Текст и перевод песни Azamat - Nerede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerede
benim
hayallerim
nerede
Где
же
мои
мечты,
где
же?
Peki
kaçıncı
bu
perde
yine
yürüyorum
tek
Какой
уж
раз
занавес?
И
снова
я
иду
один.
Soruyorum
nerede
benim
umutlarım
nerede
Спрашиваю,
где
же
мои
надежды,
где
же?
Nasıl
çare
yok
bu
derde
yine
ölüyorum
tek
Как
же
нет
лекарства
от
этой
боли?
И
снова
я
умираю
в
одиночестве.
Nerede
benim
hayallerim
nerede
Где
же
мои
мечты,
где
же?
Peki
kaçıncı
bu
perde
yine
yürüyorum
tek
Какой
уж
раз
занавес?
И
снова
я
иду
один.
Soruyorum
nerede
benim
umutlarım
nerede
Спрашиваю,
где
же
мои
надежды,
где
же?
Nasıl
çare
yok
bu
derde
yine
ölüyorum
tek
Как
же
нет
лекарства
от
этой
боли?
И
снова
я
умираю
в
одиночестве.
Vuruyorlar
sırtımdan
hep
Бьют
в
спину
всегда.
Görüyorlar
devran
dönecek
Видят,
что
фортуна
повернется.
Sözüm
olsun
kötüler
kaybedecek
Даю
слово,
злодеи
проиграют.
Hırsımız
onları
alt
edecek
Наш
пыл
сокрушит
их.
Ölümüne
sürüyorum
hepsine
rest
Иду
ва-банк,
на
смерть.
Mumları
söndü
ve
gelmiyor
ses
Свечи
погасли,
и
нет
ответа.
Doğruları
söyleyip
kalpleri
deş
Говорю
правду,
разрывая
сердца.
Çekemez
hiçbiri
bize
peşkeş
Никто
из
них
не
достоин
нас.
Takılıyorum
hep
tek
Застреваю
всегда
один.
Hayatım
sanki
Blackjack
Жизнь
моя
словно
Блэкджек.
Her
sabah
kalkıp
kürek
çek
Каждое
утро
встаю
и
гребу.
Kimin
için
söyle
bu
Скажи,
ради
кого
всё
это?
Kazanmak
gerek
ekmek
Нужно
зарабатывать
на
хлеб.
Anamdan
kalan
besmele
Единственное,
что
осталось
от
матери
— молитва.
Yok
bu
yolda
ölmek
Нет,
не
время
умирать
на
этом
пути.
Çek
sapanı
öyle
vur
Натяни
рогатку
и
стреляй.
Nerede
benim
hayallerim
nerede
Где
же
мои
мечты,
где
же?
Peki
kaçıncı
bu
perde
yine
yürüyorum
tek
Какой
уж
раз
занавес?
И
снова
я
иду
один.
Soruyorum
nerede
benim
umutlarım
nerede
Спрашиваю,
где
же
мои
надежды,
где
же?
Nasıl
çare
yok
bu
derde
yine
ölüyorum
tek
Как
же
нет
лекарства
от
этой
боли?
И
снова
я
умираю
в
одиночестве.
Nerede
benim
hayallerim
nerede
Где
же
мои
мечты,
где
же?
Peki
kaçıncı
bu
perde
yine
yürüyorum
tek
Какой
уж
раз
занавес?
И
снова
я
иду
один.
Soruyorum
nerede
benim
umutlarım
nerede
Спрашиваю,
где
же
мои
надежды,
где
же?
Nasıl
çare
yok
bu
derde
yine
ölüyorum
tek
Как
же
нет
лекарства
от
этой
боли?
И
снова
я
умираю
в
одиночестве.
Şimdi
keyfim
rahatında
Теперь
я
в
порядке.
Tek
başıma
kalktım
altından
Сам
поднялся
из
этой
ямы.
Konuşup
dursunlar
arkamdan
Пусть
болтают
за
спиной.
Gözlerim
hepsinin
farkında
Мои
глаза
всё
видят.
Görüyorum
hepsini
hayli
sahte
Вижу,
все
они
фальшивые.
Benim
kafa
her
gün
aynı
saatte
Моя
голова
каждый
день
в
одно
и
то
же
время.
Tanrım
günahlarımı
affet
Боже,
прости
мои
грехи.
Ama
bunların
hepsi
kahpe
Но
все
они
- дрянь.
İstiyorum
tek
dilek
У
меня
одно
желание.
Hep
doğru
yolda
gitmek
Всегда
идти
по
правильному
пути.
Her
günü
tatil
etmek
Чтобы
каждый
день
был
праздником.
Benim
hakettiğim
bu
Я
этого
заслуживаю.
Her
sabah
sabır
çekmek
Каждое
утро
терпеть.
Zarlarım
düşer
hep
yek
Мои
кости
падают
все
сразу.
Sıktı
her
derdi
çekmek
Надоело
терпеть
все
эти
невзгоды.
Benim
için
söyle
dur
Скажи
мне,
остановись.
Nerede
benim
hayallerim
nerede
Где
же
мои
мечты,
где
же?
Peki
kaçıncı
bu
perde
yine
yürüyorum
tek
Какой
уж
раз
занавес?
И
снова
я
иду
один.
Soruyorum
nerede
benim
umutlarım
nerede
Спрашиваю,
где
же
мои
надежды,
где
же?
Nasıl
çare
yok
bu
derde
yine
ölüyorum
tek
Как
же
нет
лекарства
от
этой
боли?
И
снова
я
умираю
в
одиночестве.
Nerede
benim
hayallerim
nerede
Где
же
мои
мечты,
где
же?
Peki
kaçıncı
bu
perde
yine
yürüyorum
tek
Какой
уж
раз
занавес?
И
снова
я
иду
один.
Soruyorum
nerede
benim
umutlarım
nerede
Спрашиваю,
где
же
мои
надежды,
где
же?
Nasıl
çare
yok
bu
derde
yine
ölüyorum
tek
Как
же
нет
лекарства
от
этой
боли?
И
снова
я
умираю
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azamat Shakhan
Альбом
Nerede
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.