Azahriah - figyelj - перевод текста песни на немецкий

figyelj - Azahriahперевод на немецкий




figyelj
Hör zu
Pont itt hagytam mindent, ami számít
Genau hier ließ ich alles, was zählt
Most meghalt minden vágyam
Jetzt ist jeder Wunsch gestorben
Tudom már nem változunk át
Ich weiß, wir ändern uns nicht mehr
Lángra gyúlt az emlék
Die Erinnerung ist in Flammen aufgegangen
Mikor gyermekként az éjszakák is
Als wir Kinder waren, haben die Nächte
Úgy ragyogtak rám, mint egykor rád (és elmúlt már)
So auf mich gestrahlt, wie einst auf dich (und es ist vorbei)
Most érzem, minden más
Jetzt fühle ich, alles ist anders
Holnaptól jobb lesz már
Ab morgen wird es besser
Hát maradj még egy órát, mondd el (mennyit érhetnénk)
Also bleib noch eine Stunde, sag mir (wie viel wir wert sein könnten)
Nem kell, hogy megtarts már
Du musst mich nicht mehr halten
Egyedül maradok ugyanúgy, ahogyan régen is
Ich bleibe allein, genauso wie früher
Nem bánom még (annyit kérek még)
Ich bereue es nicht (ich bitte nur um so viel)
Figyelj rám!
Hör mir zu!
Most ne figyelj rám!
Hör jetzt nicht auf mich!
Ha még ezer hibát követnél el
Wenn du noch tausend Fehler machst
Csak fogd majd rám!
Schieb es einfach auf mich!
Csak fogd majd rám!
Schieb es einfach auf mich!
Ezt már csak fogd majd rám!
Schieb das jetzt einfach auf mich!
Szól a dembow, mamacita
Dembow spielt, Mamacita
Szívemben egy bomba robban fel
In meinem Herzen explodiert eine Bombe
Otthonom lesz a magány
Die Einsamkeit wird mein Zuhause sein
És tudom hiába várnék rád, ha már
Und ich weiß, es ist vergebens, auf dich zu warten, wenn du schon
Ki tudja hova lépsz, ki tudja merre
Wer weiß, wohin du gehst, wer weiß, wohin
Megfogadtuk örökre gyerekek maradunk
Wir haben versprochen, für immer Kinder zu bleiben
És azóta se nőttünk fel
Und seitdem sind wir nicht erwachsen geworden
Ezután én csak annyit kérek
Danach bitte ich nur noch um eines
Most ne figyelj rám!
Hör jetzt nicht auf mich!
Most ne figyelj rám!
Hör jetzt nicht auf mich!
Ha még ezer hibát követnél el
Wenn du noch tausend Fehler machst
Csak fogd majd rám!
Schieb es einfach auf mich!
Csak fogd majd rám! (De ne, te már csak fogd majd rám!)
Schieb es einfach auf mich! (Aber nein, schieb es einfach auf mich!)
pár éve már, ködös az emlék
Schon ein paar Jahre her, die Erinnerung ist verschwommen
Hogy ki lehetek én
Wer ich sein könnte
Hova lett az az igaz ember?
Wo ist dieser wahre Mensch geblieben?
Talán te magad loptad el (hmm)
Vielleicht hast du ihn selbst gestohlen (hmm)
Ígérem sosem mondom el!
Ich verspreche, ich werde es nie erzählen!
Túl sok az álarc, vállald magad, ne egy démont!
Zu viele Masken, steh zu dir selbst, nicht zu einem Dämon!
Belement újra, pedig ő nem lesz hozzá méltó!
Sie hat sich wieder darauf eingelassen, obwohl sie ihm nicht würdig sein wird!
Túl vagy a nehezén, közel a célod
Du hast das Schlimmste hinter dir, dein Ziel ist nah
Ha eddig nem tetted, hát most se figyelj
Wenn du es bisher nicht getan hast, dann hör jetzt auch nicht zu
Rám!
Mir!
Ne figyelj rám!
Hör nicht auf mich!
Ha még ezer hibát követnél el
Wenn du noch tausend Fehler machst
Csak fogd majd rám!
Schieb es einfach auf mich!
Csak fogd majd rám! (De ne, te már csak fogd majd rám!)
Schieb es einfach auf mich! (Aber nein, schieb es einfach auf mich!)
Ha elátkoznak, figyelj rám a távolban!
Wenn sie mich verfluchen, hör mir aus der Ferne zu!
Tudom, már nem várnak rám úgy, mint rég
Ich weiß, sie warten nicht mehr so auf mich wie früher
Elhinném, ha változna
Ich würde es glauben, wenn es sich ändern würde
Változok, hogyha máshonnan kezdem majd újra megint az elején, úh
Ich ändere mich, wenn ich von woanders neu anfange, ganz von vorne, uh





Авторы: Baukó Attila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.