Azagaia - Chat Tv Maria Joana - перевод текста песни на немецкий

Chat Tv Maria Joana - Azagaiaперевод на немецкий




Chat Tv Maria Joana
Chat Tv Maria Joana
Liguei a Tv e estavam a passar mais um daqueles Chats
Ich schaltete den Fernseher ein und es lief wieder einer dieser Chats
Rodei todos canais
Ich zappte durch alle Kanäle
E programa de Chats
Und nur Chat-Programme
Mais vale voltar aquele canal de bate papo
Da schalte ich lieber zurück zu diesem Chat-Kanal
No sofá sentado
Ich sitze schon auf dem Sofa
Deixa-me rir um bocado (mesmo papo)
Lass mich einfach ein bisschen lachen (immer das Gleiche)
Eu sou bonito eu sou um gato
Ich bin schön, ich bin ein Kater
1metro e 90 de alto
1 Meter 90 groß
Músculo no lugar exacto
Muskeln am richtigen Platz
E as damas tinham todas
Und die Damen hatten alle
As ancas da Beyonce
Die Hüften von Beyoncé
As mamas da Beyonce
Die Brüste von Beyoncé
A cara da Beyonce
Das Gesicht von Beyoncé
Isso é fama da Beyonce
Das ist der Ruhm von Beyoncé
Mais atrás de um JZ
Aber hinter einem JZ her
Lembrei-me da Beyonce então pensei em
Ich erinnerte mich an Beyoncé, also dachte ich
Deixa-me ver se entrasse para brincadeira
Mal sehen, ob ich zum Spaß mitmache
Nada a perder tenho a manhã inteira
Ich habe nichts zu verlieren, habe den ganzen Morgen Zeit
Troquei de cartão e arranjei um novo Nome
Ich wechselte die SIM-Karte und suchte mir einen neuen Namen
Pensei em lobisomem queria água que com
Ich dachte an Werwolf, ich wollte Wasser, das mit
Okay Lobo solitário
Okay, einsamer Wolf
Mandei uma mensagem
Ich schickte eine Nachricht
Novo alvo solitário
Neues einsames Ziel
Mulher solitária chamava-se autoritária
Einsame Frau nannte sich autoritär
Novo usuário estreava Salina Aria
Neuer Benutzer debütierte Salina Aria
E ouve química electronica
Und hört elektronische Chemie
Nos auto descrevemos sem muita retórica
Wir beschreiben uns ohne viel Rhetorik
Mais sempre a escolhermos a pergunta e a resposta
Aber wählen immer die Frage und die Antwort
Algumas sem lógica
Manche ohne Logik
Sem os pés no chão
Ohne Bodenhaftung
Numa viagem cósmica
Auf einer kosmischen Reise
Consequentemente eu dei-lhe dados falsos
Folglich gab ich ihr falsche Daten
Era tipo entrar na mente dela com os pés descalços
Es war, als würde ich mit nackten Füßen in ihren Verstand eindringen
E dizer oque ela quer ouvir (ouvir oque eu quero ouvir)
Und sagen, was sie hören will (hören, was ich hören will)
Quem disse que inventar é mentir
Wer sagt, dass Erfinden Lügen ist
era meio dia quando tive que-a despedir
Es war schon Mittag, als ich mich von ihr verabschieden musste
Guardei o telefone e pensava em repetir
Ich legte das Telefon weg und dachte schon daran, es zu wiederholen
Manhã seguinte mesma hora vou eu
Am nächsten Morgen zur gleichen Zeit, da bin ich
O lobo solitário desta vez se rendeu
Der einsame Wolf hat sich diesmal ergeben
A companhia a dama autoritária em linha
Die Gesellschaft, die autoritäre Dame ist in der Leitung
E ela respondeu que sim ela toda minha
Und sie antwortete, dass ja, sie ganz mein ist
Segunda, terça, Quarta, Quinta
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag
Ela o número não deixa diz que o cel é da prima
Sie gibt die Nummer nicht her, sagt, das Handy gehört ihrer Cousine
Sexta confessa que não quer saber do namorado
Am Freitag gesteht sie, dass sie nichts mehr von ihrem Freund wissen will
Eu confesso que tou meio apaixonado (apaixonando)
Ich gestehe, dass ich schon halb verliebt bin (mich verliebe)
Pela ideia ou por ela
In die Idee oder in sie
Marcamos um encontro autêntica Novela
