Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neler
yaşadığımı
sorma
Don't
ask
what
I've
been
through
Anlatırım
sana
sonra
I'll
tell
you
later,
girl
Aram
iyidir
anasonla
Anise
and
I
are
on
good
terms
Bu
denediğim
son
round
This
is
the
last
round
I'm
trying
Neler
yaşadığımı
sorma
Don't
ask
what
I've
been
through
Anlatırım
sana
sonra
I'll
tell
you
later,
girl
Aram
iyidir
anasonla
Anise
and
I
are
on
good
terms
Bu
denediğim
son
round
This
is
the
last
round
I'm
trying
Neler
yaşadığımı
sorma
Don't
ask
what
I've
been
through
Anlatırım
sana
sonra
I'll
tell
you
later,
girl
Aram
iyidir
anasonla
Anise
and
I
are
on
good
terms
Bu
denediğim
son
round
This
is
the
last
round
I'm
trying
Belkide
son
round'tır
Maybe
it's
the
last
round
Ama
yinede
vermiyorum
ben
surrender
But
I'm
not
surrendering
yet
Diyorlar
acını
hadi
Azo
sonlandır
They
say,
Azo,
end
your
pain
Ölümünü
bir
şiirle
taçlandır
Crown
your
death
with
a
poem
Dostum
taşlandım
My
friend,
I've
been
stoned
Başlayayım
mı
baştan
mı?
Should
I
start
from
the
beginning?
Başlayamam
çünkü
bir
hayli
yaşlandım
I
can't
start
because
I've
aged
quite
a
bit
Saklandım
bazen
yasaklandım
I
hid
sometimes,
I
was
banned
Olsun
bu
fazlamdır
But
this
is
my
excess
Fazlam
azdandır
My
excess
is
from
my
ardor
O
yüzden
kasılmasın
hiç
So
no
one
should
tense
up
Hiçbiri
kasılmasın
hiç
None
of
them
should
tense
up
Kasımpatı
dolu
hayatım
bu
şaşırmasın
hiç
My
life
is
full
of
chrysanthemums,
don't
be
surprised
Asıl
nasıl
diye
sormalısın
uyumadım
hiç
You
should
ask
how,
I
haven't
slept
at
all
Tutamadım
hiçbir
sözümü
ve
bırakmadım
bil
I
couldn't
keep
any
of
my
promises,
and
I
didn't
let
go,
know
that
Adama
kor
bil
Tell
that
man
to
protect
the
embers
Nasıl
sor
bir
How
can
you
even
ask,
girl
Emin
ol
inandın
mı
hiç
bir
yolun
zor
değil
Believe
me,
no
path
is
difficult,
did
you
ever
believe?
İstiyorum
fondip
I
want
fondue
Hayatım
show
değil
My
life
is
not
a
show
Amacım
fon
değil
My
goal
is
not
funds
Uçuyorum
kokpitteyim
ve
kafam
slow
değil
I'm
flying,
I'm
in
the
cockpit,
and
my
mind
is
not
slow
İstediğim
para
mara
değil
What
I
want
is
not
money,
honey
Aramana
ihtiyacım
yok
I
don't
need
you
to
call
Hayat
parodi
Life
is
a
parody
İstediğim
paradise
What
I
want
is
paradise
Geleceğim
kara
değil
My
future
is
not
dark
Bembeyaz
bir
sayfa
açtım
I
opened
a
blank
page
Ve
tanrımla
aram
iyi
And
I'm
good
with
my
God
Neler
yaşadığımı
sorma
Don't
ask
what
I've
been
through
Anlatırım
sana
sonra
I'll
tell
you
later,
girl
Aram
iyidir
anasonla
Anise
and
I
are
on
good
terms
Bu
denediğim
son
round
This
is
the
last
round
I'm
trying
Neler
yaşadığımı
sorma
Don't
ask
what
I've
been
through
Anlatırım
sana
sonra
I'll
tell
you
later,
girl
Aram
iyidir
anasonla
Anise
and
I
are
on
good
terms
Bu
denediğim
son
round
This
is
the
last
round
I'm
trying
Neler
yaşadığımı
sorma
Don't
ask
what
I've
been
through
Anlatırım
sana
sonra
I'll
tell
you
later,
girl
Aram
iyidir
anasonla
Anise
and
I
are
on
good
terms
Bu
denediğim
son
round
This
is
the
last
round
I'm
trying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azamat Shakhan
Альбом
Sorma
дата релиза
28-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.