Azahriah - Four moods 2 - перевод текста песни на немецкий

Four moods 2 - Azahriahперевод на немецкий




Four moods 2
Vier Stimmungen 2
Deep down on the low
Tief unten im Verborgenen
Now it finally feels like home
Jetzt fühlt es sich endlich wie zu Hause an
Some of them only know the truth
Manche von ihnen kennen nur die Wahrheit
Somebody stole my youth
Jemand hat meine Jugend gestohlen
As you tried to keep me calm
Als du versucht hast, mich zu beruhigen
Now i only smoke alone
Jetzt rauche ich nur noch alleine
Every single day for something new
Jeden einzelnen Tag für etwas Neues
To keep me isolated to keep my cool
Um mich isoliert zu halten, um meine Ruhe zu bewahren
Úgy érzem nem számít ki mibe hisz
Ich fühle, es ist egal, wer an was glaubt
Rossz társaság mindenbe belevisz
Schlechte Gesellschaft zieht dich in alles hinein
Esténként robbanhat a kannabisz
Abends kann das Cannabis explodieren
Csak nyugtatom magam, hogy: "Azi ne félj!
Ich beruhige mich nur: "Azi, keine Angst!
Kitaposod az utad, legenda leszel az fix!"
Du wirst deinen Weg bahnen, du wirst eine Legende, das ist sicher!"
Puskás Peti látná, bennem az X
Puskás Peti würde in mir das X sehen
Mallorca hotel de la paradise
Mallorca Hotel de la Paradise
Itt barnák a csajok és meleg a víz
Hier sind die Mädchen braun und das Wasser warm
Csak hagyj egy kicsit élni
Lass mich einfach ein bisschen leben
Csak adj egy kicsi teret
Gib mir einfach ein wenig Raum
Kajak magam vagyok
Ich bin wirklich allein
Nincsen olyan nagyon
Es gibt nicht so viele
Aki elhiszem hogy engem szeret
Von denen ich glaube, dass sie mich lieben
Rég kickeltek inaktivitásért
Wurde schon lange wegen Inaktivität gekickt
Nem veszem el azt ami másé
Ich nehme nicht, was anderen gehört
Csak maradok bent
Ich bleibe einfach drinnen
És maradok lent
Und bleibe unten
Behunyom a szememet
Ich schließe meine Augen
First degree murder over
Mord ersten Grades wegen
Two hundred dollars
zweihundert Dollar
The money makes you filthy but
Das Geld macht dich schmutzig, aber
Money gives you power
Geld gibt dir Macht
Learn how to see over this iron curtain
Lerne, über diesen Eisernen Vorhang hinwegzusehen
'Fore babylonja will conquer
Bevor Babylon
Every room of your mind
jeden Raum deines Geistes erobert
Ha elmondom mit gondolok
Wenn ich sage, was ich denke,
Az lenne politikailag inkorrekt
wäre das politisch inkorrekt
Ha mondom a nyomor
Wenn ich sage, das Elend
Meg a korgó gyomor mind abból lett
und der knurrende Magen, alles entstand daraus,
Hogy megloptak és arcon köptek
dass sie mich bestohlen und mir ins Gesicht gespuckt haben
Már vagy tízszer
Schon etwa zehnmal
Most meg azt kérded hogy miért? talán
Und jetzt fragst du, warum? Vielleicht
Nem eleget akar a nép mikor
Das Volk will nicht genug, wenn es
Azt kántálja: "a szemembe nézz"
skandiert: "Schau mir in die Augen"
Mondd mire gondoltál mikor azt
Sag, woran hast du gedacht, als du
Hajtogattad, hogy előre mész
immer wieder sagtest, du gehst vorwärts
Hova sodor ez a víz
Wohin treibt uns dieses Wasser?
Mondd hova viszel minket
Sag, wohin führst du uns?
A tudattalant mérgezted
Du hast das Unbewusste vergiftet
Így hát rettegésben élnek már
So leben sie jetzt in Angst
Betemet embereket a gettó
Das Ghetto begräbt die Menschen
A fény is elillant ahhoz, hogy láss
Auch das Licht ist verschwunden, um zu sehen
Egy apró foltot abból, ami szép volt
einen kleinen Fleck von dem, was schön war
Beszürkül a világ
Die Welt ergraut
Konzervatív módon
Auf konservative Weise
Ereszkedhettek majd térdre
könnt ihr dann auf die Knie gehen
A pokolban kijárat nem lesz
In der Hölle wird es keinen Ausgang geben
Reszkethettek végre
Ihr könnt endlich zittern
Most relatív a törvény
Jetzt ist das Gesetz relativ
Még csak most kaptatok észbe
Ihr habt es gerade erst bemerkt
De tudd a jövőm és a pénzed
Aber wisse, meine Zukunft und dein Geld
Nem jár kéz a kézben
gehen nicht Hand in Hand
Political puppets keeps pulling
Politische Marionetten ziehen immer wieder
The string of the hearts of the people
an den Fäden der Herzen der Menschen
The lies and the words of broken promises
Die Lügen und die Worte gebrochener Versprechen
Only shows you deceitful
zeigen dich nur als betrügerisch
Watch dem heathen
Beobachte diese Heiden
De whole ah dem get condemn
Sie alle werden verurteilt
Cuz dem ah suffer the children
Denn sie lassen die Kinder leiden
Me see de leaders have no love no love
Ich sehe, die Führer haben keine Liebe, keine Liebe
Bun de system
Verbrennt das System
Too long we have been victims
Zu lange waren wir Opfer
Religion to racism
Von Religion bis Rassismus
Locked in a mental prison
Eingesperrt in einem mentalen Gefängnis
Singing the songs of freedom
Singen die Lieder der Freiheit
But still there is no freedom
Aber es gibt immer noch keine Freiheit
Until we build Yah kingdom
Bis wir Jahs Königreich errichten
And trample down babylon
und Babylon niedertrampeln
The bear the eagle and the dragon
Den Bären, den Adler und den Drachen
With the burning sun
Mit der brennenden Sonne
Me say break free
Ich sage, befreie dich, meine Süße,
From dem mind control
von ihrer Gedankenkontrolle
Break free
Befreie dich, meine Holde,
Nuh make babylon cramp yuh style
Lass nicht zu, dass Babylon deinen Stil verkrampft
Break free
Befreie dich, Liebling,
Protect your energy protect your soul
Beschütze deine Energie, beschütze deine Seele
Nuh make dem dim yuh shine
Lass sie deinen Glanz nicht trüben
Dem cravageous and greedy
Sie sind unersättlich und gierig
What about the poor and needy
Was ist mit den Armen und Bedürftigen, meine Liebste?
Dem cravageous and greedy
Sie sind unersättlich und gierig
What about the poor and needy
Was ist mit den Armen und Bedürftigen, mein Schatz?





Авторы: Attila Bauko, Band & Brand Kft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.