Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
las
mentes
soy
adicta
Von
Gedanken
bin
ich
süchtig
Mi
lucidez
sin
limites...
Meine
Klarheit
ohne
Grenzen...
No
quiero
visitan
porque
flipan
con
mi
nube
Ich
will
keine
Besuche,
weil
sie
wegen
meiner
Wolke
ausflippen
Fluidez
porque
no
para
cuando
pienso
que
no
cabe
Fluss,
weil
es
nicht
aufhört,
wenn
ich
denke,
es
passt
nicht
mehr
El
cable
que
te
echo
cuando
el
tuyo
parte
Das
Kabel,
das
ich
dir
zuwerfe,
wenn
deins
reißt
El
calambre
que
me
llevo
siempre
Der
Stromschlag,
den
ich
immer
bekomme
Mi
bombilla
enciende
Meine
Glühbirne
leuchtet
auf
Incito
a
liarla
Ich
stifte
dazu
an,
Ärger
zu
machen
Asi
es
como
se
aprende
So
lernt
man
La
garganta
que
arde
por
esto
que
no
sube
no
me
quedo
muda
porque
mis
ojos
gritan
Der
Hals,
der
brennt
wegen
dem,
was
nicht
hochkommt,
ich
bleibe
nicht
stumm,
weil
meine
Augen
schreien
No
soy
musa
Ich
bin
keine
Muse
Porque
no
me
dejas
Weil
du
mich
nicht
lässt
Me
quieres
desnuda
pero
soy
yo
la
que
maneja...
Du
willst
mich
nackt,
aber
ich
bin
diejenige,
die
lenkt...
No
estoy
cuerda
es
por
eso
que
prefiero
unas
cadenas
Ich
bin
nicht
bei
Verstand,
deshalb
bevorzuge
ich
Ketten
Rap
de
fondo
Rap
im
Hintergrund
Que
me
hagas
la
coleta
Dass
du
mir
einen
Pferdeschwanz
machst
La
modelo
con
tus
ojos
Das
Model
mit
deinen
Augen
La
peor
de
las
condenas
Die
schlimmste
aller
Strafen
Miro
lejos
porque
no
estas
cerca
Ich
schaue
in
die
Ferne,
weil
du
nicht
nah
bist
Como
este
peta
que
no
tira
tiro
la
toalla
pero
la
tuya
no
me
das
la
talla
Wie
dieser
Joint,
der
nicht
zieht.
Ich
werfe
das
Handtuch,
aber
du
reichst
nicht
an
mich
heran.
Ante
tu
duda
mi
mirada
Angesichts
deines
Zweifels
mein
Blick
Aqui
lo
unico
que
dura
es
la
espera
todo
llega
cuando
no
lo
piensas
Hier
ist
das
Einzige,
was
dauert,
das
Warten,
alles
kommt,
wenn
du
nicht
daran
denkst
O
esque
no
te
has
dado
cuenta
Oder
hast
du
es
etwa
nicht
bemerkt
Lo
mucho
pesa
Wie
schwer
es
wiegt
No
te
escucho
porque
cansas
Ich
höre
dir
nicht
zu,
weil
du
anstrengend
bist
Desconecto
y
tu
no
sabes
nada
Ich
schalte
ab
und
du
weißt
nichts
No
me
pillas
Du
kriegst
mich
nicht
No
me
enganchas
Du
fesselst
mich
nicht
Me
adelanto
al
echo
sin
decir
palabra
Ich
komme
der
Tat
zuvor,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
La
diferencia
que
tu
das
la
nota
como
niña
cuando
te
alborotas
Der
Unterschied
ist,
dass
du
auffällst
wie
ein
kleines
Mädchen,
wenn
du
durchdrehst
Ami
me
dan
la
nota
porque
no
pierdo
las
formas
Man
bemerkt
mich,
weil
ich
die
Form
wahre
La
rabia
depreda
Die
Wut
macht
Beute
Si
eres
presa
no
lo
cuentas
Wenn
du
Beute
bist,
erzählst
du
es
nicht
Reaccion
a
