Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miafasz - LIVE
WaszumTeufel - LIVE
A
most
következő
szám
pontosan
erre
a
pillanatra
íródott
Der
folgende
Song
wurde
genau
für
diesen
Moment
geschrieben
Kifejezi
a
mostani
állapotom
Er
drückt
meinen
aktuellen
Zustand
aus
Ha
még
várnék
ezeregy
évig
hova
mennél
el
Wenn
ich
noch
tausend
Jahre
warten
würde,
wo
würdest
du
hingehen?
Tudom
révbe
értél
rég
Ich
weiß,
du
bist
schon
lange
am
Ziel
Nekem
marad
a
magány
Mir
bleibt
die
Einsamkeit
Tudom
most
is
hallod
a
gondjaim
mégsem
érzed
át
Ich
weiß,
du
hörst
meine
Sorgen
immer
noch,
aber
du
fühlst
sie
nicht
De
ha
kicsit
tisztul
a
szívem
és
a
szíved
újra
visszavár
Aber
wenn
mein
Herz
ein
wenig
klarer
wird
und
dein
Herz
mich
wieder
zurückwill
De
miafasz
Aber
was
zum
Teufel
Már
ezer
éve
erre
vártál
akkor
mi
aggaszt
Du
hast
tausend
Jahre
darauf
gewartet,
was
beunruhigt
dich
dann?
Most
eskü
úgycsinálok
mindent
hogy
az
nyomot
hagy
Jetzt
schwöre
ich,
ich
mache
alles
so,
dass
es
Spuren
hinterlässt
És
majd
egy
pillanatra
teszem
fel
az
életem
Und
dann
setze
ich
mein
Leben
für
einen
Moment
aufs
Spiel
Az
idő
csak
az
egyetlen
ami
kiakaszt
Die
Zeit
ist
das
Einzige,
was
mich
aus
der
Fassung
bringt
Ici-pici
Azi
túlságosan
fiatal
Mini-Azi
ist
viel
zu
jung
Bár
a
testvéreim
tudják
jól
hogy
mi
a
baj
Obwohl
meine
Geschwister
genau
wissen,
was
los
ist
Pár
évig
még
tolom
aztán
ég
veled
Ein
paar
Jahre
mache
ich
noch
weiter,
dann
leb
wohl
Tudom
lesz
még
rosszabb
de
még
jó
Ich
weiß,
es
wird
noch
schlimmer,
aber
auch
gut
Mert
a
zsebemben
ott
lapul
a
dinéró
Weil
ich
das
Geld
in
meiner
Tasche
habe
Igaz
csak
a
fele
mert
a
kezemen
a
békjó
Zwar
nur
die
Hälfte,
weil
ich
den
Frieden
an
meiner
Hand
habe
Ne
keseregj
kérlek,
az
hogy
nem
állok
ki
magamért
Bitte
sei
nicht
traurig,
dass
ich
nicht
für
mich
selbst
einstehe
Az
fixen
hamis
infó
mire
vágysz,
nem
is
lényeg
Das
ist
sicher
eine
falsche
Info,
was
willst
du,
es
ist
egal
Huszonkettő
sem
tisztább
mint
bármely
másik
évem
Zweiundzwanzig
ist
nicht
klarer
als
jedes
andere
Jahr
Lehet
kicsit
részeges
lehet
kicsit
leszedált
Vielleicht
ein
bisschen
betrunken,
vielleicht
ein
bisschen
sediert
De
legalább
egésznek
érezheti
magát
Aber
zumindest
kann
er
sich
ganz
fühlen
Vajon
hova
lett
a
flow
ami
felemel
a
végén
Wo
ist
nur
der
Flow
hin,
der
mich
am
Ende
erhebt?
Egyszer
itthagy
aztán
visszavár
Einmal
verlässt
er
mich,
dann
will
er
mich
zurück
Néha
a
tizenkettő
kopog
mert
túl
elevenen
élünk
Manchmal
klopft
die
Zwölf,
weil
wir
zu
lebendig
leben
Papp
László
gyere
velem
Papp
László,
komm
mit
mir
Azt
mondtad
hogy
legyen
fele-fele
Du
sagtest,
es
soll
fifty-fifty
sein
Mondom
egyefene
Ich
sage,
meinetwegen
Megindul
a
szerepcsere
Der
Rollentausch
beginnt
Testvérből
ellenfelek
nem
para
Aus
Brüdern
werden
Gegner,
kein
Problem
Nem
szállok
el
Ich
werde
nicht
abheben
Még
kapom
az
átkot
Ich
bekomme
immer
noch
den
Fluch
ab
De
vá-vá-vá-várj
Aber
warte,
warte,
warte
De
miafasz
Aber
was
zum
Teufel
Már
ezer
éve
erre
vártál
akkor
mi
aggaszt
Du
hast
tausend
Jahre
darauf
gewartet,
was
beunruhigt
dich
dann?
Most
eskü
úgycsinálok
mindent
hogy
az
nyomot
hagy
Jetzt
schwöre
ich,
ich
mache
alles
so,
dass
es
Spuren
hinterlässt
És
majd
egy
pillanatra
teszem
fel
az
életem
Und
dann
setze
ich
mein
Leben
für
einen
Moment
aufs
Spiel
Az
idő
az
egyetlen
ami
kiakaszt
Die
Zeit
ist
das
Einzige,
was
mich
aus
der
Fassung
bringt
Ici-pici
Azi
túlságosan
fiatal
Mini-Azi
ist
viel
zu
jung
Testvéreim
tudják
jól
hogy
mi
a
baj
Meine
Geschwister
wissen
genau,
was
los
ist
Pár
évig
még
tolom
aztán
ég
veled
Ein
paar
Jahre
mache
ich
noch
weiter,
dann
leb
wohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Molnar, Attila Bauko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.