Текст и перевод песни Azad - Schutzengel (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schutzengel (Unplugged)
Ангел-хранитель (Unplugged)
Du
hast
das
Gefühl,
du
kannst
mit
niemand
reden
У
тебя
такое
чувство,
что
ты
ни
с
кем
не
можешь
поговорить
Kein
einziger
Freund,
doch
so
viele
Trän'n
Ни
одного
друга,
но
так
много
слёз
Es
kommt
dir
vor,
als
würde
keiner
dich
versteh'n
Тебе
кажется,
что
никто
тебя
не
понимает
Auch
wenn
die
Sonne
scheint,
stehst
du
wie
im
Regen
Даже
когда
светит
солнце,
ты
стоишь
как
под
дождём
Du
wirst
nur
verletzt,
auch
wenn
du
freundlich
bist
Тебя
только
ранят,
даже
если
ты
добра
Willst
raus
aus
dem
Labyrinth
und
doch
verläufst
du
dich
Хочешь
выбраться
из
лабиринта,
и
всё
же
ты
теряешься
Und
wenn
du
wieder
einmal
hinfällst,
freu'n
sie
sich
И
когда
ты
снова
падаешь,
они
радуются
Deine
allergrößten
Narben
sind
nicht
äußerlich
Твои
самые
большие
шрамы
не
внешние
Du
denkst
meine
Stimme
könnte
dein
Gewissen
sein
Ты
думаешь,
мой
голос
может
быть
твоей
совестью
Doch
ich
hab'
gehört,
was
du
leise
in
dein
Kissen
weinst
Но
я
слышал,
как
ты
тихо
плачешь
в
подушку
Und
wenn
du
einschläfst,
mit
Tränen
überdeckt
И
когда
ты
засыпаешь,
вся
в
слезах
Wachst
du
auf
und
es
liegt
eine
Feder
auf
dem
Bett
Просыпаешься,
а
на
кровати
лежит
перо
Ich
bin
dein
Schutzengel
Я
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
da,
dein
Schutzengel
Я
здесь,
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
dein
Schutzengel
Я
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
da,
dein
Schutzengel
Я
здесь,
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
dein
Schutzengel
Я
твой
ангел-хранитель
Dein
Schutzengel
Твой
ангел-хранитель
Ich
bin
da,
dein
Schutzengel
Я
здесь,
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
dein
Schutzengel,
ah
Я
твой
ангел-хранитель,
ах
Und
es
ist
hart
bestraft
zu
werden,
ohne
Schuld
zu
tragen
И
это
тяжело
— быть
наказанной,
не
будучи
виноватой
Aber
Leben
bedeutet,
auch
Geduld
zu
haben
Но
жизнь
означает
также
и
терпение
Die
Sonne,
sie
wird
schein'n
nach
den
dunklen
Tagen
Солнце
будет
сиять
после
тёмных
дней
Ich
werde
dich
allein
auf
mein'n
Schultern
tragen
Я
понесу
тебя
одну
на
своих
плечах
Und
wenn
du
fällst
und
dann
drohst
aufzuprall'n
И
когда
ты
упадёшь
и
будешь
вот-вот
разобьёшься
Komm'
ich
im
Sturzflug
herab,
um
dich
aufzufang'n
Я
спущусь
в
пике,
чтобы
тебя
поймать
Dass
dir
niemand
schaden
wird,
ist
eine
Lüge
Что
тебе
никто
не
причинит
вреда
— это
ложь
Dennoch
wach'
ich
immer
über
dich
mit
meinen
Flügeln
Тем
не
менее,
я
всегда
охраняю
тебя
своими
крыльями
Jeder
neue
Tag
ist
wie
ein
Hindernis,
Каждый
новый
день
как
препятствие,
doch
ich
bin
dein
Pfad
aus
der
Finsternis
но
я
твой
путь
из
тьмы
Auch
wenn
du
mich
nicht
siehst,
ich
kenne
dich
seit
Tag
eins
Даже
если
ты
меня
не
видишь,
я
знаю
тебя
с
первого
дня
Und
wenn
du
nicht
mehr
lebst,
dann
wach
ich
über
dein'n
Grabstein
И
когда
ты
умрёшь,
я
буду
охранять
твой
надгробный
камень
Ich
bin
dein
Schutzengel
Я
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
da,
dein
Schutzengel
Я
здесь,
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
dein
Schutzengel
Я
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
da,
dein
Schutzengel
Я
здесь,
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
dein
Schutzengel
Я
твой
ангел-хранитель
Dein
Schutzengel
Твой
ангел-хранитель
Ich
bin
da,
dein
Schutzengel
Я
здесь,
твой
ангел-хранитель
Ich
bin
dein
Schutzengel,
ah
Я
твой
ангел-хранитель,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.