la
respuesta
Reaktion
auf
die
Antwort
Me
expreso
esto
esta
sonando
crema
el
laboratorio
que
te
montas
si
esque
entras
Ich
drücke
mich
aus,
das
hier
klingt
geil,
das
Labor,
das
du
dir
aufbaust,
wenn
du
eintrittst
No
te
aburres,
te
lo
dice
quien
quieras
Du
langweilst
dich
nicht,
das
sagt
dir,
wer
auch
immer
du
willst
Tu
realidad
de
locos
Deine
verrückte
Realität
Me
dicen
que
relaje
un
poco,
pero
la
chispa
que
me
lleva
no
la
axfisio
ni
de
coña
Sie
sagen
mir,
ich
soll
mich
ein
wenig
entspannen,
aber
den
Funken,
der
mich
treibt,
ersticke
ich
auf
keinen
Fall
Te
bailo
lo
que
quieras
pero
el
agua
que
me
llueva
Ich
tanze
dir,
was
du
willst,
aber
lass
das
Wasser
auf
mich
regnen
No
te
sigo
el
rollo
Ich
spiele
dein
Spiel
nicht
mit
Me
lo
visto
porque
tu
eres
un
cualquiera
Ich
nehme
es
auf
mich,
denn
du
bist
nur
irgendwer
Si
despisto,
pero
no
sabes
mis
ideas
Ja,
ich
lenke
ab,
aber
du
kennst
meine
Ideen
nicht
Si
me
la
juego
siempre
es
porque
mi
destino
esta
ahi
fuera
Wenn
ich
es
immer
riskiere,
dann
weil
mein
Schicksal
da
draußen
ist
Las
cosas
que
cambiar
Die
Dinge,
die
zu
ändern
sind
Estan
en
lista
de
espera,
1 cerve
por
si
la
espuma
Sie
stehen
auf
der
Warteliste,
1 Bier
für
den
Fall
des
Schaums
Que
haya
de
todo
menos
dudas
Möge
es
alles
geben
außer
Zweifel
Los
grados°
suben
mientras
tu
te
esfumas
con
excusas
que
no
sirven
Die
Grade°
steigen,
während
du
dich
mit
Ausreden
verziehst,
die
nichts
nützen
Espero
que
te
cundan
Ich
hoffe,
sie
bringen
dir
was
Yo
me
centro
en
mi
no
me
importa
lo
que
ofrenzcan
Ich
konzentriere
mich
auf
mich,
mir
ist
egal,
was
sie
anbieten
La
certeza
de
saber
que
ganas
algo
si
yo
cedo
dejame
decirte
que
me
dejo
el
culo
Die
Gewissheit
zu
wissen,
dass
du
etwas
gewinnst,
wenn
ich
nachgebe,
lass
dir
sagen,
dass
ich
mir
den
Arsch
aufreiße
Si
lo
mios
estan
faltos
Wenn
meine
Leute
Mangel
leiden
Y
con
gusto
yo
lo
suelto
Und
gerne
gebe
ich
es
her
El
no
que
ya
lo
tengo
pero
desconozco
Das
Nein,
das
ich
schon
habe,
aber
das
ich
ignoriere
Solo
actuo
Ich
handle
nur
Solo
arriesgo
Ich
riskiere
nur
Si
me
callo,
tramo
algo
Wenn
ich
schweige,
hecke
ich
etwas
aus
Me
entrometo
a
muerte
si
algo
esta
fallando
Ich
mische
mich
knallhart
ein,
wenn
etwas
schief
läuft
Subo
la
apuesta
Ich
erhöhe
den
Einsatz
Tu
FAROL
se
esta
notando
Dein
Bluff
ist
offensichtlich
Ni
mis
formas
son
correctas
ni
las
tuyas
adecuadas
Weder
meine
Manieren
sind
korrekt
noch
deine
angemessen
No
tolero
nada
que
se
salga
de
contexto
Ich
toleriere
nichts,
das
aus
dem
Kontext
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azai
Альбом
Farol
дата релиза
30-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.