Текст и перевод песни Azad - TNT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
monstershit.
Монстр-хит,
детка.
Guck
ich
bin
zurück.
junge
mit
dem
bombenhit
Смотри,
я
вернулся,
парень
с
бомбическим
хитом.
Block
kingkong,
Кинг-Конг
квартала.
Dieses
brett
haut
dich
weg.
so
wie
wenn
ich
aushol
Этот
трек
снесет
тебя,
как
мой
удар.
Und
dein
kinn
bomb.
И
твой
подбородок
взорван.
Des
is
disco.
amok.
alles
aus!
Это
дискотека.
Амок.
Всем
выйти!
Durchdrehen
im
club,,
heb
das
glas
und
trink
alles
aus.
Сходим
с
ума
в
клубе,
поднимай
бокал
и
пей
до
дна.
Heute
dreh
ich
ab.
Сегодня
я
отрываюсь.
Kopf
kaputt.
vodkabull
in
meinem
blut
Голова
раскалывается.
Водка
с
энергетиком
в
моей
крови.
Und
dann
heb
ich
ab!
И
я
взлетаю!
Heut
sind
alle
frauen
popstars
in
meinen
augen.
Сегодня
все
женщины
— поп-звезды
в
моих
глазах.
Heut
is
ausnahmezustand
es
is
alles
aus!
Сегодня
чрезвычайное
положение,
всем
выйти!
Champus.
dusche.
platz
1!
Шампанское.
Душ.
Первое
место!
Auf
dem
potest
ich
geb
fick
auf
den
rest!
На
пьедестале,
мне
плевать
на
остальных!
Ich
bin
der
king
unter
allen
rappern.
Я
король
среди
всех
рэперов.
Guck
wie
ich
den
schlagring
schwing
Смотри,
как
я
размахиваю
кастетом.
Und
euch
alle
bretter
И
вырубаю
всех
вас.
Des
is
zwangsjacken
rap
junge
psycho.
Это
рэп
для
психушки,
парень
— психопат.
Hol
schon
mal
den
krankenwagen
depp!
Вызывай
скорую,
придурок!
B-o
des
is
dreamteam
brd
B-o,
это
дрим-тим
Германии.
Explosiv.
nordwest.
tnt!
Взрывоопасный.
Северо-запад.
ТНТ!
Chefstyle.
alpina.
bmw.
Стиль
босса.
Alpina.
BMW.
Ah
aha
ah
ah
ah
a-zett
А-ха-ха-ха-ха
Азет.
Crank
style.
bös
auf
überaction.
Стиль
психа.
Злой,
перевозбужденный.
Kein
schwanz
kann
diesen
jungen
übertreffen.
Никто
не
может
превзойти
этого
парня.
Du
kommst
schwul
rüber
junge
wie
ein
puffytanz...
Ты
выглядишь
как
педик,
танцуешь,
как
пуффи...
Ich
bin
4392
asylant!
Я
— 4392
— беженец!
Verbreite
meine
scheiße
auf
der
straße
wie
ein
hund
Разбрасываю
свое
дерьмо
на
улице,
как
собака.
Frankfurt
pitbull
junge
in
dein
mund!
Франкфуртский
питбуль,
детка,
прямо
тебе
в
рот!
Schädelbasisbruch.
dieser
beat
is
aggressiv.
Перелом
основания
черепа.
Этот
бит
агрессивный.
Du
bist
nur
ein
hundesohn
so
wie
sarkozy.
Ты
просто
сукин
сын,
как
Саркози.
Des
is
wie
ich
denk.
des
is
wie.
des
is
wie.
des
is
wie
ich
brenn.
Вот
как
я
думаю.
Вот
как.
Вот
как.
Вот
как
я
горю.
Ich
brenn
und
bin
king.
Я
горю
и
я
король.
Du
fängst
hiern
ding.
Ты
ловишь
здесь
удар.
Ah.
des
is
wie.
des
is
wie.
А.
Вот
как.
Вот
как.
Des
is
wie
ich
bin.
(aaaah!)
Вот
какой
я.
(А-а-а!)
Schlag
alarm
des
is
blackout
2!
Тревога!
Это
Blackout
2!
Alle
gehen
kaputt.
so
als
ob
ich
crack
austeil.
Все
сходят
с
ума,
как
будто
я
раздаю
крэк.
439
g-star
blockmusik
439
G-Star,
квартальная
музыка.
In
dein
kopf
des
is.
des
is
bozzmusic
В
твоей
голове,
это...
это
Bozz
Music.
Untergrund
guerilla-rap
Андеграундный
партизанский
рэп.
Nimmt
die
hände
hoch
ihr
ficker
das
is
a-zett!
Руки
вверх,
ублюдки,
это
Азет!
Es
is
gangz
of
frankfurt
here.
Это
Gangs
of
Frankfurt
здесь.
Heyz
in
der
lunge
junge
des
is
junkputt
hier.
Дым
в
легких,
детка,
это
наркопритон.
Rap
hooligan
frankfurt
ultra
jungs.
Рэп-хулиган,
франкфуртские
ультрас.
Geh
ran
bm
wir
sind
untergrund.
Подходи,
BMW,
мы
— андеграунд.
Und
es
artet
aus
jetzt.
big
stress.
И
сейчас
все
выходит
из-под
контроля.
Большой
стресс.
Ich
bin
diesfiggn
dui
dummer
spasti
bumsnnnn
jetzt!
Я
крутой,
ты
тупой
спастик,
трахнись
сейчас!
Kickdown
lass
die
räder
rauchen.
Педаль
в
пол,
пусть
колеса
дымятся.
Crackrap
dieses
rap
schickt
dich
drauf
doch
es
kann
jeder
kaufen.
Крэк-рэп,
этот
рэп
тебя
убьет,
но
каждый
может
его
купить.
Außerkontrolle
beat.
Бит
выходит
из-под
контроля.
Dreh
durch
junge
wie
der
tänzer
von
prodigy
Сходи
с
ума,
детка,
как
танцор
из
Prodigy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.