Azad - Reflektionen (In meinen Augen) [Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azad - Reflektionen (In meinen Augen) [Remix]




Reflektionen (In meinen Augen) [Remix]
Reflections (In My Eyes) [Remix]
Ich steh auf, meine Augen sind geschwollen.
I wake up, my eyes are swollen.
Die Nacht war lang,
The night was long,
Ich zünd ne Kippe an und werde
I light a cigarette and slowly
Langsam wach.
Come awake.
Ich mach mich frisch, geh' duschen und zieh mich an. Setz mich auf die Ledercouch und mach mein' Plasmafernseher an.
I freshen up, shower, and get dressed. I sit on the leather couch and turn on my plasma TV.
Ich bau ein' Joint und zieh ein- zweimal.
I roll a joint and take a couple of drags.
Lehn' mich zurück
Lean back
Und denk' wie es noch vor ein' m
And think about how it was a
Jahr war.
Year ago.
Hatte keine Wohnung,
Didn't have an apartment,
Schlief 'n Jahr in der Gesangskabine.
Slept in the recording booth for a year.
Schulden ohne Ende, nichts zu Essen. Alles war Krise-
Endless debts, nothing to eat. Everything was a crisis-
Ich bin dankbar, dass es nicht mehr so ist,
I'm grateful it's not like that anymore,
Doch muss kämpfen, dass es immer so bleibt
But I have to fight to keep it that way
Und auch nie mehr so wird.
And never let it be like that again.
Muss meine Eltern stützen, wo ich kann,
I have to support my parents wherever I can,
Denn sie glücklich zu seh'n
Because seeing them happy
Macht mich fröhlicher als Wohlstand.
Makes me happier than wealth.
Ich klopf die Asche von meiner Jacke
I brush the ash off my jacket
Und steh wieder auf.
And get up again.
Zieh meine Schuhe an,
Put on my shoes,
Nehm die Schlüssel und geh dann hinaus.
Take the keys and then go outside.
Setz mich in meine S-Klasse,
Get in my S-Class,
Mach den Motor an, den Beat laut.
Start the engine, turn the beat up loud.
Fahr ins Zentrum und ess was,
Drive downtown and grab some food,
Will wieder zu meinem Auto gehn und muss plötzlich sehn, wie die verfickten Bullen meinen Jungs Handschellen anlegen.
I'm about to head back to my car when I suddenly see the damn cops putting handcuffs on my boys.
Wir tun, als ob wir uns nicht kennen. Ich beiß mir auf die Zähne,
We pretend we don't know each other. I clench my teeth,
Schau nur kurz nach links und dann nach unten bevor ich gehe.
Just briefly look left and then down before I leave.
Setz mich ins Auto und schnall mich an.
Get in the car and buckle up.
'N Kanacke in der Limo heißt für die Bullen:
A Kanak in a limo means to the cops:
Gib mir 'n Grund und ich halt Dich an.
Give me a reason and I'll pull you over.
Das is, was ich so erleb,
This is what I experience,
'N Puzzlestück aus meinem Leben.
A puzzle piece from my life.
Das is, was ich manchmal denke,
This is what I sometimes think,
Das is, was ich sehe.
This is what I see.
In meinen Augen- Reflektionen
In my eyes - Reflections
In meinen Augen- Reflektionen
In my eyes - Reflections
In meinen Augen- Reflektionen
In my eyes - Reflections
In meinen Augen- Reflektionen
In my eyes - Reflections
Fahr durch die Straßen, fahr zu mei'm Vater heim.
I drive through the streets, drive to my father's place.
Pack Scheine aus der Tasche und werf sie in den Briefkasten rein.
Take bills out of my pocket and throw them in the mailbox.
Sprech mein Gebet und roll dann wieder auf den Asphalt.
Say my prayer and then roll back onto the asphalt.
Eine Träne im Gesicht auf dem Weg Richtung nichts. Ich
A tear on my face on the way to nowhere. I
Fahr durch die Gegend,
Drive through the neighborhood,
Genieße die Sonne und lade mich auf,
Enjoy the sun and recharge,
Ein Spliff hilft.
A spliff helps.
Ich fahr rechts an, um schnell einen zu bau'n.
I pull over to the right to quickly roll one.
Genieß den Rauch,
Enjoy the smoke,
Ich flieg über die Straße,
I fly over the road,
Der Beat ist laut. Genieß den Hauch
The beat is loud. Enjoy the breath
Von Freiheit grad,
Of freedom right now,
Ich spuck paar und fühl mich wie in 'nem Videoclip.
I spit some bars and feel like I'm in a music video.
Gebe im Kopf STI props,
Give STI props in my head,
Seine Beats sind der Shit.
His beats are the shit.
Das Handy klingelt, es ist Jeyz,
The phone rings, it's Jeyz,
Ich geh ran und frag was geht?
I answer and ask what's up?
Er sagt- Was geht ab Alter? Kommst Du ins Studio später?
He says - What's up, man? Are you coming to the studio later?
Ich sag auf jeden Mann, bis später, Ciao!
I say for sure man, see you later, ciao!
Wir sehen uns dann!
We'll see each other then!
Leg auf, schau kurz in den Spiegel und tret drauf.
Hang up, look briefly in the mirror and step on the gas.
Ich blick nach rechts und seh die Skyline in der Ferne. Krieg 'n Flash und denk mir keiner kann uns toppen.
I look to the right and see the skyline in the distance. I get a flash and think to myself, no one can top us.
Wir sind Nummer Einz
We are number one
Mein Team, mein Clan.
My team, my clan.
BO-ZZ mein Ziel, mein Plan
BO-ZZ my goal, my plan
Is' der Thron des Rap.
Is the throne of rap.
Wir sind hungrig wie ein Rudel wilder Wölfe.
We are hungry like a pack of wild wolves.
Jeder ist bereit zu kill'n,
Everyone is ready to kill,
Nur die Scheine können stillen, Homie.
Only the bills can satisfy, homie.
Es wird langsam dunkel, mach mich auf den Weg zur Arbeit.
It's getting dark, I make my way to work.
Schließ die Türen hinter mir und breite meine Seele aus.
Close the doors behind me and spread my soul.
Lebe mein' Traum,
Live my dream,
Mein Weg den ich geh, mein Leben das ich leb.
My path that I walk, my life that I live.
Sieh in meine Augen!
Look into my eyes!
In meinen Augen- Reflektionen
In my eyes - Reflections





Авторы: Sti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.