Azahriah - Kaotikus egy ház! - перевод текста песни на немецкий

Kaotikus egy ház! - Azahriahперевод на немецкий




Kaotikus egy ház!
Chaotisches Haus!
Te nem láttad, hogy húzódott szét a család
Du hast nicht gesehen, wie die Familie auseinanderdriftete
Mindenki vonszolja a saját maga keresztjét a hátán
Jeder schleppt sein eigenes Kreuz auf dem Rücken
Kop kop
Klop Klop
Gyere be
Komm rein
Gyere be
Komm rein
Esténként vágyom még arra
Abends sehne ich mich noch danach
Hogy szépnek is lássam
Es auch schön zu sehen
De minden, ami vagyok
Aber alles, was ich bin
Az az amit otthonról hoztam
Ist das, was ich von zu Hause mitgebracht habe
Maradj bent
Bleib drin
Maradj lent
Bleib unten
Sokat gondolkozom azon
Ich denke oft darüber nach
Hogyan lettem ilyen
Wie ich so geworden bin
Hogyan lett mindenki más
Wie alle anderen
Kicsikét szomorúbb
Ein bisschen trauriger wurden
Kicsit megborulok ma is
Ich breche heute ein bisschen zusammen
Hogy tudjam, hogy ki a hibás
Um zu wissen, wer schuld ist
Ha beborul az ég
Wenn der Himmel sich verdunkelt
Én alatta szívom a dzsaját
Rauche ich darunter mein Dschaja
És leszarok mindenki mást
Und scheiße auf alle anderen
És tudom ez nem elegáns
Und ich weiß, das ist nicht elegant
Tudom ez nem a megoldás
Ich weiß, das ist nicht die Lösung
De ha anyunak megígértem, hogy majd
Aber wenn ich meiner Mutter versprochen habe, dass ich
Megcsinálom,összerakom a várat
Es schaffen werde, die Burg wieder aufzubauen
Temérdek időm van azt mondják pihenjek le
Ich habe unendlich viel Zeit, sie sagen, ich soll mich ausruhen
Hiszen mégis van ami megvárhat
Denn es gibt doch etwas, das warten kann
Folyamat baszod el az idődet hogyha fars vagy
Du vergeudest deine Zeit, wenn du falsch bist
És egyik nap sem élsz a mának
Und keinen Tag im Jetzt lebst
Szóval mondd meg mire vártok?
Also sag mir, worauf wartet ihr?
Most úgy vagyok vele itt vagyok
Jetzt bin ich so, ich bin hier
Egy ideje felcseperedtem a házból
Bin seit einiger Zeit aus dem Haus herausgewachsen
És a régebbi, otthoni rémálmok miatt
Und wegen der früheren, heimischen Albträume
Most kaotikusabban látok
Sehe ich jetzt chaotischer
Én a rosszat elfeledem lent
Ich vergesse das Schlechte unten
Mégis megmarad előjön ezután bárhol
Dennoch bleibt es, kommt danach überall hervor
Szóval ne haragudj, ha megindulok
Also sei mir nicht böse, wenn ich loslege
Majd hazadzsalok
Ich gehe dann nach Hause
Egy milliárdosként
Als Milliardär
Vagy valahogy máshogy, mint rég
Oder irgendwie anders als früher
Soha nem hagy el a remény
Die Hoffnung verlässt mich nie
Vodka fanta ice
Wodka Fanta Ice
Csak a bláz
Nur das Blabla
Meg a ház, ami ég
Und das Haus, das brennt
Nincsen szó
Keine Worte
Nincsen gond
Keine Sorgen
Nincs most időm
Ich habe jetzt keine Zeit
Parázni belsős szarokért
Mich um innere Scheiße zu sorgen
Belső sebekért
Innere Wunden
Szomorú szarokért
Traurige Sachen
Lehet, talán egyszer megváltozok
Vielleicht, vielleicht ändere ich mich irgendwann
És talán egyszer majd a
Und vielleicht irgendwann
A család fattya végül hazatér
Kehrt der Bastard der Familie endlich nach Hause zurück
Mindent megoldottam magamér'
Ich habe alles für mich selbst gelöst
A csajomért meg majd a gyerekér'
Für meine Freundin und dann für mein Kind
Lehet valaki megért
Vielleicht versteht es jemand
Nekem ez nehezebb, mint bárki másnak
Für mich ist das schwieriger als für alle anderen
NPC-k folyamat engem fikáznak
NPCs beschimpfen mich ständig
Kibaszott legendák is hibáznak
Verdammte Legenden machen auch Fehler
Aki velem packáz az ráfáz
Wer sich mit mir anlegt, bekommt es zu spüren
Gur gurugun gun gurugun gurulunk le
Gur gurugun gun gurugun, wir rollen runter
Ebben a mélységben senkise szent
In dieser Tiefe ist niemand heilig
Használj bármit csak a becsületedet ne
Benutze alles, nur nicht deine Ehre
Nem vágom a sok haszontalan
Ich verstehe die vielen unnützen
Csúf, goromba tag faszér' nem fejezi be
Hässlichen, unhöflichen Typen nicht, warum hören sie nicht auf
Gyere be
Komm rein
Gyere be
Komm rein
Maradj lent
Bleib unten
Maradj bent
Bleib drin





Авторы: Baukó Attila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.