Текст и перевод песни Azahriah - Mariana.árok - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariana.árok - Live
Mariana.graben - Live
Go
to
the
club
just
to
hit
you
up,
baby
Geh
in
den
Club,
nur
um
dich
zu
treffen,
Baby
Go
to
the
party
to
see
my
lady
Geh
auf
die
Party,
um
meine
Lady
zu
sehen
I
don't
really
dance
too
much
Ich
tanze
nicht
wirklich
viel
No
need
to
show
me
your
fake
love
Du
brauchst
mir
deine
falsche
Liebe
nicht
zu
zeigen
Just
gimme
your
body,
girl
Gib
mir
einfach
deinen
Körper,
Mädchen
I
would
rather
stay
with
you
until
it's
over
Ich
würde
lieber
bei
dir
bleiben,
bis
es
vorbei
ist
Until
it's
over
for
good
Bis
es
endgültig
vorbei
ist
But
now
I
know
what
you
mean
to
me
Aber
jetzt
weiß
ich,
was
du
mir
bedeutest
Runnin'
'round
and
'round
in
circles
Im
Kreis
herumlaufen
My
mind
can't
decide
what's
real
anymore
Mein
Verstand
kann
nicht
mehr
entscheiden,
was
real
ist
Baby,
hold,
hold
onto
me
Baby,
halt,
halt
mich
fest
Bár
hogyha
másra
vágynál,
nem
bánom
Auch
wenn
du
dir
etwas
anderes
wünschst,
ist
es
mir
egal
Csak
szólj
mielőtt
beleugrok
a
Sag
es
mir
nur,
bevor
ich
hineinspringe
Mariana-árokba!
In
den
Marianengraben!
Le
a
Mariana-árokba
Runter
in
den
Marianengraben
Le
a
Mariana-árokba
Runter
in
den
Marianengraben
Le
a
Mariana-árokba
Runter
in
den
Marianengraben
Le
a
Mariana-árokba
Runter
in
den
Marianengraben
Le
a
Mariana-árokba
Runter
in
den
Marianengraben
Le
a
Mariana-árokba
Runter
in
den
Marianengraben
Le
a
Mariana-árokba
Runter
in
den
Marianengraben
Olyan
a
mosolya
mint
a
Mona
Lisa-é-áé-áé
Ihr
Lächeln
ist
wie
das
der
Mona
Lisa
Bár
mernék
én
szólni,
vagy
neked
elmesélni
Wenn
ich
mich
nur
trauen
würde
zu
sprechen
oder
dir
zu
erzählen
Hogy
mennyi
mindent
láttam
odaát
a
gáton
túl!
Wie
viel
ich
drüben,
jenseits
des
Damms,
gesehen
habe!
Hát
miért
is
változtatnék
azon,
ami
eddig
is
jó
volt
így?
Warum
sollte
ich
also
das
ändern,
was
bisher
so
gut
war?
Pont
ahova
sodor
el
az
élet,
ott
élek,
amíg
kell
Genau
dort,
wohin
mich
das
Leben
treibt,
lebe
ich,
solange
es
nötig
ist
És
el
nem
hal
a
maradék
remény
Und
bis
der
letzte
Rest
Hoffnung
stirbt
Now
I
know
what
you
mean
to
me
Jetzt
weiß
ich,
was
du
mir
bedeutest
But
I
put
my
trust
and
hopes
into
your
hands
Aber
ich
habe
mein
Vertrauen
und
meine
Hoffnungen
in
deine
Hände
gelegt
Now
I
don't
know
how
to
breathe
anymore
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
wie
ich
atmen
soll
Give
me
more,
give
me
something
to
believe
Gib
mir
mehr,
gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann
És
ha
majd
arra
jársz,
babám,
köszönj
bátran
Und
wenn
du
mal
hier
vorbeikommst,
Baby,
sag
ruhig
Hallo
Én
megígérem,
hogy
majd
emlékszem
rád
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
mich
an
dich
erinnern
werde
Emlékszem
rád,
emlékszem
rád
Ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
erinnere
mich
an
dich
Emlékszem
rád
Ich
erinnere
mich
an
dich
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Ikade
bofu
desa
Ikade
bofu
desa
Sok
a
gond,
de
ma
leszarom,
nem
kell
bizalom
Es
gibt
viele
Sorgen,
aber
heute
ist
es
mir
egal,
ich
brauche
kein
Vertrauen
Hívnál,
keresnél,
mer'
a
jó
oldalam
mutatom
Du
würdest
anrufen,
suchen,
weil
ich
meine
gute
Seite
zeige
Így
más
nekem
idebent,
belül
az
kép
úgy
fáj
So
ist
es
anders
für
mich
hier
drinnen,
das
Bild
da
drinnen
tut
so
weh
Hol
a
kiút?
Wo
ist
der
Ausweg?
Elvesztettem
önmagam
és
téged
is,
bébi
Ich
habe
mich
selbst
und
dich
auch
verloren,
Baby
Hát,
mondd
el
nekem,
miért
fáj
úgy?
Also,
sag
mir,
warum
tut
es
so
weh?
Miért
fáj
a
szívem,
mikor
nem
gondolok
rád?
Warum
schmerzt
mein
Herz,
wenn
ich
nicht
an
dich
denke?
Soha
nem
hagy
el
a
remény
Die
Hoffnung
verlässt
mich
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Bauko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.