Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la Vista
Hasta la Vista
Has
has
hastala
vista
Hasta
la
vista,
baby
Yeah
yeah
yeah
mamacita
Yeah
yeah
yeah
mamacita
Çek
çek
çek
beni
hustle'a
Pull
pull
pull
me
into
the
hustle
Has
has
hastala
vista
Hasta
la
vista,
baby
Has
has
hastala
vista
Hasta
la
vista,
baby
Yeah
yeah
yeah
mamacita
Yeah
yeah
yeah
mamacita
Çek
çek
çek
beni
hustle'a
Pull
pull
pull
me
into
the
hustle
Has
has
hastala
vista
Hasta
la
vista,
baby
Kendinden
rhymeler
gelebilir
kendinden
Rhymes
can
come
from
within
yourself
Bana
benzin
ver
yakayım
hepsini
genzinden
Give
me
gasoline,
I'll
burn
them
all
from
your
throat
İşe
yaramaz
sana
enzimler
Enzymes
are
useless
to
you
Yakışır
elinize
emzikler
(em
em)
Pacifiers
suit
your
hands
(suck
suck)
Onu
al
makatına
sok
sok
Take
it
and
shove
it
up
your
ass
Acıtmadımı
seni
gerçekler
Didn't
the
truth
hurt
you?
Paraları
yak
dedim
eline
baktı
ama
bomboş
I
said
burn
the
money,
he
looked
at
his
hand
but
it
was
empty
Bizi
gören
vitesini
geriye
taktı
buda
çok
hoş
Those
who
saw
us
put
their
car
in
reverse,
that's
nice
too
Hadi
koş
seni
folloş
Come
on,
run,
you
follower
Solladık
hepinizi
göremediniz
dimi?
We
overtook
all
of
you,
didn't
you
see?
Kuralları
yakarım
ölüme
giderim
ben
I'll
burn
the
rules,
I'll
go
to
death
Gerzek
hiphop'ın
aslı
burda
The
real
hip-hop
is
here,
you
fool
Buda
gerçek
moruk
kafada
kurma
This
is
real,
dude,
don't
make
it
up
in
your
head
Secere
işi
mi
bu
(huh)
Is
this
a
lineage
thing?
(huh)
Kanınız
bozuk
olur
(huh)
Your
blood
will
be
corrupted
(huh)
Kabullen
bu
sonucu
(huh)
Accept
this
result
(huh)
Parana
yazık
olur
(huh)
Your
money
will
be
wasted
(huh)
Kaderim
önüme
serdi
bu
yolu
ve
hiphop'ı
tadarak
yürüdüm
My
destiny
laid
this
path
and
hip-hop
before
me,
and
I
walked,
tasting
it
Sonunu
düşünme
dedim
ve
kendimi
başarabilirsin
diyerek
korudum
puşt
I
said
don't
think
about
the
end,
and
I
protected
myself,
saying
you
can
succeed,
you
punk
Oynayın
oynayın
ha
Dance,
dance,
huh
Olmadığım
yerde
oynayın
ha
Dance
where
I'm
not,
huh
Küçümsemeyin
ha
(ah)
Don't
underestimate
me,
huh
(ah)
Çıkar
gelirim
inan
I'll
come
out
on
top,
believe
me
Tilki
mi
Aleyna
Is
it
Tilki
or
Aleyna?
Bizde
çakalız
inan
We're
jackals
too,
believe
me
Yazdım
yeni
milat
I
wrote
a
new
era
Azo
06
daki
Milan
Azo,
the
Milan
of
'06
Has
has
hastala
vista
Hasta
la
vista,
baby
Yeah
yeah
yeah
mamacita
Yeah
yeah
yeah
mamacita
Çek
çek
çek
beni
hustle'a
Pull
pull
pull
me
into
the
hustle
Has
has
hastala
vista
Hasta
la
vista,
baby
Has
has
hastala
vista
Hasta
la
vista,
baby
Yeah
yeah
yeah
mamacita
Yeah
yeah
yeah
mamacita
Çek
çek
çek
beni
hustle'a
Pull
pull
pull
me
into
the
hustle
Has
has
hastala
vista
Hasta
la
vista,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azamat Shakhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.