Azad - Manifest - перевод текста песни на английский

Manifest - Azadперевод на английский




Manifest
Manifest
Aha, ouh!
Aha, ouh!
Yeah!
Yeah!
Mein Rap ist noch nicht ganz und ich geb' ihm wieder Leben
My rap isn't quite finished yet, and I'm giving it life again
So wie er früher mir, bring' das Elixier und die Magie auf DIN A4
Just like it gave me before, bringing the elixir and the magic onto DIN A4
Ich seh' die Lage spitzt sich übertrieben zu wie Pyramiden
I see the situation escalating excessively, like pyramids
Hier ist schon die Gegenwehr, die alles wieder regeln wird
Here's the resistance that will regulate everything again
Ich geh' ans Mic, bin wie ein Sniper, jede Zeile eine weitre
I go to the mic, I'm like a sniper, every line a distant
Rapperleiche, weit und breit nur [?] gleiche Scheiße
Rapper corpse, far and wide only [?] the same crap
Ich war lange leise, doch jetzt bin ich zurück
I was quiet for a long time, but now I'm back
Bin der King in dem Shit und ich bring' mit mir mit
I'm the king in this shit and I bring with me
Das, was ihr so bitter vermisst
What you miss so bitterly
Ich vernichte den Mist und mach's hier wieder frisch
I destroy the crap and make it fresh again here
Und zwar aus Liebe und nicht wie viele für Bitches, Fame oder Ähnliches
And that's out of love, not like many for bitches, fame or something similar
Und kaum einer ist real hier, plötzlich ist hier jeder Dealer
And hardly anyone is real here, suddenly everyone is a dealer
Jeder stellt nur viele Tiere in sein Video und macht auf Ihr seid nicht stabil, nein
Everyone just puts a lot of animals in their video and pretends you're not stable, no
das ist eher fragil
that's rather fragile
Es ist eh nur gespielt und das seh' am [?]
It's all just played, and I see that at [?]
Denn hier [?], jeder macht [?]
Because here [?], everyone does [?]
Es ist B zu dem E zu dem Z zu dem Z zu dem O
It's B to the E to the Z to the Z to the O
Back - ich bring' Rap wieder hoch
Back - I'm bringing rap back up
Keine Sorge, ich bin da
Don't worry, I'm here
"[?] Scheiß, Junge"
"Some bullshit, young man"
"Kein Fake-Scheiß, jeder weiß, dieser Mann ist echt"
"No fake shit, everyone knows this man is real"
"Des is der echte Scheiß, Junge"
"This is the real shit, young man"
"[?] Money [?]"
"[?] Money [?]"
Und ich bin hier, um zu bleiben, muss nix mehr beweisen, elf Alben sprechen für sich
And I'm here to stay, I don't have to prove anything anymore, eleven albums speak for themselves
Das ist Exzellent-Shit, jedes fresh, wie ich find, technischer King
This is excellent shit, every line is fresh, as I find it, technical king
Dennoch Texte mit Sinn, die berühren und man fühlt
Yet lyrics with meaning, that touch you and you feel
Und die glühen und man spürt, wie viel Mühe und Liebe in diese Führung hier liegt
And they glow and you feel how much effort and love is in this leadership here
Denk' an früher und krieg' 'n leichtes Gefühl von [?]
Think back to earlier and get a slight feeling of [?]
Viele hatten ihren Stil, heut macht jeder, was grade läuft
Many had their style, today everyone does what's trending
Manche haben mich arg enttäuscht, ich dacht', sie waren nice
Some have disappointed me badly, I thought they were nice
Doch ich kenn' die Wahrheit heute und ich mag nicht heucheln, also ist es wie es
But I know the truth today and I don't want to pretend, so it is as it is
ist
is
Und ich nehm' es so, Game is over, weiter geht's
And I take it like that, game is over, let's move on
Geh beiseite, ich hab' keine Zeit, ich muss den Scheiß zerlegen
Get out of the way, I have no time, I have to tear this shit apart
Ihr müsst leise treten, denn der Boss ist zurück
You have to tread carefully, because the boss is back
Und er kommt mit dem Shit, der dein' Kopf so zerfickt als wärt ihr auf Koks oder Trips
And he comes with the shit that fucks up your head as if you were on coke or trips
Ich bin [?] Gigant gegen euch
I am [?] a giant compared to you
Seid einmal gut, aber dann nur enttäuscht
Be nice once, but then just disappointed
Und ich halt' [?] wie ein Langstreckenläufer gegen euch, Michelangelo, Toys
And I hold [?] like a long-distance runner against you, Michelangelo, Toys
Komm ran und ich misshandel' dich, Mois
Come on and I'll abuse you, babe
Let's go!
Let's go!
"Des is der echte Scheiß, Junge"
"This is the real shit, young man"
"Kein Fake-Scheiß, jeder weiß, dieser Mann ist echt"
"No fake shit, everyone knows this man is real"
"Des is der echte Scheiß, Junge"
"This is the real shit, young man"
"[?] Money [?]"
"[?] Money [?]"
"Yeah, das ist Bozz Music, verstehste?
"Yeah, this is Bozz Music, you understand?
Das ist der echte Scheiß, [?], Frankfurt [?]
This is the real shit, [?], Frankfurt [?]
Das ist die Nummer Eins
This is number one
A-Z ist zurück, kein Fake-Shit, wo seid ihr?
A-Z is back, no fake shit, where are you?
Go!"
Go!"
"Ye-ye-ye-yeah, ye-ye-yeah
"Ye-ye-ye-yeah, ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"





Авторы: AZAD AZADPOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.