Текст и перевод песни Azap HG feat. Aşıl - Enkaz
Ben
sustum
Hep
üzerime
geldiler
I
stayed
silent,
they
kept
coming
at
me
Dert
kustum
SIRRImı
verdiler
I
poured
out
my
pain,
they
gave
away
my
SECRET
Gülerim
halime
bak
Gülüm
halime
I
laugh
at
my
state,
look
at
my
state,
my
love
Cesedimi
serdiler
Sen
sus
bana
yine
derdi
ver
They
laid
out
my
corpse,
you
stay
silent,
give
me
the
pain
again
Düşünmedim
sonrasını
Sessizlik
gibiydi
I
didn't
think
about
the
aftermath,
it
was
like
silence
Başladı
sonra
sızı
Then
the
pain
started
Ağlamak
isterken
gözlerinin
dolmaması
The
inability
of
your
eyes
to
fill
with
tears
when
you
want
to
cry
Ne
zor
bir
de
yanımda
olmayışın
How
hard
it
is,
and
your
absence
too
Çaresizlik
saatlerim
başlamakta
şu
an
My
hours
of
helplessness
are
starting
now
Sade
bi′
enkaz
ayna
karşısında
duran
Just
a
debris
standing
in
front
of
the
mirror
Unutmak
unutabilmek
oldumu
tek
duan
Is
forgetting,
being
able
to
forget,
your
only
prayer?
Gördüklerini
göremiyorum
etraf
hep
duvar
I
can't
see
what
I
saw,
everything
around
is
a
wall
Sanırım
en
zor
olan
kendini
suçlamak
I
guess
the
hardest
thing
is
blaming
yourself
Anlatmaktan
yoruldum
izin
ver
susmama
I'm
tired
of
explaining,
let
me
be
silent
Şahitsin
sevgimi
sayfalarca
kusmama
You
witnessed
me
throwing
up
my
love
for
pages
Ve
şahitsin
nefretimi
sayfalarca
kusmana
And
you
witnessed
me
throwing
up
my
hatred
for
pages
Her
şeyi
elime
yüzüme
bulaştırdım
yine
I
messed
everything
up
again,
on
my
hands
and
face
Yoğun
çabam
sonrasında
ulaşmıştım
dibe
After
intense
effort,
I
reached
the
bottom
Keşkeler
iyi
kiler
iç
içe
geçmiş
bile
The
"what
ifs"
and
the
good
memories
are
even
intertwined
Kader
ayrı
istikametlere
kesmiş
bilet
Fate
cut
tickets
to
different
directions
Üzgünüm
farkına
varamadım
I'm
sorry,
I
couldn't
realize
it
Silmeyi
denedim
olmadı
karaladım
I
tried
to
erase
it,
it
didn't
work,
I
scribbled
it
out
Sözümde
duramadım
affet
beni
I
couldn't
keep
my
promise,
forgive
me
Öğretmedin
bana
seni
katletmeyi
You
didn't
teach
me
how
to
kill
you
Sahte
pencereme
bir
sigara
eşlik
etti
A
cigarette
accompanied
my
fake
window
Bulanık
görüntüler
gözümden
esti
geçti
Blurry
images
blew
past
my
eyes
Cepte
kalmayınca
hepsi
resti
çekti
When
nothing
was
left
in
my
pocket,
they
all
went
all
in
Elimde
kalan
bir
olduğun
bir
de
resmin
All
I
have
left
is
you
and
your
picture
Ben
sustum
hep
üzerime
geldiler
I
stayed
silent,
they
kept
coming
at
me
Dert
kustum
SIRRImı
verdiler
I
poured
out
my
pain,
they
gave
away
my
SECRET
Gülerim
halime
bak
gülüm
halime
I
laugh
at
my
state,
look
at
my
state,
my
love
Cesedimi
serdiler
ölümü
sevdiren
They
laid
out
my
corpse,
the
one
who
made
me
love
death
Sen
sus
bana
yine
derdi
ver
You
stay
silent,
give
me
the
pain
again
Dağınık
kelamlar
zamansız
bir
harp
ediş
Scattered
words,
a
timeless
war
Çantamdaki
ukdelere
alışmış
bir
ah
ediş
A
sigh
accustomed
to
the
burdens
in
my
bag
Yağmurları
hangi
renge
bürünmüştü
şehrimin
What
color
were
the
rains
of
my
city
dressed
in?
Her
notamın
nedasındaki
afilli
kaybediş
The
fancy
defeat
in
the
call
of
each
of
my
notes
"Nasılsın"
buhranımın
yareni
"How
are
you"
the
companion
of
my
crisis
Kursağımda
gizlediğim
miladımın
mahremi
The
secret
of
my
birth
hidden
in
my
throat
Firarımın
kaçıncı
gün
kaçıncı
haftasında
On
the
which
day,
which
week
of
my
escape
Kızıl
bulutlar
kapladı
o
toz
pembe
çehreni
Crimson
clouds
covered
your
rosy
face
Kör
bir
kasımın
ortasında
yenildim
yenildik
We
were
defeated
in
the
middle
of
a
blind
November
Güz
batımlarının
bittiği
arafa
serildik
We
lay
down
on
the
eve
where
autumn
sunsets
ended
Sirenlerde
seslenirken
küfürlerin
mağduru
The
victim
of
curses
while
the
sirens
were
calling
Hikayemiz
kaldırımdaki
metropol
mağlubu
Our
story,
the
metropolitan
loser
on
the
sidewalk
Filmlerde
şarkılarda
dillendi
prangalar
Shackles
were
spoken
of
in
movies
and
songs
Rüzgarımda
çatlar
ağır
düşlerimde
kavgalar
My
wind
cracks,
fights
in
my
heavy
dreams
Ruhundaki
çatlaklarda
unutulmuş
hudutlar
Forgotten
borders
in
the
cracks
of
your
soul
Bi'
ben
varım
bi′
de
karanfil
yürekli
çocuklar
There's
me
and
the
carnation-hearted
children
Ben
sustum
hep
üzerime
geldiler
I
stayed
silent,
they
kept
coming
at
me
Dert
kustum
SIRRImı
verdiler
I
poured
out
my
pain,
they
gave
away
my
SECRET
Gülerim
halime
bak
gülüm
halime
I
laugh
at
my
state,
look
at
my
state,
my
love
Cesedimi
serdiler
ölümü
sevdiren
They
laid
out
my
corpse,
the
one
who
made
me
love
death
Sen
sus
bana
yine
derdi
ver
You
stay
silent,
give
me
the
pain
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2a'ile
дата релиза
23-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.