Azahriah - intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azahriah - intro




intro
intro
Nem Azahriah a hibás!
Not Azahriah's fault!
Nem Azahriah a hibás!
Not Azahriah's fault!
Nem Azahriah a hibás!
Not Azahriah's fault!
De nem Azahriah a hibás!
But not Azahriah's fault!
Nem ő a hibás!
Not his fault!
Túl sokat kérsz, mától csak egy remete lehetek én
You ask for too much, from now on I can only be a hermit
Megpakolom a bulvárt, legyetek résen
I'll pack the boulevard, be on the lookout
Me' Azi megy az élen és csak ez tart ébren
'Cause Azi is leading the way and that's all that keeps me awake
Csak a kicsi gondok, ah, belegondolsz
Only the little worries, ah, you think about it
Ugyanazt ugyanígy, telebaszom, te ne fontoskodj!
The same old same old way, I'll screw it up, don't you be important!
Sok embernek para, hogy ez is elszállt
A lot of people are scared that this too will go away
De legenda leszek, nem sztár
But I'll be a legend, not a star
Kajak nem t'om mi van velem, meg veletek
I really don't know what's wrong with me and with you
Emberek jöttek, meg elmentek
People came and left
Kimaradni ebből máshogyan kéne!
I should have left this differently!
No comment, de nem gond, mert
No comment, but that's okay, because
Ugyanaz a végeredmény, bárhova lépek
It's the same result wherever I go
De te már ne gyere át!
But you don't come over anymore!
De te már ne gyere át!
But you don't come over anymore!
De te már ne gyere át!
But you don't come over anymore!
De te már ne gyere át!
But you don't come over anymore!
(De te már ne gyere át!)
(But you don't come over anymore!)
(De te már ne gyere át!)
(But you don't come over anymore!)
(De te már ne gyere át!)
(But you don't come over anymore!)
(De te már ne gyere át!)
(But you don't come over anymore!)
Túl lett tolva, minden party
It's been pushed too far, every party
Vagy csak a belső béke, Bob Marley
Or just the inner peace, Bob Marley
Nem baj, ha nem tudsz úgy szeretni
It's okay if you can't love like that
Nem tudod kibe bízz
You don't know who to trust
Oh, valami most fojtott meg belül, tényleg
Oh, something just choked me inside, really
Habár pont ott lett megint vége
Though that's where it ended again
Ha már mind a hét napom egy szomorú vasárnap
If all seven of my days are a sad Sunday
Száz fehér virággal
With a hundred white flowers





Авторы: Baukó Attila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.