Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
penal
del
altiplano
compa
peli
y
pluma
en
mano
escribio
la
From
Altiplano
prison
pal,
pen
and
ink
in
hand
he
wrote
the
Carta
el
chapo
con
un
destino
final
sabemos
el
remitente
tenemos
Letter
El
Chapo
with
a
final
destination
we
know
the
sender
we
Un
nuevo
jefe
y
no
se
aguite
mi
gente
ya
le
dieron
el
lugar
pues
la
Have
a
new
boss
and
don't
worry
my
people
they've
already
given
him
the
Silla
del
chapito
la
tiene
el
señor
ivan
Seat
of
El
Chapito,
Mr.
Ivan
holds
it
now
Soy
el
reflejo
del
viejo
cuando
me
mira
al
espejo
ya
tengo
la
I'm
the
old
man's
reflection
when
he
looks
in
the
mirror
I
already
have
the
Instrucciones
para
cuidar
culiacan
tengo
el
sarten
por
el
mango
por
Instructions
to
take
care
of
Culiacan
I
have
the
pan
by
the
handle
because
Que
me
dieron
el
mando
hay
traigo
a
los
chimales
talimanes
ahi
por
They
gave
me
the
command
there
I
bring
the
talismans
chimales
there
Ahi
y
tambien
tengo
el
apoyo
de
alfredito
mi
carnal
There
and
I
also
have
the
support
of
Alfredo
my
carnal
Y
aprovecho
pa'
avisarles
aqui
corren
nuevos
aires
ya
traigo
la
lista
And
I
take
this
opportunity
to
let
you
know
that
new
air
is
coming
here
I
already
Negra
la
que
me
entrego
mi
padre
le
agradezco
su
confianza
y
el
Bring
the
black
list
that
my
father
gave
me
I
thank
him
for
his
trust
and
Que
persevera
alcanza
ahora
aguanten
bien
la
riata
que
aqui
viene
He
who
perseveres
achieves
now
hold
the
reins
tight
because
Mi
revancha
con
las
fuscas
con
los
rifles
aqui
les
doy
pa
los
chicles
My
revenge
is
coming
with
the
browns
with
the
rifles
here
I
give
you
for
Y
esa
pa
los
traidores
que
pusieron
a
mi
apa!
The
gum
and
that
for
the
traitors
who
put
my
father!
El
cartel
sigue
vigente
archivaldo
quedo
al
frente
el
pastel
fue
The
cartel
is
still
in
force,
Archivaldo
is
in
charge,
the
cake
was
Repartido
asi
lo
pidio
Guzman
los
licenciados
con
fuero
forman
el
Distributed
that's
how
Guzman
asked
for
it
the
lawyers
with
immunity
form
the
Equipo
entero
y
para
aclaraciones
con
el
pa
lo
hay
que
arreglar
y
un
Entire
team
and
for
clarifications
with
him
to
fix
it
and
a
Trebol
de
buena
suerte
siempre
me
a
de
acompañar
Clover
of
good
luck
will
always
accompany
me
Yo
tambien
estuvo
preso
yo
tambien
pase
por
eso
y
ahora
traigo
I
was
also
in
prison
I
also
went
through
that
and
now
I
bring
Todo
el
peso
el
power
me
lo
dio
mi
apa
supero
la
inseparable
para
All
the
weight
the
power
was
given
to
me
by
my
father
I
overcome
the
Justiciar
culpables
vivan
cublo
de
la
izquierda
y
un
avion
presidencial
Inseparable
to
justify
the
guilty
ones
live
the
left-wing
party
and
a
Los
artistas
mas
placosos
cantando
al
señor
ivan
Presidential
plane
The
most
popular
artists
singing
to
Mr.
Ivan
Y
ponganse
abusados
que
ahora
vengo
reforzado
no
quieran
jugar
And
be
careful
because
now
I
come
reinforced
don't
want
to
play
Con
fuego
los
puede
quemar
el
vago
y
la
chamba
que
no
pare
y
el
With
fire
it
can
burn
you
the
lazy
and
the
work
don't
stop
and
Motor
de
aquel
mclaren
ruge
fuerte
y
no
hay
ninguna
pieza
que
se
le
The
engine
of
that
mclaren
roars
loud
and
there's
no
piece
that
Compare
un
abrazo
para
el
jimmy
y
para
todos
mis
carnales
se
Compare
a
hug
for
the
jimmy
and
for
all
my
carnales
the
Despide
el
heredero
del
señor
joaquin
Guzman!
Heir
of
Mr.
Joaquin
Guzman
says
goodbye!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Fix Voorn
Альбом
My Toyz
дата релиза
15-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.