Azamat - Sanmam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azamat - Sanmam




Sanmam
Не верю
Sanmam bugünler geçer sanmam
Не верю, что эти дни пройдут, не верю,
Artık hiçbirinize kanmam
Больше никому из вас не поверю.
Ben akıllandım hep
Я поумнел, наконец,
Sanmam bugünler geçer sanmam
Не верю, что эти дни пройдут, не верю,
Artık hiçbirinize kanmam
Больше никому из вас не поверю.
Ben akıllandım hep
Я поумнел, наконец.
Şimdi istediğini söyle benim arkamdan
Теперь говори, что хочешь, у меня за спиной,
Bende gülümseyip bahsederim farkımdan
Я буду улыбаться, вспоминая о нашей разнице.
Sana son hediyem bahsettim şarkımda
Тебе, последний мой подарок, упомянул в своей песне,
Güvenip inandım ve özür dilerim aklımdan
Доверился, поверил, и прошу прощения у своего разума.
Nasıl hoşuna gitti dimi şimdi gerçekler
Ну как тебе, понравилось, правда открылась?
Kalmak yada gitmek senin için fark etmez
Остаться или уйти - для тебя нет разницы.
Düşünüp durmaktan sıkıldım gerçekten
Я устал думать, правда,
Harbi sevenler son kaleyi terk etmez
По-настоящему любящие не покидают последнего рубежа.
Sanmam bugünler geçer sanmam
Не верю, что эти дни пройдут, не верю,
Artık hiçbirinize kanmam
Больше никому из вас не поверю.
Ben akıllandım hep
Я поумнел, наконец.
Sanmam bugünler geçer sanmam
Не верю, что эти дни пройдут, не верю,
Artık hiçbirinize kanmam
Больше никому из вас не поверю.
Ben akıllandım hep
Я поумнел, наконец.
Bilmiyorum benim aklımdaki ne
Не знаю, что у меня на уме,
Güvenmiyorum dedim sana nede yanındakine
тебе не верю", - сказал я, ни тебе, ни тому, кто рядом с тобой.
Sana şimdi mutluluklar dilemek isterdim ama
Я бы хотел пожелать тебе сейчас счастья, но
Onunla yaşayıp ölüceksin aklındakiyle
Ты будешь жить и умрешь с тем, кто у тебя на уме.
Gülüşüne fark etmeden kanmıştım
Я невольно поверил твоей улыбке,
Oysa sen kendinle geçmişte kalmışsın
А ты застряла в прошлом.
Zamanla tabi değişiyor insan ama
Конечно, со временем люди меняются, но
Belki bir gün bizden, bir bok olur sanmıştım
Возможно, я думал, что однажды из нас что-то получится.
Sanmam bugünler geçer sanmam
Не верю, что эти дни пройдут, не верю,
Artık hiçbirinize kanmam
Больше никому из вас не поверю.
Ben akıllandım hep
Я поумнел, наконец.
Sanmam bugünler geçer sanmam
Не верю, что эти дни пройдут, не верю,
Artık hiçbirinize kanmam
Больше никому из вас не поверю.
Ben akıllandım hep
Я поумнел, наконец.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.