Wir vereinbaren ein Treffen, eine authentische Seifenoper
Sábado as 15 ela taria a minha espera
Samstag um 15 Uhr würde sie auf mich warten
Com calça jeans e blusa amarela
Mit Jeans und gelber Bluse
E eu disse que traria camisa cor de rosa
Und ich sagte, ich würde ein rosa Hemd tragen
Estacionária um Toyota azul modelo Cors*
Geparkt ein blauer Toyota, Modell Cors*
fui eu pontual como um cook
Da war ich, pünktlich wie ein Uhrwerk
Para que vise ela chegar não levou nem um minuto
Damit ich sie sehen kann, dauerte es nicht mal eine Minute
Mais a roupa tal e qual, hora e local
Aber die Kleidung genau wie beschrieben, Zeit und Ort
O problema é que está dama é muito igual
Das Problem ist, dass diese Dame sehr ähnlich ist
A alguém que eu conheço perfeitamente
Jemandem, den ich sehr gut kenne
Era a minha namorada Exactamente
Es war meine Freundin, genau
Sim eu me lembro a primeira vez que te vi
Ja, ich erinnere mich, als ich dich das erste Mal sah
Tu acendias toda sex* para mim
Du hast all deine Reize* nur für mich entzündet
Tavas acompanhada com outros manos
Du warst in Begleitung anderer Jungs
Mais mesmo assim tu sorrias para mim
Aber trotzdem hast du mich angelächelt
O teu perfume espalhava-se pelo ar
Dein Duft verbreitete sich in der Luft
Querias o lume do meu olhar
Du wolltest das Feuer meines Blicks
Então eu fui pra ti tocar
Also ging ich hin, nur um dich zu berühren
E o teu fumo acabei por inalar
Und deinen Rauch habe ich schließlich eingeatmet
Agora diz-me (diz-me lá)
Jetzt sag mir (sag mir)
Pork que eu me fui apaixonar
Warum habe ich mich verliebt?
Agora diz-me (diz-me lá)
Jetzt sag mir (sag mir)
Pork que eu me fui apaixonar
Warum habe ich mich verliebt?
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Dia seguinte a ressaca
Am nächsten Tag der Kater
Da noite passada
Von letzter Nacht
Fiquei com teu cheiro no meu pulmão
Ich habe deinen Duft in meiner Lunge behalten
Mais eu te guardei no coração
Aber ich habe dich in meinem Herzen bewahrt
Não sei se errei quando não soei dizer não
Ich weiß nicht, ob ich einen Fehler gemacht habe, als ich nicht Nein sagen konnte
Eu não, não posso dizer não
Ich kann nicht, ich kann nicht Nein sagen
Eu não, não posso dizer não
Ich kann nicht, ich kann nicht Nein sagen
Baby tudo que falo sei que
Baby, alles, was ich sage, weiß ich, dass
É verdade creio que
Es wahr ist, ich glaube, dass
Usar-te é um prazer que
Dich zu benutzen ein Vergnügen ist, das
Tentar deixar-te eu eide
Ich versuchen werde, dich zu verlassen
Mais eu não inventei-te
Aber ich habe dich nicht erfunden
Tu és um real de leite
Du bist eine echte Milch
E separarmos é pra ficar Apartaid
Und uns zu trennen ist wie Apartheid
Sim eu provei-te
Ja, ich habe dich probiert
Sim saboreei-te
Ja, ich habe dich gekostet
Deci ao fundo dos infernos
Ich bin bis zum Grund der Hölle hinabgestiegen
Mais encontrei-te
Aber ich habe dich gefunden
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Fiquei com teu cheiro no meu pulmão
Ich habe deinen Duft in meiner Lunge behalten
Mais eu te guardei no coração
Aber ich habe dich in meinem Herzen bewahrt
Fiquei com teu cheiro no meu pulmão
Ich habe deinen Duft in meiner Lunge behalten
Mais eu te guardei no coração
Aber ich habe dich in meinem Herzen bewahrt
Agora diz-me (diz-me lá)
Jetzt sag mir (sag mir)
Pork que eu me fui apaixonar
Warum habe ich mich verliebt?
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen
Puxa, fica, tira, sinta, grita
Zieh, bleib, nimm, fühle, schreie
Essa mulher vai me matar
Diese Frau wird mich umbringen





Авторы: Azagaia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.