Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasse
dich
nicht
allein
Don't
let
yourself
down
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
Don't
let
yourself
down,
no
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
Don't
let
yourself
down,
no
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
(nie)
Don't
let
yourself
down,
no
(never)
Nie
allein,
nein-nein-nein
Never
alone,
no-no-no
Komm
mit
dir
mit,
wohin
du
willst
Come
with
you,
wherever
you
want
Baby,
sag
mir
nur
wohin
Baby,
just
tell
me
where
Denn
für
dich
setz
ich
alles
all-in
Because
I'll
go
all-in
for
you
Hauptsache,
ich
hab
dich,
mein
Ein
und
Alles
As
long
as
I
have
you,
my
everything
Damals
keine
Chance,
aber
adiós,
ja,
wir
sehen
uns,
ja
No
chance
back
then,
but
adiós,
yes,
we'll
see
each
other,
yes
Heute
alles
gut
ohne
dich
ist
tot,
sinken
im
Sumpf,
ja
Today
everything
is
fine
without
you
being
dead,
sinking
in
the
swamp,
yes
Cruis
im
Cabrio
in
mei'm
Barrio,
Azan
im
Radio
Cruising
in
a
convertible
in
my
neighborhood,
Azan
on
the
radio
Cruis
im
Cabrio
in
mei'm
Barrio,
Azan
im
Radio
Cruising
in
a
convertible
in
my
neighborhood,
Azan
on
the
radio
Lasse
dich
nicht
allein
(nein,
nein)
Don't
let
yourself
down
(no,
no)
Lasse
dich
nicht
allein
(nein,
nein)
Don't
let
yourself
down
(no,
no)
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
Don't
let
yourself
down,
no
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
Don't
let
yourself
down,
no
Nie
allein,
nein-nein-nein
Never
alone,
no-no-no
Lasse
dich
nicht
allein,
niemals
Don't
let
yourself
down,
never
Lasse
dich
nicht
allein,
niemals,
nein
Don't
let
yourself
down,
never,
no
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
Don't
let
yourself
down,
no
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
Don't
let
yourself
down,
no
Nie
allein
(nein-nein-nein)
Never
alone
(no-no-no)
Nie
allein,
nein-nein-nein
(nie
allein)
Never
alone,
no-no-no
(never
alone)
Will
nur
dich,
ich
brauch
nicht
viel
I
only
want
you,
I
don't
need
much
Dein
Riesenteddy
passt
nicht
rein
in
meinen
Jeep
Your
giant
teddy
bear
doesn't
fit
in
my
Jeep
Baby,
du
bist
echt
der
Wahnsinn
Baby,
you're
really
crazy
Bleibe
bei
dir
trotz
deinen
ganzen
Phasen
Stay
with
you
despite
all
your
phases
Sie
kann
mir
vertrauen,
trotz
den
ganzen
Frauen
She
can
trust
me,
despite
all
the
women
Geile
Scheiße,
teuer
Horny
shit,
expensive
Abends
wird
es
laut,
lass'
die
Türen
auf
In
the
evening
it
gets
loud,
leave
the
doors
open
Das
ist
meine
Braut,
ja
That's
my
bride,
yeah
Sonntags
bin
ich
faul,
liege
auf
der
Couch
On
Sundays
I'm
lazy,
lying
on
the
couch
Nur
am
Videos
schauen
Just
watching
videos
Sonntags
bin
ich
faul,
liege
auf
der
Couch
On
Sundays
I'm
lazy,
lying
on
the
couch
Nur
am
Videos
schauen
Just
watching
videos
Lasse
dich
nicht
allein
(nein,
nein)
Don't
let
yourself
down
(no,
no)
Lasse
dich
nicht
allein
(nein,
nein)
Don't
let
yourself
down
(no,
no)
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
Don't
let
yourself
down,
no
Lasse
dich
nicht
allein,
nein
Don't
let
yourself
down,
no
Nie
allein,
nein-nein-nein
Never
alone,
no-no-no
Lasse
dich
nicht
allein
(niemals)
Don't
let
yourself
down
(never)
Lasse
dich
nicht
allein
(nein,
nein)
Don't
let
yourself
down
(no,
no)
Lasse
dich
nicht
allein
(niemals)
Don't
let
yourself
down
(never)
Lasse
dich
nicht
allein
(nein,
nein)
Don't
let
yourself
down
(no,
no)
Nie
allein
(nein-nein-nein)
Never
alone
(no-no-no)
Nie
allein,
nein-nein-nein
(nie
allein)
Never
alone,
no-no-no
(never
alone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Ahmad Ramadan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.