Azamat - Hasta la Vista - перевод текста песни на немецкий

Hasta la Vista - Azamatперевод на немецкий




Hasta la Vista
Hasta la Vista
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Yeah yeah yeah mamacita
Yeah yeah yeah mamacita
Çek çek çek beni hustle'a
Zieh, zieh, zieh mich in den Hustle
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Yeah yeah yeah mamacita
Yeah yeah yeah mamacita
Çek çek çek beni hustle'a
Zieh, zieh, zieh mich in den Hustle
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Kendinden rhymeler gelebilir kendinden
Von selbst können Reime kommen, von selbst
Bana benzin ver yakayım hepsini genzinden
Gib mir Benzin, ich verbrenne sie alle von der Kehle her
İşe yaramaz sana enzimler
Enzyme nützen dir nichts
Yakışır elinize emzikler (em em)
Schnuller passen gut in eure Hände (em em)
Onu al makatına sok sok
Nimm das und steck es dir in den Hintern
Acıtmadımı seni gerçekler
Haben dich die Wahrheiten nicht verletzt?
Paraları yak dedim eline baktı ama bomboş
Ich sagte, verbrenn das Geld, sie schaute auf ihre Hand, aber sie war leer
Bizi gören vitesini geriye taktı buda çok hoş
Die, die uns sehen, legen den Rückwärtsgang ein, das ist auch sehr schön
Hadi koş seni folloş
Lauf schon, du Schlampe
Solladık hepinizi göremediniz dimi?
Wir haben euch alle überholt, habt ihr das nicht gesehen?
Kuralları yakarım ölüme giderim ben
Ich breche die Regeln, ich gehe in den Tod
Gerzek hiphop'ın aslı burda
Der Ursprung des dämlichen Hip-Hops ist hier
Buda gerçek moruk kafada kurma
Das ist echt, Alter, bilde dir nichts ein
Secere işi mi bu (huh)
Ist das eine Stammbaum-Sache (huh)
Kanınız bozuk olur (huh)
Euer Blut ist verdorben (huh)
Kabullen bu sonucu (huh)
Akzeptiere dieses Ergebnis (huh)
Parana yazık olur (huh)
Dein Geld wird verschwendet (huh)
Kaderim önüme serdi bu yolu ve hiphop'ı tadarak yürüdüm
Mein Schicksal hat mir diesen Weg und den Hip-Hop vorgelegt, und ich bin ihn gehend und genießend gegangen.
Sonunu düşünme dedim ve kendimi başarabilirsin diyerek korudum puşt
Denk nicht an das Ende, sagte ich, und ich habe mich selbst beschützt, indem ich sagte, du kannst es schaffen, du Mistkerl
Oynayın oynayın ha
Spielt, spielt nur, ha
Olmadığım yerde oynayın ha
Spielt, wo ich nicht bin, ha
Küçümsemeyin ha (ah)
Unterschätzt mich nicht, ha (ah)
Çıkar gelirim inan
Glaub mir, ich komme unerwartet
Tilki mi Aleyna
Ist sie ein Fuchs, Aleyna?
Bizde çakalız inan
Wir sind auch Schakale, glaub mir
Yazdım yeni milat
Ich habe eine neue Ära geschrieben
Azo 06 daki Milan
Azo, der Milan in 06
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Yeah yeah yeah mamacita
Yeah yeah yeah mamacita
Çek çek çek beni hustle'a
Zieh, zieh, zieh mich in den Hustle
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Has has hastala vista
Yeah yeah yeah mamacita
Yeah yeah yeah mamacita
Çek çek çek beni hustle'a
Zieh, zieh, zieh mich in den Hustle
Has has hastala vista
Has has hastala vista





Авторы: Azamat Shakhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.