Azap HG feat. Taladro & Rashness - Mutluluğun Tonu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azap HG feat. Taladro & Rashness - Mutluluğun Tonu




Mutluluğun Tonu
Тон Счастья
Azap HG:
Azap HG:
Eskisi gibi bunlar hasretimin ezgisi dimi?
Это всё ещё мелодия моей тоски по тебе, не так ли?
Hangi aydayız hangi yılda hangi mevsim ya da hangi sonda?
В каком мы месяце, в каком году, в каком сезоне или в каком конце?
Cevabım değişmedi hiç espri gibi
Мой ответ не изменился, как будто это какая-то шутка.
Herşey eskisi gibi hüzünler sevinçler
Всё как прежде: печали, радости,
Hikayeler yüzünüzdeki sahte ifadeler
Истории, фальшивые выражения на твоём лице.
Ölü bir beden nasıl her gününde ölümü dener?
Как мёртвое тело каждый день пытается умереть?
Ölü bir beden nasıl her gününde ölümü yener?
Как мёртвое тело каждый день побеждает смерть?
Garip mi söylediklerim çok mu anormal lan?
Странно ли то, что я говорю, слишком ненормально?
Duygularını bıraktığın kalpten al oradan al
Возьми свои чувства из сердца, которое ты оставила, возьми их оттуда.
Yapmaya cesaretin yoksa bunu keşkelerle kal
Если у тебя нет смелости сделать это, оставайся со своими сожалениями.
E bir zahmet de yan orada yan
И потрудись сгореть там, сгори.
Mutluluğun tonu belli değil
Тон счастья неясен.
Gözümde yarınlar simsiyah renkli değil
Завтрашний день в моих глазах не чёрный.
İnancım zamanla hırslarımı çekti geri
Моя вера со временем отбросила мои амбиции назад.
Ve bunu başardığım için artık tek dileğim
И так как я добился этого, теперь моё единственное желание
Huzurlu bir şekilde günlerimi tamamlamak
Мирно завершить свои дни.
Tam arınmışken yeniden kararmamak
Полностью очистившись, больше не погружаться во тьму.
Bu müzik seninle aramda bağ
Эта музыка связь между мной и тобой.
Artık kabul et bunu doğruları yalanlama
Прими это, не отрицай правду.
Hikayeyi tamamlama yarım bırak
Не завершай историю, оставь её незаконченной.
Bir yanım genç bir adam bir yanım ihtiyar bir bunak
Одна моя сторона молодой человек, другая старый маразматик.
Herşeyin sorumlusu sadece benim özür dilerim
Виноват во всём только я, прости меня.
Tüm yaşananlara inat
Несмотря на всё пережитое.
Nakarat (Azap HG):
Припев (Azap HG):
Başarmalıyım unutmayı ya da yanaklarımı kurutmayı
Я должен забыть или высушить свои слёзы.
Ben yağmur yağan buluttayım yer yüzüne düşüyor umutlarım
Я в дождевой туче, мои надежды падают на землю.
Sen başarmışsın unutmayı ya da yanaklarını kurutmayı
Ты смогла забыть или высушить свои слёзы.
Ben yağmur yağan buluttayım Hüseyin öldü Azap'ı unutmayın
Я в дождевой туче, Хусейн умер, не забывайте Azap'а.
Bizimki zararına yaşamak ki gözlerinden aşarak
Наше жить себе в убыток, глядя сквозь твои глаза.
Bir mevsim harcayıp geldim ömrümü kısarak
Я потратил сезон, сокращая свою жизнь.
Hayallerimi asarak, ki ruhum ayrı
Повесив свои мечты, моя душа отделена.
Vicdanıma basarak bu 23'lük basamak
Наступив на свою совесть, эта 23-я ступень.
Bizler yoruldukça yorulduk da yorulmuyor yollar
Мы устаем все больше и больше, но дороги не устают.
Bir nefes fazlayız bir ölüden
Мы на один вдох больше, чем мертвец.
Kötülükler fani melekler gömülen
Зло преходяще, ангелы погребены.
