Текст и перевод песни Azad - Who the Bozz ?
Who the Bozz ?
Who the Bozz ?
Die
Leute
fragen
sich,
ob
Toxik
Wikinger
ist
People
are
wondering
if
toxic
is
Viking
Die
Leute
sagen
sich
bei
mir:
"Wouh,
wie
King
er
ist!"
People
say
to
each
other
at
my
place:
"Wouh,
how
King
he
is!"
Ich
rauch'
den
Rauch
raus,
geh'
ans
Mic
und
feuer'
die
Lines
I'm
gonna
smoke
' get
the
smoke
out,
get
on
the
mic
and
fire'
the
lines
Nenn'
mich
Manuel,
denn
nach
dem
Album
ist
ein
Neuer
die
Eins
Call
me
Manuel,
because
after
the
album
a
new
one
is
the
one
Bin
wieder
back
aus
dem
Nichts,
meine
Raps
sind
wie
I'm
back
out
of
nowhere
again,
my
raps
are
like
Dünger
für
die
Szene,
was
ihr
macht?
Ihr
wächst
auf
meinem
Mist
Fertilizer
for
the
scene,
what
are
you
doing?
You
grow
on
my
crap
Battlen
mit
mir
überleben
sie
nicht
Fighting
with
me
they
do
not
survive
Ich
werd'
die
Szene
glatt
rasieren,
und
zwar
gegen
den
Strich,
Dicker
I'll
shave
the
scene
smooth,
and
against
the
grain,
Thicker
Der
Name
steht
für
Bozz,
jeder
kennt
mich
The
name
stands
for
Bozz,
everyone
knows
me
Deiner
steht
für
Würstchen,
wie
mein
Auto
auf
englisch
Yours
stands
for
sausages,
like
my
car
in
English
War
lange
weg,
doch
das
Gute
an
dem
Ding
ist
Was
gone
for
a
long
time,
but
the
good
thing
about
the
thing
is
Bis
das
Ass
wieder
kommt
könnt
ihr
erklären
wer
hier
der
King
ist
- B-O
Until
the
ace
comes
back
you
can
explain
who
the
King
is
here
- B-O
"Who
the
Bozz?"
"Who
the
Bozz?"
"Who
the
motherfuckin'
Bozz"
"Who
the
motherfuckin'
Bozz"
"Nenn
mich
'A-Z,
der
Boss'"
"Call
me
'A-Z,
the
boss'"
"Es
ist
wahr"
"It's
true"
"[?]
motherfuckin'
[?]"
"[?]
motherfuckin'
[?]"
"Nenn
mich
'A-Z,
der
Boss'"
"Call
me
'A-Z,
the
boss'"
Oh,
ihr
lasst
euch
verbiegen
und
brechen
Oh,
you
let
yourself
bend
and
break
Aber
ich
bleib'
grade,
so
wie
auf
Biegen
und
Brechen
But
I'm
just
staying,
just
as
if
by
hook
or
by
crook
Dieser
Junge
ist
zu
viel
für
euch,
glaub
mir,
lass
es
besser
This
boy
is
too
much
for
you,
believe
me,
better
leave
it
Ich
bin
gegen
euch
wie
ein
Computer
gegen
Taschenrechner
I'm
against
you
like
a
computer
against
a
calculator
B
zu
dem
Izzo,
ich
lass'
Konkurrenten
chronisch
bluten
B
to
the
Izzo,
I
let'
competitors
bleed
chronically
Gib
dir
diesen
Sound,
der
haut
alle
um
wie
Bowlingkugeln
Give
yourself
this
sound
that
will
knock
everyone
around
like
bowling
balls
Hoffe,
ihr
verzeiht
keine
Zeit
im
Internet
zu
chatten
Hope
you
forgive
no
time
to
chat
on
the
Internet
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
alle
Amis
wegzubatteln
I'm
too
busy
trying
to
beat
all
my
friends
away
Hm,
was
wär',
wen
jeder
Rapper
für
ein'
Wagen
steht?
Hm,
what
if
every
rapper
stands
for
a
car?
Ich
wär'
dann
ein
BraBOZZ,
du
sagst:
"AMG"
I'd
be
a
BraBOZZ
then,
you
say:
"AMG"
Nix
passiert,
wenn
ihr
redet,
alles
fiktiv
Nothing
happens
when
you
talk,
everything
is
fictitious
Was
passiert,
wenn
ich
es
sag'?
Jop,
du
wirst
gefickt,
tief
What
happens
if
I
say
it'?
Jop,
you're
getting
fucked
deep
Bin
wieder
im
Game
und
erschlag'
euch
die
Schminke
ab
I'm
back
in
the
game
and
killed
off
the
make-up
for
you
Ihr
seid
wie
Schlitten
- auf
euch
fahren
nur
kleine
Kinder
ab
You
are
like
sledges
- only
small
children
ride
off
on
you
War
lange
weg,
doch
das
Gute
an
dem
Ding
ist
Was
gone
for
a
long
time,
but
the
good
thing
about
the
thing
is
Wenn
das
Ass
wieder
kommt,
ist
auch
egal,
wer
hier
der
King
ist
- B-O
If
the
ace
comes
back,
it
doesn't
matter
who
the
king
is
here
- B-O
"Who
the
Bozz?"
"Who
the
Bozz?"
"Who
the
motherfuckin'
Bozz?"
"Who
the
motherfuckin'
Bozz?"
"Nenn
mich
'A-Z,
der
Boss'"
"Call
me
'A-Z,
the
boss'"
"Es
ist
wahr"
"It's
true"
"[?]
motherfuckin'
[?]"
"[?]
motherfuckin'
[?]"
"Nenn
mich
'A-Z,
der
Boss'"
"Call
me
'A-Z,
the
boss'"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AZAD AZADPOUR, CHRISTOPH A. NOWAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.