Azai - Farol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azai - Farol




Farol
Маяк
De las mentes soy adicta
Я зависима от умов,
Mi lucidez sin limites...
Моя ясность безгранична...
No quiero visitan porque flipan con mi nube
Не хочу гостей, потому что они зависают в моем облаке,
Fluidez porque no para cuando pienso que no cabe
Беглость, потому что не останавливаюсь, когда думаю, что не влезает,
El cable que te echo cuando el tuyo parte
Кабель, который я тебе бросаю, когда твой рвется,
El calambre que me llevo siempre
Судорога, которую я всегда получаю,
Mi bombilla enciende
Моя лампочка загорается,
Incito a liarla
Подстрекаю к бунту,
Asi es como se aprende
Так и учатся,
La garganta que arde por esto que no sube no me quedo muda porque mis ojos gritan
Горло горит от того, что не выходит наружу, я не молчу, потому что мои глаза кричат,
No soy musa
Я не муза,
Porque no me dejas
Потому что ты мне не позволяешь,
Me quieres desnuda pero soy yo la que maneja...
Ты хочешь меня обнаженной, но управляю я...
No estoy cuerda es por eso que prefiero unas cadenas
Я не в себе, поэтому предпочитаю цепи,
Rap de fondo
Рэп на фоне,
Que me hagas la coleta
Чтобы ты заплел мне косу,
La modelo con tus ojos
Модель в твоих глазах,
La peor de las condenas
Худшее из наказаний,
Miro lejos porque no estas cerca
Смотрю вдаль, потому что ты не рядом,
Consumida
Измученная,
Como este peta que no tira tiro la toalla pero la tuya no me das la talla
Как этот косяк, который не тянется, бросаю полотенце, но твое мне не по размеру,
Ante tu duda mi mirada
Перед твоими сомнениями мой взгляд,
Aqui lo unico que dura es la espera todo llega cuando no lo piensas
Здесь единственное, что длится, это ожидание, все приходит, когда не ждешь,
O esque no te has dado cuenta
Или ты не заметил,
Lo mucho pesa
Как много весит,
No te escucho porque cansas
Я не слушаю тебя, потому что ты утомляешь,
Desconecto y tu no sabes nada
Отключаюсь, и ты ничего не знаешь,
No me pillas
Ты меня не понимаешь,
No me enganchas
Ты меня не цепляешь,
Me adelanto al echo sin decir palabra
Я опережаю события, не говоря ни слова,
La diferencia que tu das la nota como niña cuando te alborotas
Разница в том, что ты выпендриваешься, как девчонка, когда буянишь.
Ami me dan la nota porque no pierdo las formas
Мне делают замечание, потому что я не теряю самообладания,
La rabia depreda
Ярость хищника,
Si eres presa no lo cuentas
Если ты жертва, ты не рассказываешь,
Reaccion a la respuesta
Реакция на ответ,
Me expreso esto esta sonando crema el laboratorio que te montas si esque entras
Я выражаю себя, это звучит круто, лаборатория, которую ты создаешь, если вообще войдешь,
No te aburres, te lo dice quien quieras
Тебе не скучно, тебе говорит кто угодно,
Me fumo 4
Выкуриваю 4,
Me evado
Улетаю,
Tu realidad de locos
Твоя реальность сумасшедших,
Pero la mia
Но моя,
Hardcore
Хардкор,
Me dicen que relaje un poco, pero la chispa que me lleva no la axfisio ni de coña
Мне говорят немного расслабиться, но искру, которая меня ведет, я не задушу ни за что,
Te bailo lo que quieras pero el agua que me llueva
Станцую тебе что угодно, но вода, которая на меня льется,
No te sigo el rollo
Я не поддерживаю твой разговор,
Me lo visto porque tu eres un cualquiera
Я это надеваю, потому что ты кто попало,
Si despisto, pero no sabes mis ideas
Да, я сбиваю с толку, но ты не знаешь моих идей,
Si me la juego siempre es porque mi destino esta ahi fuera
Если я рискую, то всегда потому, что моя судьба там,
Las cosas que cambiar
Вещи, которые нужно изменить,
Me las se
Я их знаю,
Estan en lista de espera, 1 cerve por si la espuma
Они в списке ожидания, 1 пиво на случай пены,
Que haya de todo menos dudas
Чтобы было все, кроме сомнений,
Los grados° suben mientras tu te esfumas con excusas que no sirven
Градусы° поднимаются, пока ты исчезаешь с бесполезными оправданиями,
Espero que te cundan
Надеюсь, у тебя все получится,
Yo me centro en mi no me importa lo que ofrenzcan
Я сосредоточена на себе, мне не важно, что предлагают,
La certeza de saber que ganas algo si yo cedo dejame decirte que me dejo el culo
Уверенность в том, что ты что-то выиграешь, если я уступлю, позволь мне сказать, что я надрываюсь,
Si lo mios estan faltos
Если моих не хватает,
Y con gusto yo lo suelto
И с удовольствием я это отпускаю,
El no que ya lo tengo pero desconozco
«Нет», которое у меня уже есть, но я не знаю,
Solo actuo
Я только действую,
Solo arriesgo
Только рискую,
Si me callo, tramo algo
Если молчу, что-то замышляю,
Me entrometo a muerte si algo esta fallando
Вмешиваюсь насмерть, если что-то идет не так,
Subo la apuesta
Повышаю ставки,
Tu FAROL se esta notando
Твой БЛЕФ заметен,
Ni mis formas son correctas ni las tuyas adecuadas
Ни мои манеры не правильны, ни твои не уместны,
No tolero nada que se salga de contexto
Не терплю ничего, что выходит за рамки.





Авторы: Azai

Azai - Farol
Альбом
Farol
дата релиза
30-10-2019

1 Farol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.