Текст и перевод песни Azahriah - Yukata - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yukata - Live
Юката - Live
Van
egy
kiadatlan
nóta
is
a
setlistben
В
сетлисте
есть
и
неизданная
песня,
Úgyhogy
hallgassátok
ezt
is
szeretettel
Так
что
послушай
и
её
с
любовью.
Shawty
sweet
like
a
mango
Детка
сладкая,
как
манго,
Now
I
know
I
know
Теперь
я
знаю,
знаю.
Attention
long
away
Внимание
давно
угасло,
We
go
back
where
we
all
came
from
Мы
вернемся
туда,
откуда
все
мы
пришли.
Beautiful
melodies
come
galatic
ways
Прекрасные
мелодии
приходят
галактическими
путями.
You
need
to
move
my
darlin
Тебе
нужно
двигаться,
дорогая,
Couldnt
pick
a
place
or
a
time
Не
смог
бы
выбрать
место
или
время
That
would
be
better
than
this
Лучше,
чем
это.
Sipping
my
morning
coffee
Потягиваю
свой
утренний
кофе
In
my
yukata
В
своей
юката.
In
my
yukata
В
своей
юката.
Sok
a
para
dolog
Много
паранойи,
Túl
sok
a
fény
Слишком
много
света.
Puskámmal
a
kézben
С
ружьем
в
руке
Innen
go
away
Отсюда
go
away.
Már
látod
te
is
amit
én
Ты
уже
видишь
то,
что
и
я,
Mert
ha
itt
maradunk
örökre
itt
Ведь
если
мы
останемся
здесь
навсегда,
Szívemen
a
béklyó
На
моем
сердце
оковы.
Szeress
úgy
mint
egykor
régen
Люби
меня
так,
как
когда-то
давно.
Nézd,
ne
csak
lásd
Смотри,
не
просто
смотри,
Csak
halld
meg
és
érezd
Просто
услышь
и
почувствуй.
Mit
ér
a
rengeteg
pénz,
ez
a
sok
lóvé
Чего
стоят
все
эти
деньги,
все
эти
бабки,
Ha
már
nem
vagy
rég
Если
тебя
уже
давно
нет.
Tele
van
a
stadion
még
Стадион
еще
полон,
De
ha
kiürül
majd
Но
когда
он
опустеет,
Mikor
vége
a
dalnak
Когда
песня
закончится,
Ki
lesz
ki
vár
majd
rám?
Кто
будет
ждать
меня?
Sok
a
para
dolog
Много
паранойи,
Túl
sok
a
fény
Слишком
много
света.
Puskámmal
a
kézben
С
ружьем
в
руке
Innen
go
away
Отсюда
go
away.
Már
látod
te
is
amit
én
Ты
уже
видишь
то,
что
и
я,
Mert
ha
itt
maradunk
örökre
itt
Ведь
если
мы
останемся
здесь
навсегда.
Cuz
I
believe
it
wont
take
so
long
Ведь
я
верю,
что
это
не
займет
много
времени,
In
a
blink
of
an
eye
Im
gone
В
мгновение
ока
я
исчезну.
Szerelmet
kerestem,
találtam
én
Я
искал
любовь
и
нашел
ее.
So
tell
me
whats
on
your
mind
Shawty
Так
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
детка,
And
I
share
this
thing
with
nobody
И
я
ни
с
кем
этим
не
поделюсь.
Ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Pakolom
a
beat-et
Упаковываю
бит,
Bepakolom
a
gondom
Упаковываю
свою
печаль,
Csomagolom
el
Заворачиваю,
Feladom
a
dolgot
Отказываюсь
от
всего.
Itt
nem
számít
már
a
Здесь
уже
не
важны
Szó-szó-szó-szó-szó-szó
Сло-сло-сло-сло-сло-сло-ва,
Szó-szó-szó-szó
Сло-сло-сло-сло-ва,
Ha
a
cselekedeted
az
ellentét
Если
твои
действия
— это
противоположность.
Henny-henny-hennessyvel
Хенни-хенни-хеннесси
Na
meg
egy
blázzal
tompítom
a
bánatom
И
косячком
заглушаю
свою
печаль.
Mer'
ez
carpe
diem
lifestyle
te
fasztarisznya
Ведь
это
carpe
diem
lifestyle,
ты,
чулок
дырявый,
Holnapig
nem
várhatok
До
завтра
я
ждать
не
могу.
Újpalotai
king
I
go
mashup
di
place
Король
Уйпалоты,
I
go
mashup
di
place,
Studiban
az
apollomon
turn
up
di
bass
В
студии
на
Аполлоне
turn
up
di
bass.
Ars
poeticam
az
hogy
odabaszom
azt
kész
Ars
poetica
в
том,
что
я
вжариваю,
и
все.
Standin'
on
the
edge,
waiting
to
fall
Стою
на
краю,
жду
падения.
Babygirl
Im
beggin
Детка,
я
умоляю,
Beggin
to
stay
true
to
you
Умоляю
остаться
верным
тебе,
But
I
did
the
opposite
Но
я
сделал
наоборот.
Left
you
on
the
way
Оставил
тебя
на
пути,
When
all
the
goodvibes
Когда
вся
хорошая
атмосфера
Now
I
fight
for
freedom
Теперь
я
борюсь
за
свободу
Only
in
my
head
Только
в
своей
голове.
After
all
I
can't
believe
in
me
В
конце
концов,
я
не
могу
верить
в
себя
Ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Nem
vagyok
próféta
Я
не
пророк,
Velem
nem
fogsz
jól
járni
Со
мной
тебе
не
повезет.
Kiállhatatlan
lehetek
sokszor
Я
могу
быть
невыносимым,
Lehet
hogy
bárkinek
Возможно,
для
кого
угодно.
De
sajnálom
ez
vagyok
én
Но
извини,
это
я.
Ebből
már
régen
elég
С
меня
уже
давно
хватит,
Most
betelt
a
pohár
Теперь
чаша
переполнена.
Dzsalok
innen
a
gyászba
Сваливаю
отсюда
в
траур,
Ne
keressetek
engem
már
Не
ищите
меня
больше.
De
ha
holnap
kitisztul
az
ég
Но
если
завтра
небо
прояснится
És
megnyílik
alattam
a
föld
И
подо
мной
разверзнется
земля,
Te
csak
küzdj
és
a
végén
majd
Ты
просто
борись,
и
в
конце
ты
увидишь,
Meglátod
mi
marad
Что
останется:
A
nyeremény
vagy
a
remény
Награда
или
надежда.
Gyűlölj
ha
úgy
érzed
Ненавидь,
если
чувствуешь
так,
És
válassz
majd
újból
И
выбери
снова.
A
sárban
fekvén
úgy
érzem
Лежа
в
грязи,
я
чувствую,
Nem
találhatunk
már
haza
Что
мы
уже
не
найдем
дорогу
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Bauko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.