Azad - Kopf hoch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azad - Kopf hoch




Kopf hoch
Подними голову
Homie, ich will sehen, daß Du's schaffst. Ich glaub' an Dich, weiß, daß Du's
Дорогая, я хочу видеть, как ты справишься. Я верю в тебя, знаю, что ты
Schaffst, glaub' an Dich,
Справишься, верю в тебя,
Homie, weiß, das Leben ist 'ne Nutte und fickt gerne Herzen, und, daß die Lose, die
Дорогая, знай, жизнь это шлюха, и она любит играть с сердцами, и что жребии,
Wir zogen, leider mehr als schwer sind.
Которые нам выпали, к сожалению, очень тяжелы.
Ich will nich' killer-flowen in diesem Vers, ich will Dir lieber liefern Trost für
Я не хочу читать killer-flow в этом куплете, я лучше дам тебе утешение в
Deinen Schmerz, Bruder!
Твоей боли, сестра!
Ich weine Deine Tränen, gib nich' auf, weiß, das Leben ist 'n Kampf, aber gib
Я плачу твоими слезами, не сдавайся, знай, жизнь это борьба, но не
Nich' auf!
Сдавайся!
Und Du kannst Gott fragen, er wird Dir das selbe sagen. Du wirst Sonne sehen nach
И ты можешь спросить Бога, он скажет тебе то же самое. Ты увидишь солнце после
All den grauen Tagen.
Всех этих серых дней.
Wenn Du kämpfst, lass' Dich nicht hängen, halt' den Kopf hoch, mein Bruder, sei
Если ты борешься, не вешай нос, держи голову высоко, моя дорогая, будь
Stark, geh' Deinen Weg, es gibt Hoffnung.
Сильной, иди своим путем, надежда есть.
Du kannst es schaffen und das ist nich' nur ein Spruch! Glaub' daran, glaub' an
Ты можешь это сделать, и это не просто слова! Верь в это, верь в
Dich, Homie, gib Dir 'nen Ruck!
Себя, дорогая, соберись!
Du hast lang' gewartet und viel Zeit verloren, sammel' Deine Kräfte, Bruder,
Ты долго ждала и много времени потеряла, собери свои силы, сестра,
Steh' jetzt auf, sieh' nach vorn, es ist Zeit!
Встань сейчас, смотри вперед, время пришло!
Hey, halte Deinen Kurs und blick' nach vorne, stell' die Segel auf! Das Leben is'
Эй, держи свой курс и смотри вперед, расправь паруса! Жизнь
Nur kurz, also sei nich' gehemmt und gib nich' auf!
Коротка, так что не стесняйся и не сдавайся!
Hey, halte Deinen Kurs und blick' nach vorne, stell' die Siegel auf! Das Leben
Эй, держи свой курс и смотри вперед, расправь паруса! Жизнь
Is' nur kurz, also sei nich' gehemmt und gib nich' auf!
Коротка, так что не стесняйся и не сдавайся!
Ich schreib' die Liebe auf, auch wenn gerad' die Sonne nich' scheint. Schöner
Я записываю любовь, даже если сейчас солнце не светит. Прекрасный
Moment, ich seh' 'n neuen Weg, den Gott mir heut' zeigt.
Момент, я вижу новый путь, который Бог показывает мне сегодня.
Mum, sei nich traurig, Du brauchst heut' nich' schon wieder zu weinen. Wenn jemand
Мама, не грусти, тебе сегодня не нужно снова плакать. Когда кто-то
Von uns geht, trifft der Engel, die im Himmel erscheinen.
Из нас уходит, он встречает ангелов, которые появляются на небесах.
Hey Bruder, Du atmest nich' mehr braunen staubigen Wind. Du stehst heute im
Эй, брат, ты больше не дышишь коричневой пыльной бурей. Ты сегодня борешься с
Struggle mit 'ner schlechten Frau und 'nem Kind.
Плохой женщиной и ребенком.
Alles wird gut, bitte bleib' stark von aussen und innen und vergesse nie: Der Herr
Все будет хорошо, пожалуйста, оставайся сильной снаружи и внутри и никогда не забывай: Господь
Ist mit Dir, was immer auch ist.
С тобой, что бы ни случилось.
Mein Werdegang ist grauenvoll, ich hab' heut' Angst vor der Zukunft. Ich zeichne
Мой путь ужасен, я сегодня боюсь будущего. Я рисую
Blutige Träume und such' darin die Zuflucht.
Кровавые сны и ищу в них убежище.
Das Leben is' 'ne Schnellstrasse zwischen Wiege und Grab un' in Zeiten der
Жизнь это скоростная трасса между колыбелью и могилой, и во времена
Schwäche macht mich meine Liebe jetzt stark.
Слабости моя любовь делает меня сейчас сильной.
Hey Homie, Deine Hände halten blutiges Geld. Quit Dir den Shit, Du liegst mir am
Эй, приятель, твои руки держат кровавые деньги. Брось эту дрянь, ты мне дорог,
Herz, es tut Dich entstellen.
Это тебя уродует.
Die Dinge zerfallen und die Zeichen, die Du noch nich' siehst. Es gibt keinen
Вещи распадаются, и знаки, которые ты еще не видишь. Нет ни одного
Mensch auf der Erde hier, den Gott nich' liebt!
Человека на этой земле, которого Бог не любит!
Man kann die Zeit reden hören, sie sagt, es gibt schlechte Veränderungen. So
Можно услышать, как говорит время, оно говорит, что есть плохие перемены. Так
Schweifen meine Gedanken jeden Tag Richtung Dämmerung.
Мои мысли каждый день блуждают в сторону сумерек.
In Menschen ihren Herzen ist Herbst, so fallen viele Blätter! So when things fall
В сердцах людей осень, так много листьев падает! So when things fall
Apart, we say please keep ya head up!
Apart, we say please keep ya head up! (Так что, когда все разваливается, мы говорим: "Пожалуйста, держи голову выше!")
Wir können Krisen vermeiden und müssten nie wieder leiden. Wir können weniger
Мы можем избежать кризисов и нам никогда больше не придется страдать. Мы можем меньше
Streiten und zusammen Ziele erreichen.
Ссориться и вместе достигать целей.
Wir können Deeperes schreiben und viele begeistern. Wir können Lieder aufzeichnen
Мы можем писать более глубокие вещи и вдохновлять многих. Мы можем записывать песни
Und so viel Liebe verbreiten.
И распространять так много любви.
Wir können sehen, wie der Frühling den Winter verdrängt, sehen, wie die Sonne lacht,
Мы можем видеть, как весна вытесняет зиму, видеть, как смеется солнце,
Sehen, was das Leben uns schenkt.
Видеть, что нам дарит жизнь.
Wir können alte Dramen begraben, lasst uns neue Wege beschreiten, wo wir wieder im
Мы можем похоронить старые драмы, давайте пойдем новыми путями, где мы снова
Reinen sind, Homie.
Чисты, дорогая.
Und dies ist kein Flash, dies ist echt, Homie. Was ich Dir erzähle, ist die Seele,
И это не вспышка, это реально, дорогая. То, что я тебе рассказываю, это душа,
Bruder.
Сестра.
Geh' Deinen Weg und pack' Deinen Mut! Du kannst es schaffen! Du wirst sehen, alles
Иди своим путем и наберись смелости! Ты можешь это сделать! Ты увидишь, все
Wird gut, komm'!
Будет хорошо, давай!





Авторы: Azad Azadpour, Mathew Tasa, Samson Jones, Milan Martelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.