Azad - TNT - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azad - TNT




TNT
TNT
Der monstershit.
Монстр-хит, детка.
Guck ich bin zurück. junge mit dem bombenhit
Смотри, я вернулся, парень с бомбическим хитом.
Verstehste?
Понимаешь?
Block kingkong,
Кинг-Конг квартала.
Dieses brett haut dich weg. so wie wenn ich aushol
Этот трек снесет тебя, как мой удар.
Und dein kinn bomb.
И твой подбородок взорван.
Des is disco. amok. alles aus!
Это дискотека. Амок. Всем выйти!
Durchdrehen im club,, heb das glas und trink alles aus.
Сходим с ума в клубе, поднимай бокал и пей до дна.
Heute dreh ich ab.
Сегодня я отрываюсь.
Kopf kaputt. vodkabull in meinem blut
Голова раскалывается. Водка с энергетиком в моей крови.
Und dann heb ich ab!
И я взлетаю!
Heut sind alle frauen popstars in meinen augen.
Сегодня все женщины поп-звезды в моих глазах.
Heut is ausnahmezustand es is alles aus!
Сегодня чрезвычайное положение, всем выйти!
Champus. dusche. platz 1!
Шампанское. Душ. Первое место!
Auf dem potest ich geb fick auf den rest!
На пьедестале, мне плевать на остальных!
Ich bin der king unter allen rappern.
Я король среди всех рэперов.
Guck wie ich den schlagring schwing
Смотри, как я размахиваю кастетом.
Und euch alle bretter
И вырубаю всех вас.
Des is zwangsjacken rap junge psycho.
Это рэп для психушки, парень психопат.
Hol schon mal den krankenwagen depp!
Вызывай скорую, придурок!
B-o des is dreamteam brd
B-o, это дрим-тим Германии.
Explosiv. nordwest. tnt!
Взрывоопасный. Северо-запад. ТНТ!
Chefstyle. alpina. bmw.
Стиль босса. Alpina. BMW.
Ah aha ah ah ah a-zett
А-ха-ха-ха-ха Азет.
Crank style. bös auf überaction.
Стиль психа. Злой, перевозбужденный.
Kein schwanz kann diesen jungen übertreffen.
Никто не может превзойти этого парня.
Du kommst schwul rüber junge wie ein puffytanz...
Ты выглядишь как педик, танцуешь, как пуффи...
Ich bin 4392 asylant!
Я 4392 беженец!
Verbreite meine scheiße auf der straße wie ein hund
Разбрасываю свое дерьмо на улице, как собака.
Frankfurt pitbull junge in dein mund!
Франкфуртский питбуль, детка, прямо тебе в рот!
Schädelbasisbruch. dieser beat is aggressiv.
Перелом основания черепа. Этот бит агрессивный.
Du bist nur ein hundesohn so wie sarkozy.
Ты просто сукин сын, как Саркози.
Des is wie ich denk. des is wie. des is wie. des is wie ich brenn.
Вот как я думаю. Вот как. Вот как. Вот как я горю.
Ich brenn und bin king.
Я горю и я король.
Du fängst hiern ding.
Ты ловишь здесь удар.
Ah. des is wie. des is wie.
А. Вот как. Вот как.
Des is wie ich bin. (aaaah!)
Вот какой я. (А-а-а!)
Schlag alarm des is blackout 2!
Тревога! Это Blackout 2!
Alle gehen kaputt. so als ob ich crack austeil.
Все сходят с ума, как будто я раздаю крэк.
439 g-star blockmusik
439 G-Star, квартальная музыка.
In dein kopf des is. des is bozzmusic
В твоей голове, это... это Bozz Music.
Untergrund guerilla-rap
Андеграундный партизанский рэп.
Nimmt die hände hoch ihr ficker das is a-zett!
Руки вверх, ублюдки, это Азет!
Es is gangz of frankfurt here.
Это Gangs of Frankfurt здесь.
Heyz in der lunge junge des is junkputt hier.
Дым в легких, детка, это наркопритон.
Rap hooligan frankfurt ultra jungs.
Рэп-хулиган, франкфуртские ультрас.
Geh ran bm wir sind untergrund.
Подходи, BMW, мы андеграунд.
Und es artet aus jetzt. big stress.
И сейчас все выходит из-под контроля. Большой стресс.
Ich bin diesfiggn dui dummer spasti bumsnnnn jetzt!
Я крутой, ты тупой спастик, трахнись сейчас!
Kickdown lass die räder rauchen.
Педаль в пол, пусть колеса дымятся.
Crackrap dieses rap schickt dich drauf doch es kann jeder kaufen.
Крэк-рэп, этот рэп тебя убьет, но каждый может его купить.
Außerkontrolle beat.
Бит выходит из-под контроля.
Dreh durch junge wie der tänzer von prodigy
Сходи с ума, детка, как танцор из Prodigy.





Авторы: sti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.