Azahriah feat. DESH - Pullup - Live - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Azahriah feat. DESH - Pullup - Live




Pullup - Live
Pullup - Live
Vroom-vroom, Aladdin
Vroom-vroom, Aladdin
Gizda mokaszin, háh
Miese Mokassins, hah
Didier Drogba, bomba Chocapic
Didier Drogba, Bombe Chocapic
Wannabe, wannabe
Möchtegern, Möchtegern
Robban a kannabi
Cannabis explodiert
Nekem sose kellett testvér
Ich brauchte nie, Schwester,
Az a buzi kokain
Dieses schwule Kokain
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Nem kell ide más, csak egy
Ich brauche hier nichts anderes, nur eine
Lesz itt majd ice on my neck
Es wird hier bald Eis an meinem Hals geben
Prada, Gucci bag
Prada, Gucci Tasche
Másfél hónap grind
Eineinhalb Monate Grind
Aztán a Parkot töltjük meg
Und dann füllen wir den Park
Mielőtt eltemetnek
Bevor sie mich begraben
Kell valami felejthetetlen
Ich brauche etwas Unvergessliches
Ez nem egy one hit wonder flash
Das ist kein One-Hit-Wonder-Flash
Mindenki annyit mond: "ez best"
Alle sagen nur: "Das ist das Beste"
Nem tom, hogy mi van
Ich weiß nicht, was los ist
Ja, lehet belebolondulok
Ja, vielleicht werde ich verrückt
Lehet le is húznak
Vielleicht ziehen sie mich auch runter
Százegy terv van hátra
Hunderteins Pläne sind noch übrig
Közben, mellettem elhúznak
Währenddessen ziehen sie an mir vorbei
Sokan mást várnának már
Viele würden schon etwas anderes erwarten
De hívogat az új
Aber das Neue ruft mich
Csak gyеre velem, gyеre még!
Komm einfach mit mir, komm schon!
'22 lesz az évünk
'22 wird unser Jahr sein
Self made tinisztár, a trashből nem kérünk
Selfmade Teenie-Star, von dem Trash wollen wir nichts
Minden Azi-Deshi track is sláger lesz a végén
Jeder Azi-Deshi Track wird am Ende ein Hit
Eskü, fel se fogom, mikbe vagyunk
Ich schwöre, ich begreife nicht, in was wir drin sind
Miket élünk
Was wir erleben
Miket élünk át
Was wir durchmachen
Nincs semmi gondom
Ich habe keine Probleme
Én csak úgy jövök
Ich komme einfach so
Jönnek a Bondok
Die Bonds kommen
Mindet kilövöm
Ich schieße sie alle ab
Csak is a pénz lesz majd, ami örök
Nur das Geld wird ewig sein
Ez a mi jövőnk, ja
Das ist unsere Zukunft, ja
Ez a mi jövőnk
Das ist unsere Zukunft
Ezer éj, ezer álom
Tausend Nächte, tausend Träume
De végre belátom
Aber endlich sehe ich ein
Hogy nem kell mellém az
Dass ich die nicht brauche
Aki csak húz lefelé
Die mich nur runterzieht
Irigyek vagytok, látom
Ihr seid neidisch, ich sehe es
De tovább kell állnom
Aber ich muss weiterziehen
És nézitek, hogy kifarol az AMG
Und ihr seht, wie der AMG davonfährt
Vroom-vroom, Aladdin
Vroom-vroom, Aladdin
Gizda mokaszin, háh
Miese Mokassins, hah
Didier Drogba, bomba Chocapic
Didier Drogba, Bombe Chocapic
Wannabe, wannabe
Möchtegern, Möchtegern
Robban a kannabi
Cannabis explodiert
Nekem sose kellett testvér az a buzi kokain
Ich brauchte nie, Schwester, dieses schwule Kokain
Te ki a fasz vagy?
Wer zum Teufel bist du?
Vágod, hogy én állok legelöl
Du weißt, dass ich ganz vorne stehe
De mi a fasz?
Aber was zum Teufel?
Letargiába kerül a szeretőm
Meine Liebste verfällt in Lethargie
Ameddig élek, testvér
Solange ich lebe, Schwester,
Nekem csak a zene a
Ist mir nur die Musik wichtig
Kukás autóból AMG-Mercedes lett
Aus einem Müllwagen wurde ein AMG-Mercedes
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Pull up, pull up, pull up, fight
Nem kell ide más
Ich brauche hier nichts anderes
Csak egy AMG-Merdzsó
Nur einen AMG-Mercho
Nincs semmi gondom
Ich habe keine Probleme
Én csak úgy jövök
Ich komme einfach so
Jönnek a Bondok
Die Bonds kommen
Mindet kilövöm
Ich schieße sie alle ab
Csak is a pénz lesz majd, ami örök
Nur das Geld wird ewig sein
Ez a mi jövőnk
Das ist unsere Zukunft
Ez a mi jövőnk
Das ist unsere Zukunft






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.