Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesson - Live
Lektion - Live
Listin'
all
my
problems
that
I
have
to
solve
Ich
zähle
all
meine
Probleme
auf,
die
ich
lösen
muss
Wonderin'
who
I
really
am
and
Frage
mich,
wer
ich
wirklich
bin
und
What
would
I
become
at
the
end
of
the
day
Was
aus
mir
am
Ende
des
Tages
werden
wird
Well
let
it
flow,
let
it
go
Lass
es
fließen,
lass
es
los
And
when
the
time
comes
easily,
let
it
go
Und
wenn
die
Zeit
reif
ist,
lass
es
einfach
gehen
Well,
I
need
to
say
that
I
was
built
to
stay
Nun,
ich
muss
sagen,
dass
ich
geschaffen
wurde,
um
zu
bleiben
Stay
strong
every
time
when
life
is
miserable
Bleib
stark,
jedes
Mal,
wenn
das
Leben
miserabel
ist
But
deep
down
I've
been
feelin'
like
a
waste
of
space
Aber
tief
im
Inneren
fühlte
ich
mich
wie
eine
Platzverschwendung
But
I
know
one
day
I
will
find
my
way
back
to
you
Aber
ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
meinen
Weg
zurück
zu
dir
finden
There's
something
miserable
Es
liegt
etwas
Miserables
In
every
syllable
you
say
In
jeder
Silbe,
die
du
sagst
Start
a
riot!
Fangt
einen
Aufstand
an!
This
is
not
a
place
to
stay
Dies
ist
kein
Ort
zum
Bleiben
So
take
one
more
deep
breath
and
let
we
Also
nimm
noch
einen
tiefen
Atemzug
und
lass
uns
Fly
high
like
an
eagle
Flieg
hoch
wie
ein
Adler
Don't
let
them
control
me
Lass
dich
nicht
von
ihnen
kontrollieren
Burn
down
Babylon
with
peace
Brenn
Babylon
mit
Frieden
nieder
I
won't
let
them
slaughter
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
abschlachten
Oh,
I
won't
let
them
slaughter
me
Oh,
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
abschlachten
Before
I
go
to
bed,
I
pray
to
Jah
Bevor
ich
ins
Bett
gehe,
bete
ich
zu
Jah
Please
show
me
the
way
home
Bitte
zeig
mir
den
Weg
nach
Hause
And
gimme
love
while
I'm
on
the
road
Und
gib
mir
Liebe,
während
ich
unterwegs
bin
We
all
seek
fame
and
fortune
Wir
alle
suchen
Ruhm
und
Reichtum
Out
of
luck
we
leave
now
Ohne
Glück
verlassen
wir
dich
jetzt
(Leavin'
at
the
backdoor)
(Verlassen
dich
durch
die
Hintertür)
Ez
a
terv,
ez
a
numero
uno
Das
ist
der
Plan,
das
ist
die
Nummer
eins
Sose
tévesztett
meg
az,
hogy
túl
jó
mostanság
Ich
habe
mich
nie
davon
täuschen
lassen,
dass
es
im
Moment
zu
gut
läuft
Mer'
ha
bűnös,
nem
nyitja
kapuit
Zion
Denn
wenn
er
sündig
ist,
öffnet
er
die
Tore
von
Zion
nicht
Úgy
kéne
mindenkinek
nyomni
Jeder
sollte
so
leben
Mint
Bhutánban
Wie
in
Bhutan
Hogy
a
sikereket
boldogságban
Dass
man
Erfolge
im
Glück
misst
Nem
pénzbe'
méred,
ez
az
egyetlen
igazi
út
Nicht
im
Geld,
das
ist
der
einzig
wahre
Weg
Az
igazi
élet
Das
wahre
Leben
(Várj-várj-várj,
most
minden
(Warte-warte-warte,
jetzt
ist
alles
Ami
eddig
motivált
Was
mich
bisher
motiviert
hat
Az
teljesen
felesleges?)
