Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa de papel
Haus des Geldes
Megszerettem
és
megszereztem
Ich
habe
mich
verliebt
und
es
bekommen
Majd
elfeledtem
meg
eltemettem
Dann
habe
ich
es
vergessen
und
begraben
Hisz
túl
sok
volt
már
a
jóból
Denn
es
war
zu
viel
des
Guten
Falatozz
te
is
velem
Iss
auch
du
mit
mir
Ha
maradnék
és
nem
változnék
Wenn
ich
bleiben
würde
und
mich
nicht
verändern
würde
Csak
az
arcok
Körülöttem
halványulnak
Verblassen
nur
die
Gesichter
um
mich
herum
Megvettek
ezért
lenéztek
Sie
haben
mich
gekauft,
deshalb
schauen
sie
auf
mich
herab
Szerettek
ezért
bevédtek
Sie
liebten
mich,
deshalb
beschützten
sie
mich
De
nem
kell
Aber
das
brauche
ich
nicht
Ò
már
nem
kell
Oh,
das
brauche
ich
nicht
mehr
Elkéstél
mennem
kell
Du
bist
zu
spät,
ich
muss
gehen
Zuhanunk
le
mer
csak
előre
megyünk
én
sose
fel
Wir
fallen
nur,
weil
wir
immer
nur
vorwärts
gehen,
ich
gehe
nie
nach
oben
Sose
mentünk
fel
Wir
sind
nie
aufgestiegen
Soha
nem
volt
biztos
pont
Es
gab
nie
einen
sicheren
Punkt
De
ma
te
vagy
a
lényeg,
ma
éjjel
Aber
heute
bist
du
das
Wichtigste,
heute
Nacht
La
casa
de
papel
La
casa
de
papel
Úgy
csented
el
a
szívem
(szíved
másé)
Hast
mein
Herz
gestohlen
(dein
Herz
gehört
einer
anderen)
Kitervelted
mint
el
Professor
Du
hast
es
geplant
wie
el
Professor
Bár
tudnám
én
Wenn
ich
nur
wüsste
Hogy
miért
is
hittem
benned
Warum
ich
dir
geglaubt
habe
(Miért
lett
másé)
(Warum
gehört
es
einer
anderen)
Ó
bár
tudnám
én
Oh,
wenn
ich
es
nur
wüsste
Ganja,
smoke
Ganja,
smoke
Chillelek
a
tengerparton
Ich
chille
am
Strand
Rágódok
pár
para
dolgon
Ich
grüble
über
ein
paar
paranoide
Dinge
Több
lett
a
lé,
és
több
lett
a
gond
Es
gab
mehr
Geld,
und
es
gab
mehr
Probleme
Hát
elég,
elég
nekem
úgyis
mindegy
Nun
genug,
genug,
mir
ist
es
sowieso
egal
Ha
belementél
akkor
itt
a
vége
Wenn
du
dich
darauf
eingelassen
hast,
dann
ist
es
vorbei
Majd
szállok
magasabbra
messze
innen
Ich
werde
höher
fliegen,
weit
weg
von
hier
Nem
mossa
el
a
bánatom
a
víz
sem
Nicht
einmal
das
Wasser
wäscht
meinen
Kummer
weg
Te,
te,
te,
te,
ó
te
Du,
du,
du,
du,
oh
du
Tudom
már
úgysem
érted
ezt
meg
Ich
weiß,
du
verstehst
das
sowieso
nicht
mehr
(Nem
érted
meg)
(Du
verstehst
es
nicht)
Te
nem
érted
meg
Du
verstehst
es
nicht
(Nem
érted
meg)
(Du
verstehst
es
nicht)
Bár
hiszem
hogy
megyünk
majd
Obwohl
ich
glaube,
dass
wir
gehen
werden
Fel,
fel,
fel,
fel
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch
Úgy
érzem
te
vagy
egyetlen
Ich
fühle,
dass
du
die
Einzige
bist
(Nem
érted
meg)
(Du
verstehst
es
nicht)
De
te,
de
te
Aber
du,
aber
du
(Nem
érted
meg)
(Du
verstehst
es
nicht)
La
casa
de
papel
La
casa
de
papel
Úgy
csented
el
a
szívem
Hast
mein
Herz
gestohlen
(Szíved
másé)
(Dein
Herz
gehört
einer
anderen)
Madrid,
Mexico
vagy
Berlin
Madrid,
Mexiko
oder
Berlin
Bármerre
is
járam
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Én
soha
sehol
se
talállak
Ich
finde
dich
nirgendwo
(Baby
hát
végleg
vége)
(Baby,
es
ist
endgültig
vorbei)
Levitálok
emlékek
közt
itt
bent
nincsen
love
Ich
schwebe
zwischen
Erinnerungen,
hier
drinnen
gibt
es
keine
Liebe
Bár
tudnám
azt
hogy
Wenn
ich
nur
wüsste
Miért
mindig
velem
van
a
baj?
Warum
immer
ich
das
Problem
bin?
Éveken
át
vándoroltam
lehet
túltoltam
már
Ich
bin
jahrelang
gewandert,
vielleicht
habe
ich
es
übertrieben
De
lehet
hogy
kicsiket
más
kell
Aber
vielleicht
braucht
sie
etwas
Kleines
anderes
La
casa
de
papel
La
casa
de
papel
Ez
nyeremény
nekem
ma
kell
Das
ist
ein
Gewinn
für
mich,
ich
brauche
es
heute
A
szemedből
nyugalom
árad
Aus
deinen
Augen
strahlt
Ruhe
Add
a
kezed
add
a
szád
Gib
mir
deine
Hand,
gib
mir
deinen
Mund
Ma-Maria,
oh
Maria
Ma-Maria,
oh
Maria
Bár
tudnám
azt
hogy
miért
van
Wenn
ich
nur
wüsste,
warum
Hogy
régen
azt
hiszed
Du
denkst
schon
lange
Egy
karakter
fejlődést
látsz
Du
siehst
eine
Charakterentwicklung
De
sehova
nem
megyek,
látod
Aber
ich
gehe
nirgendwo
hin,
siehst
du
Fasz
tudja
mit
vártok
Keine
Ahnung,
was
ihr
erwartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baukó Attila
Альбом
Memento
дата релиза
01-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.