Azahriah - Casa de papel - LIVE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azahriah - Casa de papel - LIVE




Casa de papel - LIVE
Бумажный дом - LIVE
Megszerettem és megszereztem
Я полюбил тебя и заполучил,
Majd elfeledtem meg eltemettem
Потом забыл и похоронил.
Hisz túl sok volt már a jóból
Ведь слишком много было хорошего,
Falatozz te is velem
Отведай же и ты со мной.
Ha maradnék és nem változnék
Если бы я остался и не менялся,
Csak az arcok körülöttem halványulnak
Только лица вокруг меня бледнеют.
Megvettek ezért lenéztek
Купили меня за это - презирают,
Szerettek ezért bevédtek
Любили меня за это - защищали,
De nem kell
Но это не нужно.
Ò már nem kell
О, это больше не нужно.
Elkéstél mennem kell
Ты опоздала, мне нужно идти.
Zuhanunk le mer csak előre megyünk én sose fel
Мы падаем вниз, ведь идём только вперёд, я никогда не поднимаюсь,
Sose mentünk fel
Никогда не поднимались.
Soha nem volt biztos pont
Никогда не было точки опоры,
De ma te vagy a lényeg, ma éjjel
Но сегодня ты - главное, сегодня ночью.
La casa de papel
Бумажный дом.
Baba, te
Детка, ты
Úgy csented el a szívem (szíved másé)
Так украла моё сердце (твоё сердце - чужое),
Kitervelted mint el Professor
Всё спланировала, как Профессор.
Bár tudnám én
Если бы я только знал,
Hogy miért is hittem benned
Почему я тебе поверил
(Miért lett másé)
(Почему оно стало чужим).
Ó bár tudnám én
О, если бы я только знал.
Ganja, smoke
Ганджа, дым,
Chillelek a tengerparton
Расслабляюсь на берегу моря,
Rágódok pár para dolgon
Размышляю о паре стрёмных дел.
Több lett a lé, és több lett a gond
Денег стало больше, и проблем стало больше.
Hát elég, elég nekem úgyis mindegy
Хватит, хватит, мне всё равно,
Ha belementél akkor itt a vége
Если ты ввязалась, то этому конец.
Majd szállok magasabbra messze innen
Я взлечу выше, далеко отсюда,
Nem mossa el a bánatom a víz sem
Даже вода не смоет мою печаль.
Te, te, te, te, ó te
Ты, ты, ты, ты, о, ты.
Tudom már úgysem érted ezt meg
Знаю, ты всё равно этого не поймёшь,
Te nem érted meg
Ты не поймёшь.
Bár hiszem hogy megyünk majd
Хотя верю, что мы пойдём
Fel, fel, fel, fel
Вверх, вверх, вверх, вверх.
Úgy érzem te vagy egyetlen
Я чувствую, ты - единственная,
De te, de te
Но ты, но ты.
La casa de papel
Бумажный дом.
Baba Te
Детка, ты
Úgy csented el a szívem
Так украла моё сердце,
(Szíved másé)
(Твоё сердце - чужое).
Madrid, Mexico vagy Berlin
Мадрид, Мехико или Берлин,
Bármerre is járam
Куда бы я ни пошёл,
Én soha sehol se talállak
Я никогда и нигде тебя не найду.
(Baby hát végleg vége)
(Детка, это конец, конец навсегда).
Levitálok emlékek közt itt bent nincsen love
Па́рю в облаках воспоминаний, здесь нет любви.
Bár tudnám azt hogy
Если бы я только знал,
Miért mindig velem van a baj?
Почему всегда виноват я?
Éveken át vándoroltam lehet túltoltam már
Годами я бродил, возможно, я уже переборщил,
De lehet hogy kicsiket más kell
Но, возможно, мне нужно что-то другое.
La casa de papel
Бумажный дом.
Ez nyeremény nekem ma kell
Это мой приз, он мне нужен сегодня.
A szemedből nyugalom árad
Твои глаза излучают спокойствие,
Add a kezed add a szád
Дай мне свою руку, дай мне свои губы.
Ma-Maria, oh Maria
Ma-Мария, о, Мария.
Bár tudnám azt hogy miért van
Если бы я только знал, почему,
Hogy régen azt hiszed
Почему ты раньше думала,
Egy karakter fejlődést látsz
Что видишь развитие персонажа.
De sehova nem megyek, látod
Но я никуда не денусь, видишь?
Fasz tudja mit vártok
Да всем плевать, чего вы ждёте.





Авторы: Baukó Attila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.