Völlig
unnötig?)
(Ez
is
lehet,
de
inkább
úgy
mondom,
hogy)
(Das
ist
auch
möglich,
aber
ich
würde
eher
sagen)
Bárhova
is
sodor
el
a
víz,
vigyen
el
bárhova
Wohin
auch
immer
mich
das
Wasser
treibt,
es
möge
mich
überall
hinbringen
Utadon
kísérjen,
csakis
az
számít
Es
soll
dich
auf
deinem
Weg
begleiten,
nur
das
zählt
Hogy
mennyire
voltál
önazonos
ember!
Wie
sehr
du
ein
authentischer
Mensch
warst!
Te
és
te
nem
egyek
vagytok
Du
und
du,
ihr
seid
nicht
eins
Csak
a
lélek,
a
tudat
egy
testbe
zárva
Nur
die
Seele,
das
Bewusstsein
ist
in
einem
Körper
eingeschlossen
Mert
csupán
ugyanoda
tartotok
Weil
ihr
nur
zum
selben
Ziel
unterwegs
seid
Be
proud
and
strong
like
a
lion
Sei
stolz
und
stark
wie
ein
Löwe
Fly
high
like
an
eagle
Flieg
hoch
wie
ein
Adler
Don't
let
them
control
me
Lass
dich
nicht
von
ihnen
kontrollieren
We
burn
down
Babylon
with
peace
Wir
brennen
Babylon
mit
Frieden
nieder
I
won't
let
them
slaughter
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
abschlachten
This-a-club-a-rubadub
style,
you
can't
enter
Dieser
Club
ist
im
Rubadub-Stil,
du
kannst
nicht
eintreten
No
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
No
you
can
not
enter
Nein,
du
kannst
nicht
eintreten
Szigiri
báng
báng
Szigiri
bäng
bäng
Szigiri
bong
bong
Szigiri
bong
bong
Szigiri
beng
beng
Szigiri
beng
beng
Szigiri
bong
bong
Szigiri
bong
bong
Sziring
báng
báng
Sziring
báng
báng
Sziring
bong
bong
Sziring
bong
bong
Sziring
beng
beng
Sziring
beng
beng
We
are
all
blessed
Wir
sind
alle
gesegnet
I
went
seek
for
freedom
Ich
suchte
nach
Freiheit
And
I
found
it
deep
inside
Und
ich
fand
sie
tief
in
mir
Sista
rastafari
is
the
only
way
Schwester,
Rastafari
ist
der
einzige
Weg
Kicsi
baba,
én
sohasem
Kleines
Baby,
ich
werde
mich
niemals
Adom
el
magamat
másnak
An
jemand
anderen
verkaufen
In
the
jungle
yeah
Im
Dschungel,
ja
That's
where
you
belong
originally
Dort
gehörst
du
ursprünglich
hin
To
the
jungle
In
den
Dschungel
That's
where
you
should
face
your
fears
Dort
solltest
du
dich
deinen
Ängsten
stellen
Finally
forgivin'
to
your
enemies
Endlich
deinen
Feinden
vergeben
Preachin'
every
single
day
for
freedom
and
peace
Jeden
einzelnen
Tag
für
Freiheit
und
Frieden
predigen
Beautiful
giant
trees
Wunderschöne
riesige
Bäume
We
all
came
from
the
same
home
Wir
alle
kamen
aus
demselben
Zuhause
Open
up
your
eyes
and
realize
Öffne
deine
Augen
und
erkenne
Realize
the
fact
that
we're
way
more
Erkenne
die
Tatsache,
dass
wir
so
viel
mehr
sind
Than
our
ideologies,
it's
true
Als
unsere
Ideologien,
es
ist
wahr
Let
that
blessing
run
through
you
Lass
diesen
Segen
durch
dich
fließen
Through
my
message
Durch
meine
Botschaft
I'm
delivering
into
your
mind
Ich
liefere
sie
in
deinen
Geist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.