken in dem Sumpf der Leiden
I am sunk in the swamp of suffering
Ich will wieder frei sein
I want to be free again
Wieder leicht und nicht so schwer wie Blei sein
Light again and not so heavy like lead
Bruder, dann so sehr, dass ich davon verwelke
Sister, then so much that I wither from it
Eingeh' und verende, ganz egal, wie sehr ich es bekämpfe
I die and perish, no matter how much I fight it
Schmerz, er frisst mich
Pain, it eats me
Ängste kontrollier'n mein Leben
Fears control my life
Steh′ im Nebel, bet′ und flehe
I stand in the fog, pray and beg
Schick mir deinen Segen
Send me your blessing
Bruder immer wenn es regnet
Sister, whenever it rains
Immer wenn es regnet
Whenever it rains





Авторы: Azadpour Azad, Abbas Imran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.