Azahriah - Mariana.árok - Live - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Azahriah - Mariana.árok - Live




Mariana.árok - Live
Mariana.graben - Live
Go to the club just to hit you up, baby
Geh in den Club, nur um dich zu treffen, Baby
Go to the party to see my lady
Geh auf die Party, um meine Lady zu sehen
I don't really dance too much
Ich tanze nicht wirklich viel
No need to show me your fake love
Du brauchst mir deine falsche Liebe nicht zu zeigen
Just gimme your body, girl
Gib mir einfach deinen Körper, Mädchen
I would rather stay with you until it's over
Ich würde lieber bei dir bleiben, bis es vorbei ist
Until it's over for good
Bis es endgültig vorbei ist
But now I know what you mean to me
Aber jetzt weiß ich, was du mir bedeutest
Runnin' 'round and 'round in circles
Im Kreis herumlaufen
My mind can't decide what's real anymore
Mein Verstand kann nicht mehr entscheiden, was real ist
Baby, hold, hold onto me
Baby, halt, halt mich fest
Bár hogyha másra vágynál, nem bánom
Auch wenn du dir etwas anderes wünschst, ist es mir egal
Csak szólj mielőtt beleugrok a
Sag es mir nur, bevor ich hineinspringe
Mariana-árokba!
In den Marianengraben!
Le a Mariana-árokba
Runter in den Marianengraben
Le a Mariana-árokba
Runter in den Marianengraben
Le a Mariana-árokba
Runter in den Marianengraben
Le a Mariana-árokba
Runter in den Marianengraben
Le a Mariana-árokba
Runter in den Marianengraben
Le a Mariana-árokba
Runter in den Marianengraben
Le a Mariana-árokba
Runter in den Marianengraben
Olyan a mosolya mint a Mona Lisa-é-áé-áé
Ihr Lächeln ist wie das der Mona Lisa
Bár mernék én szólni, vagy neked elmesélni
Wenn ich mich nur trauen würde zu sprechen oder dir zu erzählen
Hogy mennyi mindent láttam odaát a gáton túl!
Wie viel ich drüben, jenseits des Damms, gesehen habe!
Hát miért is változtatnék azon, ami eddig is volt így?
Warum sollte ich also das ändern, was bisher so gut war?
Pont ahova sodor el az élet, ott élek, amíg kell
Genau dort, wohin mich das Leben treibt, lebe ich, solange es nötig ist
És el nem hal a maradék remény
Und bis der letzte Rest Hoffnung stirbt
Now I know what you mean to me
Jetzt weiß ich, was du mir bedeutest
But I put my trust and hopes into your hands
Aber ich habe mein Vertrauen und meine Hoffnungen in deine Hände gelegt
Now I don't know how to breathe anymore
Jetzt weiß ich nicht mehr, wie ich atmen soll
Give me more, give me something to believe
Gib mir mehr, gib mir etwas, woran ich glauben kann
És ha majd arra jársz, babám, köszönj bátran
Und wenn du mal hier vorbeikommst, Baby, sag ruhig Hallo
Én megígérem, hogy majd emlékszem rád
Ich verspreche dir, dass ich mich an dich erinnern werde
Emlékszem rád, emlékszem rád
Ich erinnere mich an dich, ich erinnere mich an dich
Emlékszem rád
Ich erinnere mich an dich
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa, ikade bofu de
Ikade bofu desa
Ikade bofu desa
Sok a gond, de ma leszarom, nem kell bizalom
Es gibt viele Sorgen, aber heute ist es mir egal, ich brauche kein Vertrauen
Hívnál, keresnél, mer' a oldalam mutatom
Du würdest anrufen, suchen, weil ich meine gute Seite zeige
Így más nekem idebent, belül az kép úgy fáj
So ist es anders für mich hier drinnen, das Bild da drinnen tut so weh
Hol a kiút?
Wo ist der Ausweg?
Elvesztettem önmagam és téged is, bébi
Ich habe mich selbst und dich auch verloren, Baby
Hát, mondd el nekem, miért fáj úgy?
Also, sag mir, warum tut es so weh?
Miért fáj a szívem, mikor nem gondolok rád?
Warum schmerzt mein Herz, wenn ich nicht an dich denke?
Soha nem hagy el a remény
Die Hoffnung verlässt mich nie





Авторы: Attila Bauko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.