Текст и перевод песни Azahriah feat. DESH - Pullup - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pullup - Live
Врываюсь - Live
Vroom-vroom,
Aladdin
Врум-врум,
Аладдин
Gizda
mokaszin,
háh
Шикарные
мокасины,
хах
Didier
Drogba,
bomba
Chocapic
Дидье
Дрогба,
бомбовый
Chocapic
Wannabe,
wannabe
Подражатель,
подражатель
Robban
a
kannabi
Взрывается
косяк
Nekem
sose
kellett
testvér
Мне
никогда
не
нужен
был
брат
Az
a
buzi
kokain
Этот
грёбаный
кокаин
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
fight
Врываюсь,
врываюсь,
врываюсь,
дерусь
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
fight
Врываюсь,
врываюсь,
врываюсь,
дерусь
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
fight
Врываюсь,
врываюсь,
врываюсь,
дерусь
Nem
kell
ide
más,
csak
egy
Больше
никого
не
надо,
только
одну
Lesz
itt
majd
ice
on
my
neck
Будет
лёд
на
моей
шее
Prada,
Gucci
bag
Prada,
сумка
Gucci
Másfél
hónap
grind
Полтора
месяца
пахоты
Aztán
a
Parkot
töltjük
meg
А
потом
заполним
Парк
Mielőtt
eltemetnek
Прежде
чем
меня
похоронят
Kell
valami
felejthetetlen
Нужно
что-то
незабываемое
Ez
nem
egy
one
hit
wonder
flash
Это
не
одноразовый
хит
Mindenki
annyit
mond:
"ez
best"
Все
только
и
говорят:
"Это
лучшее"
Nem
tom,
hogy
mi
van
Не
знаю,
что
происходит
Ja,
lehet
belebolondulok
Да,
может,
я
схожу
с
ума
Lehet
le
is
húznak
Может,
меня
и
прибьют
Százegy
terv
van
hátra
Сто
один
план
в
запасе
Közben,
mellettem
elhúznak
Тем
временем,
мимо
меня
проносятся
Sokan
mást
várnának
már
Многие
ждут
от
меня
другого
De
hívogat
az
új
Но
зовёт
новое
Csak
gyеre
velem,
gyеre
még!
Просто
иди
со
мной,
иди
ещё!
'22
lesz
az
évünk
'22
будет
нашим
годом
Self
made
tinisztár,
a
trashből
nem
kérünk
Самодельные
тин-звёзды,
нам
не
нужен
трэш
Minden
Azi-Deshi
track
is
sláger
lesz
a
végén
Каждый
трек
Ази-Деши
станет
хитом
в
конце
концов
Eskü,
fel
se
fogom,
mikbe
vagyunk
Клянусь,
я
даже
не
понимаю,
во
что
мы
ввязались
Miket
élünk
Что
мы
переживаем
Miket
élünk
át
Что
мы
переживаем
Nincs
semmi
gondom
У
меня
нет
никаких
проблем
Én
csak
úgy
jövök
Я
просто
появляюсь
Jönnek
a
Bondok
Идут
Бонды
Mindet
kilövöm
Я
всех
их
выстрелю
Csak
is
a
pénz
lesz
majd,
ami
örök
Только
деньги
будут
вечны
Ez
a
mi
jövőnk,
ja
Это
наше
будущее,
да
Ez
a
mi
jövőnk
Это
наше
будущее
Ezer
éj,
ezer
álom
Тысяча
ночей,
тысяча
снов
De
végre
belátom
Но
наконец-то
я
понимаю
Hogy
nem
kell
mellém
az
Что
мне
не
нужен
тот,
Aki
csak
húz
lefelé
Кто
тянет
меня
вниз
Irigyek
vagytok,
látom
Вы
завидуете,
я
вижу
De
tovább
kell
állnom
Но
я
должен
двигаться
дальше
És
nézitek,
hogy
kifarol
az
AMG
И
вы
смотрите,
как
уезжает
AMG
Vroom-vroom,
Aladdin
Врум-врум,
Аладдин
Gizda
mokaszin,
háh
Шикарные
мокасины,
хах
Didier
Drogba,
bomba
Chocapic
Дидье
Дрогба,
бомбовый
Chocapic
Wannabe,
wannabe
Подражатель,
подражатель
Robban
a
kannabi
Взрывается
косяк
Nekem
sose
kellett
testvér
az
a
buzi
kokain
Мне
никогда
не
нужен
был
брат,
этот
грёбаный
кокаин
Te
ki
a
fasz
vagy?
Ты
кто
такой,
блядь?
Vágod,
hogy
én
állok
legelöl
Понимаешь,
что
я
впереди
всех
De
mi
a
fasz?
Но
что
за
хрень?
Letargiába
kerül
a
szeretőm
Моя
любимая
впадает
в
летаргию
Ameddig
élek,
testvér
Пока
я
жив,
брат
Nekem
csak
a
zene
a
fő
Для
меня
главное
только
музыка
Kukás
autóból
AMG-Mercedes
lett
Мусоровоз
превратился
в
AMG-Mercedes
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
fight
Врываюсь,
врываюсь,
врываюсь,
дерусь
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
fight
Врываюсь,
врываюсь,
врываюсь,
дерусь
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
fight
Врываюсь,
врываюсь,
врываюсь,
дерусь
Nem
kell
ide
más
Больше
никого
не
надо
Csak
egy
AMG-Merdzsó
Только
AMG-Merdzsó
Nincs
semmi
gondom
У
меня
нет
никаких
проблем
Én
csak
úgy
jövök
Я
просто
появляюсь
Jönnek
a
Bondok
Идут
Бонды
Mindet
kilövöm
Я
всех
их
выстрелю
Csak
is
a
pénz
lesz
majd,
ami
örök
Только
деньги
будут
вечны
Ez
a
mi
jövőnk
Это
наше
будущее
Ez
a
mi
jövőnk
Это
наше
будущее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.