Текст и перевод песни Azahriah - Introvertált dal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introvertált dal
Introverted Song
Ó
ba-ba-barátom
sajnálom,
hogy
nem
voltam
jó
hozzád
(aztmondom)
Oh
ba-ba-baby,
I'm
sorry
I
wasn't
better
for
you.
(I
say)
Éjjel
a
macskaköves
utakon
At
night
on
the
cobblestone
paths,
Megláttam
egy
mulatozó
csapatot
I
saw
a
merrymaking
group
És
eltűnődtem
azon,
milyen
régen
is
volt
And
I
wondered
how
long
it
had
been
Hogy
úgy
éreztem
magam
mint
egy
gyerek
Since
I
felt
anything
like
a
kid.
Gyere,
gyere
Come
on,
come
on.
Gyerekkorom
belepi
a
beton
My
childhood
is
paved
over
with
concrete,
Hisz
egy
palotai
nem
vár
már
csodát
Because
a
prince
doesn't
expect
miracles.
Csak
egyedül
bandukol
az
utakon
He
just
ambles
alone
down
the
roads
Amíg
nem
ütött
az
utolsó
óránk
(viszlát)
Until
his
final
hour
comes.
(Farewell.)
Sohase
várhatna
eleget,
hát
ő
újra
eltemet
He
could
never
wait
long
enough,
so
he
buries
it
again,
Százegy
rossz
emléket
kiskorából
A
hundred
and
one
bad
memories
from
his
childhood.
Arcára
ragad
az
a
kép,
ahogy
szeretné
hogy
lásd
The
image
of
how
he'd
like
you
to
see
him
is
plastered
on
his
face
De
valójában
soha
soha
nem
jön
vissza
már
But
in
reality,
it
will
never,
ever
come
back.
Minden
éjjel
meg
reggelente
megváltoznék
Every
night
and
every
morning
I
would
change
Megfogadom
a
kezembe
veszem
a
kontrollt
ami
rám
várt
már
rég
I
promise
to
take
control
of
the
power
that
has
been
waiting
for
me
for
so
long
Ne
haragudj,
hogyha
kicsikét
faramuci
vagyok
de
mit
árthatnék
nektek
Don't
be
mad
if
I'm
a
little
weird,
what
can
I
do
to
hurt
you?
Ha
nem
is
írok,
nem
is
veszem
fel
ha
hívtok,
nem
értem
mit
sírtok
If
I
don't
write,
don't
pick
up
when
you
call,
I
don't
get
why
you
cry
Nekem
is
kivan
a
faszom
attól,
hogy
bevagyok
zárva
I
really
wish
I
wasn't
so
closed
off
(és
chilis
Sobát
zabálok
a
szobában)
(And
that
I
could
just
order
chili
in
peace)
Körbeveszem
magam
fallal,
hogy
magamat
elszeparáljam
I
surround
myself
with
walls
to
keep
myself
separate.
Én
nem
ezt
kértem
I
didn't
ask
for
it
Hogy
így
legyen
vège
For
it
to
end
like
this
A
gödör
is
mély
The
pit
is
deep
Csalogatna
baba
de
te
ne
félj
It
calls
to
you,
baby,
but
don't
be
afraid.
Látom
az
alagút
végén
az
alagút
végén
a
I
can
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
at
the
end
of
the
tunnel.
Fényt
amit
elloptok
The
light
that
I
stole.
Nem
vagyok
ma
toppon
I'm
not
feeling
my
best
today
Mert
krízisben
az
egzisztenciám
Because
my
existence
is
in
crisis.
Csak
annyit
mondj,
hogy
jól
vagy
nem
kell
félni
Just
tell
me
that
you're
okay,
don't
be
afraid
Próbáljunk
meg
élni
Let's
try
to
live
Hisz
mindez
csupán
apróság
a
nagyvilágban
Because
all
this
is
just
a
trifle
in
the
big
world
Hisz
az
ami
szép
volt
az
csak
ami
rég
volt
Because
what
was
beautiful
was
only
because
it
used
to
be
Az
csak
ez
a
szóban
forgó
bánat
Only
this
current
sorrow
Utolér
a
téboly
Madness
overtakes
me
És
minden
rémálmom
And
my
every
nightmare
Amikor
már
megpihennék
úgy
de
ő
When
I
could
finally
rest,
he
Soha
se
várhatna
eleget
Could
never
wait
long
enough
Hát
ő
ujra
betemet
So
he
buries
again
Minden
régi
gyötrelmet
meg
bánatot
Every
old
torment
and
sorrow
De
te
ne
aggódj
értem
kérlek,
nekem
így
is
nagyon
jó
But
don't
worry
about
me,
please.
I'm
fine
like
this
Csak
gondolj
rám
ha
soha
többe
nem
kelek
fel
már
Just
think
of
me
when
I
never
get
up
again.
Minden
éjjel
meg
reggelente
megváltoznék
Every
night
and
every
morning
I
would
change
De
minden
éjjel
meg
reggelente
bezárkóznék
But
every
night
and
every
morning
I
would
shut
myself
in
Minden
éjjel
meg
reggelente
megváltoznék
Every
night
and
every
morning
I
would
change
De
minden
éjjel
meg
reggelente
bezár
But
every
night
and
every
morning
it
closes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baukó Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.