Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
téveszmék
Wahnvorstellungen
Tudod
bármit
kapnék
tőled
én
Du
weißt,
was
immer
ich
von
dir
bekommen
würde
Még
nem
állok
készen,
nézd,
ahogy
élek!
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
sieh
nur,
wie
ich
lebe!
Tudom,
hogy
már
nem
jön
(jó)
Ich
weiß,
es
kommt
nicht
mehr
(gut)
Soha
vissza
nem
élek
a
titkokkal
Ich
werde
nie
wieder
mit
den
Geheimnissen
leben
Csak
ne
merülj
még
nagyon
bele,
mert
én
Tauch
nur
nicht
zu
tief
ein,
denn
ich
Hiába
várok
már
rád!
Warte
vergeblich
auf
dich!
Ha
mindig
lepereg
csókod
rólam
és
Wenn
dein
Kuss
immer
von
mir
abperlt
und
Megin'
elvesztem,
amire
vágyom
az
hol
van
Ich
wieder
verliere,
wonach
ich
mich
sehne,
wo
ist
es
Ha
ma
megöl
a
hiány
Wenn
mich
heute
die
Sehnsucht
umbringt
De
túl
lettem
rajtad,
te
is
túllépsz
majd
úgy
is
Aber
ich
bin
über
dich
hinweg,
du
wirst
auch
darüber
hinwegkommen
Bár
tudnám
Wenn
ich
nur
wüsste
Merre
jár
az
én
babám?
Wo
ist
meine
Süße?
Add
a
kezed,
ne
félj!
(La-ba-ba-ba-ba-ba-ba)
Gib
mir
deine
Hand,
hab
keine
Angst!
(La-ba-ba-ba-ba-ba-ba)
Túl
sok
árnyék
tart
feléd
Zu
viele
Schatten
halten
auf
dich
zu
Hadd
legyek
én
neked
a
fény!
(Hadd
legyek
a
fény!)
Lass
mich
dein
Licht
sein!
(Lass
mich
dein
Licht
sein!)
Túl
sok
emlék
szállt
belém
Zu
viele
Erinnerungen
sind
in
mich
geflogen
Tudom
ez
nem
is
az
az
élet
Ich
weiß,
das
ist
nicht
dieses
Leben
Tudom,
hogy
már
nem
számít
a
szó
Ich
weiß,
dass
Worte
jetzt
nichts
mehr
bedeuten
Tartsd
magadban
a
téveszméd!
(Téveszméd)
Behalte
deine
Wahnvorstellung
für
dich!
(Wahnvorstellung)
Lehet
úgy
érzed
nehéz,
de
csak
a
felét
se
láttad
még
Vielleicht
fühlst
du
dich
schwer,
aber
du
hast
noch
nicht
mal
die
Hälfte
gesehen
De
csak
a
negyedén
sem
vagy
túl
Du
bist
noch
nicht
mal
über
ein
Viertel
hinweg
Lehet
sosem
lesz
egész
Vielleicht
wird
es
nie
ganz
Csak
várod,
hogy
a
maradék
éjjelt
is
ébren
töltsem,
a
Hold
nem
vár
Du
wartest
nur
darauf,
dass
ich
auch
den
Rest
der
Nacht
wach
verbringe,
der
Mond
wartet
nicht
Lehet
lehetek
más,
csak
egy
kicsikét
várj!
Vielleicht
kann
ich
anders
sein,
warte
nur
ein
bisschen!
De
ne
te
szólj
rám!
Aber
sag
du
es
mir
nicht!
Bár
belemegyek
megin'
ugyanúgy
Obwohl
ich
wieder
genauso
mitmache
Várj
meg
míg
megin'
ugyanúgy
Warte
auf
mich,
bis
ich
wieder
genauso
Már
nem
engedem,
bár
hazahúz
Ich
lasse
es
nicht
mehr
zu,
obwohl
es
mich
nach
Hause
zieht
Bár
tudná
már
a
világ
ki
is
Azahriah!
Wenn
die
Welt
nur
wüsste,
wer
Azahriah
ist!
Ayy,
que
todo
será
mejor
mañana
Ayy,
que
todo
será
mejor
mañana
Te
vagy
az
egyetlen
bűnöm
Du
bist
meine
einzige
Sünde
Hogy
mindennap
kivárom
az
éjszakát
Dass
ich
jeden
Tag
auf
die
Nacht
warte
Csak
hogy
láthassam,
ho-
Nur
um
sehen
zu
können,
ob-
Merre
jár
az
én
babám
Wo
ist
meine
Süße
Add
a
kezed,
ne
félj!
(Add
a
kezed,
ne
félj!)
Gib
mir
deine
Hand,
hab
keine
Angst!
(Gib
mir
deine
Hand,
hab
keine
Angst!)
Túl
sok
árnyék
tart
feléd
Zu
viele
Schatten
halten
auf
dich
zu
Hadd
legyek
én
neked
a
fény!
(Hadd
legyek
a
fény!)
Lass
mich
dein
Licht
sein!
(Lass
mich
dein
Licht
sein!)
Túl
sok
emlék
szállt
belém
Zu
viele
Erinnerungen
sind
in
mich
geflogen
Tudom
ez
nem
is
ez
az
élet
Ich
weiß,
das
ist
nicht
dieses
Leben
Tudom,
hogy
már
nem
számít
a
szó
Ich
weiß,
dass
Worte
jetzt
nichts
mehr
bedeuten
Tartsd
magadban
a
téveszméd!
(Téveszméd)
Behalte
deine
Wahnvorstellung
für
dich!
(Wahnvorstellung)
Merre
jár
az
én
babám?
Wo
ist
meine
Süße?
Add
a
kezed,
ne
félj!
Gib
mir
deine
Hand,
hab
keine
Angst!
Ha
túl
sok
árnyék
tart
feléd
Wenn
zu
viele
Schatten
auf
dich
zukommen
Hadd
legyek
én
neked
a
fény!
Lass
mich
dein
Licht
sein!
Túl
sok
emlék
szállt
belém
Zu
viele
Erinnerungen
sind
in
mich
geflogen
Hadd
legyek
én
neked
a
fény!
Lass
mich
dein
Licht
sein!
Tudom,
hogy
már
nem
számít
a
szó
Ich
weiß,
dass
Worte
jetzt
nichts
mehr
bedeuten
Tartsd
magadban
a
téveszméd!
Behalte
deine
Wahnvorstellung
für
dich!
De
túl
lettem
rajtad,
te
is
túllépsz
majd
úgyis
Aber
ich
bin
über
dich
hinweg,
du
wirst
auch
darüber
hinwegkommen
Bár
tudnám,
hogy
miért
Wenn
ich
nur
wüsste,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baukó Attila
Альбом
silbak
дата релиза
17-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.