Azahriah feat. DESH - Mind1 - Live - перевод текста песни на немецкий

Mind1 - Live - Azahriah перевод на немецкий




Mind1 - Live
Mind1 - Live
Mondd el, miért, miért van, hogy fáj?
Sag mir, warum, warum tut es weh?
Miért van, hogy bárhová megyek
Warum finde ich dich, egal wohin ich gehe,
Az éj leple alatt újra és újra rám találsz?
immer und immer wieder im Schutz der Nacht?
Miért is félsz? Hisz feladtad már
Warum hast du Angst? Du hast doch schon aufgegeben
És esténként várod, hogy mit hoz a holnap
Und abends wartest du darauf, was der Morgen bringt
Tudod, hogy úgyis ugyanaz vár
Du weißt, dass dich sowieso dasselbe erwartet
Feladod még egyszer
Du gibst noch einmal auf
Igen, ma is kicsit akarom, hogy élessz fel
Ja, auch heute will ich ein bisschen, dass du mich aufweckst
Gyere be, add azt, amit ezelőtt éreztem!
Komm rein, gib mir das, was ich zuvor gefühlt habe!
Gyere be, (add azt, amit ezelőtt éreztem!)
Komm rein, (gib mir das, was ich zuvor gefühlt habe!)
Nem voltam bátor, nem voltam
Ich war nicht mutig, ich war nicht gut
Mégis rád várok
Trotzdem warte ich auf dich
Mert úgyis minden mindegy nekem már
Weil mir sowieso schon alles egal ist
(Én nem is akartam mást, a szívembe zártam már
(Ich wollte auch nichts anderes, ich habe es schon in mein Herz geschlossen
Minden problémám, ami reggel visszatér hozzám
All meine Probleme, die morgens zu mir zurückkehren
Én nem is akartam mást, a szívеmbe zártam már
Ich wollte auch nichts anderes, ich habe es schon in mein Herz geschlossen
Minden problémát, ami reggеl visszatér hozzám)
All meine Probleme, die morgens zu mir zurückkehren)
Mondd el, miért, miért van, hogy fáj?
Sag mir, warum, warum tut es weh?
Miért van, hogy bárhová megyek
Warum finde ich dich, egal wohin ich gehe,
Az éj leple alatt újra és újra rám találsz?
immer und immer wieder im Schutz der Nacht?
Miért is félsz? Hisz feladtad már
Warum hast du Angst? Du hast doch schon aufgegeben
És esténként várod, hogy mit hoz a holnap
Und abends wartest du darauf, was der Morgen bringt
De tudod, úgyis ugyanaz vár
Aber du weißt, dass dich sowieso dasselbe erwartet
És feladod (még egyszer)
Und du gibst auf (noch einmal)
Igen, ma is kicsit akarom, (hogy élessz fel)
Ja, auch heute will ich ein bisschen, (dass du mich aufweckst)
Gyere be, add azt, amit ezelőtt éreztem!
Komm rein, gib mir das, was ich zuvor gefühlt habe!
(Gyere be, add azt, amit ezelőtt éreztem!)
(Komm rein, gib mir das, was ich zuvor gefühlt habe!)
Nem voltam bátor, nem voltam
Ich war nicht mutig, ich war nicht gut
Mégis rád várok
Trotzdem warte ich auf dich
Mert úgyis minden mindegy nekem már
Weil mir sowieso schon alles egal ist
Én nem is akartam mást, a szívembe zártam már
Ich wollte auch nichts anderes, ich habe es schon in mein Herz geschlossen
Minden problémám, ami reggel visszatér hozzám
All meine Probleme, die morgens zu mir zurückkehren
Én nem is akartam mást, a szívеmbe zártam már
Ich wollte auch nichts anderes, ich habe es schon in mein Herz geschlossen
Minden problémát, ami reggеl visszatér hozzám
All meine Probleme, die morgens zu mir zurückkehren
Neked nem megy, neked nem
Du schaffst es nicht, du schaffst es nicht
Csak telik az idő, és nem ébredtem fel
Die Zeit vergeht nur, und ich bin nicht aufgewacht
Csak az álmomban érhetlek el
Ich kann dich nur in meinem Traum erreichen
(De kattan a vekker és vége lesz)
(Aber der Wecker klingelt und es ist vorbei)
Nem akarom, hogy fájjon, nem akarom, hogy bántson
Ich will nicht, dass es wehtut, ich will nicht, dass es schmerzt
Nem akarom, hogy vétkezzen
Ich will nicht, dass sie sündigt
Én őt mindig haza várom, nekem ő az álmom
Ich warte immer auf sie zu Hause, sie ist mein Traum
(Ebben az életben)
(In diesem Leben)
De miért fáj, hova mész, lány?
Aber warum tut es weh, wohin gehst du, Mädchen?
Nem értettük egymást meg
Wir haben uns nicht verstanden
Nem érsz rám, kihez mész át?
Du hast keine Zeit für mich, zu wem gehst du?
Pedig (te vagy az egyetlen)
Dabei (bist du die Einzige)
Csak várj-áj, nekem idebent úgy fáj-áj!
Warte nur, es tut mir hier drinnen so weh!
Nem akarok én már mást-mást
Ich will nichts anderes mehr
Mert úgyis minden mindegy nekem már
Weil mir sowieso schon alles egal ist
Én nem is akartam mást, a szívembe zártam már
Ich wollte auch nichts anderes, ich habe es schon in mein Herz geschlossen
Minden problémám, ami reggel visszatér hozzám
All meine Probleme, die morgens zu mir zurückkehren
Én nem is akartam mást, a szívembe zártam már
Ich wollte auch nichts anderes, ich habe es schon in mein Herz geschlossen
Minden problémám, ami reggel vissza
All meine Probleme, die morgens zurückkehren
Visszatér
Zurückkehren
Tudom, egyszer hazatalálsz
Ich weiß, du wirst eines Tages nach Hause finden
Csak várok kicsit még
Ich warte nur noch ein bisschen
Tudom, egyszer hazatalál
Ich weiß, eines Tages findet sie nach Hause
Mert mindegy nekem már
Weil es mir schon egal ist
(Én nem is akartam mást, a szívembe zártam már)
(Ich wollte auch nichts anderes, ich habe es schon in mein Herz geschlossen)
Minden problémám, ami reggel visszatér hozzám
All meine Probleme, die morgens zu mir zurückkehren
Én nem is akartam mást, a szívembe zártam már
Ich wollte auch nichts anderes, ich habe es schon in mein Herz geschlossen
Minden problémám, ami reggel vissza visszatér
All meine Probleme, die morgens zurück, zurückkehren
Minden problémám, ami reggel visszatér hozzám
All meine Probleme, die morgens zu mir zurückkehren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.