Azamat - Düşlerim - перевод текста песни на немецкий

Düşlerim - Azamatперевод на немецкий




Düşlerim
Meine Träume
Düzelecek
Es wird sich bessern
Her şeyim düzelecek
Alles wird sich bessern
Edeceğim düzeni cenk
Ich werde die Ordnung zum Kampf machen
Düşlerim yükselecek
Meine Träume werden aufsteigen
Düzelecek
Es wird sich bessern
Her şeyim düzelecek
Alles wird sich bessern
Edeceğim düzeni cenk
Ich werde die Ordnung zum Kampf machen
Düşlerim yükselecek
Meine Träume werden aufsteigen
Elimde kalan çok şey var
Ich habe noch vieles, was mir geblieben ist
Kulağımda duruyor şeytan
Der Teufel flüstert mir ins Ohr
İçine çekiyor bu devran
Dieser Strudel zieht mich hinein
Derine gidiyorum ekran
Ich gehe tiefer, der Bildschirm
Siyaha kaplandı
wurde schwarz
Azo 10 sene önce aklandı
Azo wurde vor 10 Jahren reingewaschen
Bu nasıl rastlantı batağa saplandım
Was für ein Zufall, ich bin im Sumpf stecken geblieben
Oysaki sağlamdım
Dabei war ich standhaft
Kendime güvendim ve ölümüne bağlandım
Ich habe mir selbst vertraut und mich bis zum Tod gebunden
Artık hiçbirinize inanmıyorum
Ich glaube keinem von euch mehr
Hiçbirine güvenmiyorum
Ich vertraue keinem mehr
Hiçbirini göremiyorum yanımda
Ich sehe keinen mehr an meiner Seite
Müziğimi hissediyorum bu kanımda var
Ich fühle meine Musik, sie ist in meinem Blut
Yeteneğim geçmişe sarmaz
Mein Talent kehrt nicht zur Vergangenheit zurück
Sadece beni annem anlar
Nur meine Mutter versteht mich
Gülüyordum bende bir zamanlar
Ich habe auch mal gelacht
Bir zamanlar kimi anlar
Manchmal versteht man,
Kimi sanmaz bu kadar olmaz
manchmal glaubt man nicht, dass es so weit kommt
Bu kader olmalı,sanmam
Das muss Schicksal sein, glaube ich nicht
Kaygısız yapıyorum anla diye
Ich mache es sorglos, damit du verstehst
Saygısız dostluklara kanma diye
Damit du nicht auf respektlose Freundschaften hereinfällst
Önemli niyet
Die Absicht ist wichtig
Düzelecek
Es wird sich bessern
Her şeyim düzelecek
Alles wird sich bessern
Edeceğim düzeni cenk
Ich werde die Ordnung zum Kampf machen
Düşlerim yükselecek
Meine Träume werden aufsteigen
Yükselecek yükselecek
Aufsteigen, aufsteigen
Her şeyim düzelecek
Alles wird sich bessern
Edeceğim düzeni cenk
Ich werde die Ordnung zum Kampf machen
Düşlerim yükselecek
Meine Träume werden aufsteigen
Yükselecek
Aufsteigen
Sonuna kadar hep
Immer bis zum Ende
Yolumda giderek ölerek
Indem ich meinen Weg gehe, sterbend
Emin ol dönecek
Glaub mir, es wird sich wenden
Gelecek gelecek
Es wird kommen, es wird kommen
Bu soru sorulmaz
Diese Frage stellt man nicht
Dediler bana hep
Sagten sie mir immer
Kafamda sorular
Fragen in meinem Kopf
Neden bu çaba hep
Warum immer diese Anstrengung
Giderim derine
Ich gehe in die Tiefe
Olsada serin hep
Auch wenn es immer kühl ist
Karanlık geceler
Dunkle Nächte
Karıştı terime
Vermischten sich mit meinem Schweiß
Duramam geride
Ich kann nicht zurückbleiben
Bu benim elimde
Es liegt in meiner Hand
Yenilmek yok bu boktan hikayede yenilmek yok
Es gibt kein Verlieren in dieser beschissenen Geschichte, es gibt kein Verlieren
Kaçıncı deneme desende yinede
Auch wenn du sagst, der wievielte Versuch es ist
Başarmadan dönemem evime
Ich kann nicht nach Hause zurückkehren, ohne es geschafft zu haben
Sokayım düzenine
Scheiß auf deine Ordnung
Gelmeyin üzerime
Kommt mir nicht zu nahe
Umuda sürerim hep
Ich fahre immer der Hoffnung entgegen
Yazıldı kaderime
Es wurde in mein Schicksal geschrieben
Bulaştı ellerime
Es klebte an meinen Händen
Bu filmin kahramanı benim ve ihtiyacım olmadı hiç bir pelerine
Ich bin der Held dieses Films und ich brauchte nie einen Umhang





Авторы: Azamat Shakhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.