Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olamam Seninle
I Can't Be With You
Peşimde
yine
şeytan
benim
peşimde
The
devil's
on
my
tail,
always
on
my
trail
Geçinmek
gerek
onla
bazen
geçinmek
Sometimes
you
have
to
get
along
with
him,
you
must
prevail
Elimde
değil
hiçbir
şey
benim
elimde
Nothing's
in
my
control,
nothing
I
can
really
nail
Seninle
olamadım
olamam
seninle
I
couldn't
be
with
you,
I
can't
be
with
you,
no
way,
no
sail
Denemek
gelir
yine
içinden
The
urge
to
try
again,
it
comes
in
a
wave
Kaybolur
yaptığın
o
seçimler
The
choices
you've
made,
they
get
lost
in
the
grave
Ve
bazen
çıkamazsın
içinden
And
sometimes
you
can't
escape,
you
can't
behave
Cash
money
durumları
eşitler
Cash
money
situations,
they
always
equate
and
pave
Ama
eşitlemesi
umrumda
değil
ya
But
I
don't
care
if
it
makes
things
the
same
Ölüme
selam
deyin
ya
Say
hello
to
death,
it's
part
of
the
game
Filmin
sonunu
bil
ya
Know
the
end
of
the
movie,
know
the
name
Durumu
eşitlemek
için
kaçmak
çözüm
değil
ya
Running
away
to
make
things
even,
it's
not
the
same,
it's
lame
Yüzüm
gözüm
ilaç
My
face,
my
eyes,
they're
like
a
drug
Buda
psikolojik
isyan
This
is
a
psychological
rebellion,
a
thug
Kendime
söyledim
gelme
oyuna
I
told
myself,
don't
get
involved,
don't
play
the
game
Gözümü
açtığımda
gelmişim
en
sonuna
When
I
opened
my
eyes,
I
was
already
at
the
very
end,
it's
a
shame
Savaştık
biz
durmadan
peki
ne
uğruna
We
fought
constantly,
but
for
what,
what's
the
aim?
Sen
olunca
konu
zor
aklımı
korumak
When
it
comes
to
you,
it's
hard
to
keep
my
mind
tame
Yeni
bir
başlangıç
yok
There's
no
new
beginning,
no
fresh
start
to
claim
Günah
katlandı
çok
Sin
has
multiplied,
it's
overflowing,
it's
insane
Senle
anlaştım
of
I
made
a
deal
with
you,
oh,
the
pain
Gözler
kanlaştı
no
Eyes
turned
bloodshot,
no,
no
gain
Seni
yazardım
coş
I
would
write
about
you,
with
a
rush,
with
a
flame
Her
gün
azaldım
koş
Every
day
I
diminished,
I
ran,
I
became
lame
Senden
haz
aldım
of
I
took
pleasure
from
you,
oh,
the
shame
Yine
kazandın
You
won
again,
it's
the
same
old
game
Peşimde
yine
şeytan
benim
peşimde
The
devil's
on
my
tail,
always
on
my
trail
Geçinmek
gerek
onla
bazen
geçinmek
Sometimes
you
have
to
get
along
with
him,
you
must
prevail
Elimde
değil
hiçbir
şey
benim
elimde
Nothing's
in
my
control,
nothing
I
can
really
nail
Seninle
olamadım
olamam
seninle
I
couldn't
be
with
you,
I
can't
be
with
you,
no
way,
no
sail
Peşimde
yine
şeytan
benim
peşimde
The
devil's
on
my
tail,
always
on
my
trail
Geçinmek
gerek
onla
bazen
geçinmek
Sometimes
you
have
to
get
along
with
him,
you
must
prevail
Elimde
değil
hiçbir
şey
benim
elimde
Nothing's
in
my
control,
nothing
I
can
really
nail
Seninle
olamadım
olamam
seninle
I
couldn't
be
with
you,
I
can't
be
with
you,
no
way,
no
sail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azamat Shakhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.