Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
star
in
the
sky,
every
thought
in
my
mind
Jeder
Stern
am
Himmel,
jeder
Gedanke
in
meinem
Kopf
Every
tear
in
my
eye
fades
away
Jede
Träne
in
meinem
Auge
verblasst
I've
got
strength
in
my
bones,
I
can
do
this
on
my
own
Ich
habe
Kraft
in
meinen
Knochen,
ich
schaffe
das
alleine
Don't
need
your
help
at
all,
so
let
me
Ich
brauche
deine
Hilfe
überhaupt
nicht,
also
lass
mich
(Kezeket
a
magasba!)
(Hände
hoch!)
Sometimes
you
gotta
wake
up
Manchmal
muss
man
aufwachen
But
I'm
living
in
a
dream
and
I'm
feeling
fine
Aber
ich
lebe
in
einem
Traum
und
fühle
mich
gut
Sometimes
we
gotta
break
up
Manchmal
müssen
wir
uns
trennen
Yes,
I
know
it
hurts,
it'll
be
alright
(oh-oh-oh-oh-oh)
Ja,
ich
weiß,
es
tut
weh,
es
wird
alles
gut
(oh-oh-oh-oh-oh)
'Cause
I've
been
beaten
down
by
you
Denn
ich
wurde
von
dir
niedergeschlagen
Six
words
and
I
woke
up
in
my
bed
like
it
was
nothing
Sechs
Worte
und
ich
wachte
in
meinem
Bett
auf,
als
wäre
nichts
gewesen
Yeah,
I
woke
up
in
my
bed
Ja,
ich
wachte
in
meinem
Bett
auf
Like
you
were
never
really
thеre
for
me
at
all
Als
wärst
du
nie
wirklich
für
mich
da
gewesen
I
said
I
really
wanna
lеt
you
go,
let
you
go
Ich
sagte,
ich
will
dich
wirklich
gehen
lassen,
dich
gehen
lassen
But
our
memories
that
we
made
are
made
of
gold
Aber
unsere
Erinnerungen,
die
wir
gemacht
haben,
sind
aus
Gold
So
if
you
tell
me
you're
still
missing
me
Also,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
immer
noch
vermisst
What
should
I
have
done
differently?
Was
hätte
ich
anders
machen
sollen?
I
wanna
sleep
forever,
but
boy
Ich
möchte
für
immer
schlafen,
aber
Junge
Sometimes
you
gotta
wake
up
Manchmal
muss
man
aufwachen
But
I'm
living
in
a
dream
and
I'm
feeling
this
fine
Aber
ich
lebe
in
einem
Traum
und
fühle
mich
so
gut
Sometimes
we
gotta
break
up
Manchmal
müssen
wir
uns
trennen
Yes,
I
know
it
hurts,
it
will
be
alright
Ja,
ich
weiß,
es
tut
weh,
es
wird
alles
gut
Sometimes
you
gotta
wake
up
Manchmal
muss
man
aufwachen
(Gyere
velem
Papp
László!)
(Komm
mit
mir,
Papp
László!)
But
I'm
living
in
a
dream
and
I'm
feeling
fine
Aber
ich
lebe
in
einem
Traum
und
fühle
mich
gut
Sometimes
we
gotta
break
up
Manchmal
müssen
wir
uns
trennen
Yeah,
I
know
it
hurts,
it
will
be
alright
Ja,
ich
weiß,
es
tut
weh,
es
wird
alles
gut
Sometimes
you
gotta
wake
up
Manchmal
muss
man
aufwachen
But
I'm
living
in
a
dream
and
I'm
feeling
this
fine
Aber
ich
lebe
in
einem
Traum
und
fühle
mich
so
gut
Sometimes
we
gotta
break-break-break
up
Manchmal
müssen
wir
uns
trennen-trennen-trennen
Yes,
I
know
it
hurts,
it
will
be
alright
Ja,
ich
weiß,
es
tut
weh,
es
wird
alles
gut
Sometimes
you
gotta
wake
up
Manchmal
muss
man
aufwachen
But
I'm
living
in
a
dream
and
I'm
feeling
fine
Aber
ich
lebe
in
einem
Traum
und
fühle
mich
gut
Sometimes
we
gotta
break-break-break
Manchmal
müssen
wir
uns
trennen-trennen-trennen
Yeah,
I
know
it
hurts,
it
will
be
alright
(ay-ay-ay-ay-ay)
Ja,
ich
weiß,
es
tut
weh,
es
wird
alles
gut
(ay-ay-ay-ay-ay)
(Köszönjük
szépen!)
(Vielen
Dank!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Bauko, Band & Brand Kft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.