Azahriah - 3korty - Live - перевод текста песни на немецкий

3korty - Live - Azahriahперевод на немецкий




3korty - Live
3korty - Live
pár év már benne, de több az, ami vár
Schon einige Jahre drin, aber mehr liegt noch vor mir
Előttem út, alattam a katakombák
Vor mir der Weg, unter mir die Katakomben
Ahol járok, félút, még úgy vágyok arra
Wo ich gehe, auf halbem Weg, sehne ich mich danach
Hogy a szemembe nézhess
Dass du mir in die Augen sehen kannst
Szebb lett, mint a múltban, de valami fáj
Schöner geworden als in der Vergangenheit, aber etwas schmerzt
Ez nem igazi dolog, ez valami szimulált
Das ist nicht echt, das ist etwas Simuliertes
Nincsen ellenszer rá, jól tudom
Es gibt kein Gegenmittel, ich weiß es genau
De legalább
Aber wenigstens
Dúsgazdag, mint Pablo
Steinreich wie Pablo
Márványból a padló
Marmorboden
Szieszta lett ez az élet
Dieses Leben ist zur Siesta geworden
De nekem nem ez kell, attól tartok
Aber das ist nicht, was ich will, ich befürchte
Hogy engem is tovalöktök majd úgy
Dass auch ich weggestoßen werde
Úgy, mint ezelőtt
So wie zuvor
Oh-woah, vigyázz, ha megjövök
Oh-woah, pass auf, wenn ich komme
De hajrá, nézzük meg, mit hozhat a sorsunk - ha már
Aber los, schauen wir mal, was das Schicksal bringt - wenn schon
Nem találhatunk haza
Wir nicht nach Hause finden können
Nem találhatunk haza
Wir nicht nach Hause finden können
Nem találhatunk haza
Wir nicht nach Hause finden können
Hisz otthon vagy, amíg a szemed ellát
Denn du bist zu Hause, solange dein Auge reicht
Al Mazhrán, nyomom én a szólót
In Al Mazrah spiele ich mein Solo
Egyedül veretem, veterán
Ich rocke es alleine, Veteran
Reggel gyullad a zaza
Morgens wird das Zaza angezündet
De te bukod el, ami jár
Aber du verlierst, was dir zusteht
Te vagy az, akiben én bíztam
Du bist die, der ich vertraut habe
És akit sose verek át
Und die ich niemals betrügen werde
Mondd el, ami fáj
Sag mir, was dich schmerzt
Gyere mondd el, mi a baj
Komm, sag mir, was los ist
De ne mondd el, hogyha kérdezi más
Aber sag es niemandem, wenn er fragt
Legyen ez a titok csakis a miénk
Lass es unser Geheimnis sein
És ígérek egy házat
Und ich verspreche dir ein Haus
Nem is kell, hogy válassz
Du musst dich nicht mal entscheiden
A showbiznisz a támasz
Das Showbusiness ist die Stütze
Tudom már a filmed végét
Ich kenne das Ende deines Films schon
Megbabonáztál, hoppá baby
Du hast mich verzaubert, hoppla Baby
Ha annyi forint lenne a zsebben
Wenn ich so viele Forint in der Tasche hätte
Ahány embert rettenthettem el
Wie viele Menschen ich erschreckt haben könnte
Baszott nagy revenue-t ad a kiadó
Das Label bringt verdammt viel Umsatz
Itthon angol zenét nem nyom a rádió, bár
Hier spielt das Radio keine englische Musik, obwohl
20 évesen jobban tudom, mi a
Ich mit 20 besser weiß, was gut ist
Jobban tudom, mi a fless
Ich weiß besser, was der Flash ist
Báttya tudja, mi a banga
Bruder weiß, was der Banger ist
Mer' ha nagyba vagyok, utcazenét nyomok Vígadón
Denn wenn ich groß rauskomme, spiele ich Straßenmusik am Vígadó
Lassan nem lesz kérdés az, hogy idehaza ki a top
Bald wird es keine Frage mehr sein, wer hierzulande die Spitze ist
Amolyan evidens, minden real fanomat puszilom
Sozusagen offensichtlich, ich küsse all meine echten Fans
Shibiribá, shibiribáb-tun dérom
Shibiriba, shibiribab-tun dérom
Minden hibám, ígérem, éjjel kijavítom
Ich verspreche, ich werde alle meine Fehler nachts beheben
Csak add nekem a bootyt bébi és csókolj lazán
Gib mir nur deinen Booty, Baby, und küss mich sanft
Olyat rúg a cigi Bruce Lee
Der Joint kickt wie Bruce Lee
(Arabos a pacekom habibi)
(Mein Style ist arabisch, Habibi)
Bora-boratól lassan a Hawaii hegyekig
Von Bora-Bora bis zu den Bergen von Hawaii
Az élet minden perce csodaszép
Jeder Moment des Lebens ist wunderschön
Csak te velem legyél
Solange du bei mir bist
(Nem találhatunk haza)
(Wir nicht nach Hause finden können)
Hisz otthon vagy, amíg a szemed ellát
Denn du bist zu Hause, solange dein Auge reicht
Al Mazhrán nyomom én a szólót
In Al Mazrah spiele ich mein Solo
Egyedül veretem, veterán
Ich rocke es alleine, Veteran
Reggel gyullad a
Morgens wird das
De te bukod el, ami jár
Aber du verlierst, was dir zusteht
Te vagy az, akiben én bíztam
Du bist die, der ich vertraut habe
És akit sosem verek át
Und die ich niemals betrügen werde
De máshogy lesz és bánod majd, hogy élsz
Aber es wird anders kommen und du wirst es bereuen zu leben
Lehet, bánod már, hogy fáj
Vielleicht bereust du schon, dass es schmerzt
Bánom már, hogy fáj
Ich bereue schon, dass es schmerzt
Egy nap éjjel máshogy lesz és bánod majd, hogy élsz
Eines Nachts wird es anders kommen und du wirst es bereuen zu leben
Lehet bánod már, hogy fáj
Vielleicht bereust du schon, dass es schmerzt
Bánom már, hogy fáj
Ich bereue schon, dass es schmerzt





Авторы: Attila Bauko, Band & Brand Kft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.