Azamat - Nerede - перевод текста песни на немецкий

Nerede - Azamatперевод на немецкий




Nerede
Wo
Nerede benim hayallerim nerede
Wo sind meine Träume, wo sind sie?
Peki kaçıncı bu perde yine yürüyorum tek
Sag, der wievielte Akt ist das, ich gehe wieder allein.
Soruyorum nerede benim umutlarım nerede
Ich frage, wo sind meine Hoffnungen, wo sind sie?
Nasıl çare yok bu derde yine ölüyorum tek
Wie gibt es keine Lösung für dieses Leid, ich sterbe wieder allein.
Nerede benim hayallerim nerede
Wo sind meine Träume, wo sind sie?
Peki kaçıncı bu perde yine yürüyorum tek
Sag, der wievielte Akt ist das, ich gehe wieder allein.
Soruyorum nerede benim umutlarım nerede
Ich frage, wo sind meine Hoffnungen, wo sind sie?
Nasıl çare yok bu derde yine ölüyorum tek
Wie gibt es keine Lösung für dieses Leid, ich sterbe wieder allein.
Vuruyorlar sırtımdan hep
Sie schlagen mich immer von hinten,
Görüyorlar devran dönecek
Sie sehen, das Schicksal wird sich wenden.
Sözüm olsun kötüler kaybedecek
Ich verspreche, die Bösen werden verlieren,
Hırsımız onları alt edecek
Unser Ehrgeiz wird sie besiegen.
Ölümüne sürüyorum hepsine rest
Ich fahre bis zum Tod, fordere sie alle heraus.
Mumları söndü ve gelmiyor ses
Ihre Kerzen sind erloschen, und es kommt kein Laut.
Doğruları söyleyip kalpleri deş
Ich sage die Wahrheit und durchbohre ihre Herzen,
Çekemez hiçbiri bize peşkeş
Keiner von ihnen kann uns reinlegen.
Takılıyorum hep tek
Ich hänge immer allein ab,
Hayatım sanki Blackjack
Mein Leben ist wie Blackjack.
Her sabah kalkıp kürek çek
Jeden Morgen aufstehen und rudern,
Kimin için söyle bu
Sag mir, für wen ist das?
Kazanmak gerek ekmek
Man muss gewinnen, um Brot zu haben,
Anamdan kalan besmele
Das Gebet, das von meiner Mutter geblieben ist.
Yok bu yolda ölmek
Es gibt kein Sterben auf diesem Weg,
Çek sapanı öyle vur
Zieh die Schleuder und triff so.
Nerede benim hayallerim nerede
Wo sind meine Träume, wo sind sie?
Peki kaçıncı bu perde yine yürüyorum tek
Sag, der wievielte Akt ist das, ich gehe wieder allein.
Soruyorum nerede benim umutlarım nerede
Ich frage, wo sind meine Hoffnungen, wo sind sie?
Nasıl çare yok bu derde yine ölüyorum tek
Wie gibt es keine Lösung für dieses Leid, ich sterbe wieder allein.
Nerede benim hayallerim nerede
Wo sind meine Träume, wo sind sie?
Peki kaçıncı bu perde yine yürüyorum tek
Sag, der wievielte Akt ist das, ich gehe wieder allein.
Soruyorum nerede benim umutlarım nerede
Ich frage, wo sind meine Hoffnungen, wo sind sie?
Nasıl çare yok bu derde yine ölüyorum tek
Wie gibt es keine Lösung für dieses Leid, ich sterbe wieder allein.
Şimdi keyfim rahatında
Jetzt genieße ich meine Ruhe,
Tek başıma kalktım altından
Ich bin allein aus der Tiefe aufgestanden.
Konuşup dursunlar arkamdan
Sollen sie hinter meinem Rücken reden,
Gözlerim hepsinin farkında
Meine Augen bemerken sie alle.
Görüyorum hepsini hayli sahte
Ich sehe, sie sind alle ziemlich falsch.
Benim kafa her gün aynı saatte
Mein Kopf ist jeden Tag zur gleichen Zeit,
Tanrım günahlarımı affet
Gott, vergib meine Sünden,
Ama bunların hepsi kahpe
Aber sie alle sind Huren.
İstiyorum tek dilek
Ich will nur einen Wunsch,
Hep doğru yolda gitmek
Immer auf dem richtigen Weg zu gehen,
Her günü tatil etmek
Jeden Tag Urlaub zu machen,
Benim hakettiğim bu
Das ist es, was ich verdiene.
Her sabah sabır çekmek
Jeden Morgen Geduld üben,
Zarlarım düşer hep yek
Meine Würfel fallen immer auf eins,
Sıktı her derdi çekmek
Es nervt, all das Leid zu ertragen,
Benim için söyle dur
Sag mir, hör auf.
Nerede benim hayallerim nerede
Wo sind meine Träume, wo sind sie?
Peki kaçıncı bu perde yine yürüyorum tek
Sag, der wievielte Akt ist das, ich gehe wieder allein.
Soruyorum nerede benim umutlarım nerede
Ich frage, wo sind meine Hoffnungen, wo sind sie?
Nasıl çare yok bu derde yine ölüyorum tek
Wie gibt es keine Lösung für dieses Leid, ich sterbe wieder allein.
Nerede benim hayallerim nerede
Wo sind meine Träume, wo sind sie?
Peki kaçıncı bu perde yine yürüyorum tek
Sag, der wievielte Akt ist das, ich gehe wieder allein.
Soruyorum nerede benim umutlarım nerede
Ich frage, wo sind meine Hoffnungen, wo sind sie?
Nasıl çare yok bu derde yine ölüyorum tek
Wie gibt es keine Lösung für dieses Leid, ich sterbe wieder allein.





Авторы: Azamat Shakhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.