Henüz yok gibiydi bi liman dönülen
Пока не было похоже, что есть гавань, куда можно вернуться.
Gençliğimiz garanti mi? İçilen dostlar ayrı
Разве наша молодость гарантирована? Выпитые друзья отдельно.
Gezilen diyar ayrı, sevilen dostlar ayrı
Посещенные края отдельно, любимые друзья отдельно.
Bir yoldaş bulup gider ömrümüz günaydın ayrı
Найдя товарища, мы уходим, наша жизнь отдельное доброе утро.
Çünkü sevgin ayrı nefretin ayrı
Потому что любовь отдельно, ненависть отдельно.
Yüzündeki bu tavır ne hayata son şutun mu?
Что это за выражение на твоём лице, твой последний удар по жизни?
Ne yani aynalarla konuştun mu?
Что, ты разговаривала с зеркалами?
İçindeki art niyet, iyi niyetim sonucu mu?
Твои скрытые намерения это результат моей доброты?
Seninle açtık hasret orucunu.
Мы с тобой начали пост тоски.
Nakarat (Azap HG):
Припев (Azap HG):
Başarmalıyım unutmayı ya da yanaklarımı kurutmayı
Я должен забыть или высушить свои слёзы.
Ben yağmur yağan buluttayım yer yüzüne düşüyor umutlarım
Я в дождевой туче, мои надежды падают на землю.
Sen başarmışsın unutmayı ya da yanaklarını kurutmayı
Ты смогла забыть или высушить свои слёзы.
Ben yağmur yağan buluttayım Hüseyin öldü Azap'ı unutmayın
Я в дождевой туче, Хусейн умер, не забывайте Azap'а.
Her geçen gün daha fazla bulanıyorum pisliğe ki
С каждым днем я все больше погружаюсь в грязь,
Her geçen gün fazlalaşır insanların pis niyeti
С каждым днем растет дурное намерение людей.
Ben diyeti, ödedim kolla
Я заплатил за диету, следи.
Parmaklarımda yokken kalbimde bu his niye ki
Почему это чувство в моем сердце, когда его нет в моих пальцах?
Peki ne önemli hal hatır mı?
Так что же важно, как дела?
Sanki evren acı çekmem için yaratıldı
Как будто вселенная создана для того, чтобы я страдал.
Her gün temiz bir sayfa açma niyetim baştan yaratırdı
Мое намерение каждый день начинать с чистого листа создавало бы меня заново.
Bembeyaz sayfayı kapkara sözlerim kapatırdı
Мои черные слова закрывали бы белоснежную страницу.
Hayat maphus gibi dört duvar yokuş gibi
Жизнь как тюрьма, четыре стены, как в гору.
Çıkmakla bitmiyorsa yollar o da görür dibi
Если дороги не заканчиваются подъемом, то и она увидит дно.
Benim gibi, gülümsemek haram sanırım
Как и я, мне кажется, улыбаться харам.
Bana en çok söylenen şey sevildiğim o da yalan sanırım
Мне чаще всего говорят, что меня любят, и это тоже, кажется, ложь.
Aşmak için çabalıyorken engel olur hayat bana
Когда я пытаюсь преодолеть препятствия, жизнь становится для меня преградой.
Müsade edemem artık hayatımı karartmana
Я больше не позволю тебе омрачать мою жизнь.
Yeterince kara bulutlu damlar yine gözlerim
Достаточно темных туч, мои глаза снова плачут.
Defalarca ağladım ben ağlamamaya söz verip
Я много раз плакал, пообещав себе не плакать.
Nakarat (Azap HG):
Припев (Azap HG):
Başarmalıyım unutmayı ya da yanaklarımı kurutmayı
Я должен забыть или высушить свои слёзы.
Ben yağmur yağan buluttayım yer yüzüne düşüyor umutlarım
Я в дождевой туче, мои надежды падают на землю.
Sen başarmışsın unutmayı ya da yanaklarını kurutmayı
Ты смогла забыть или высушить свои слёзы.
Ben yağmur yağan buluttayım Hüseyin öldü Azap'ı unutmayın
Я в дождевой туче, Хусейн умер, не забывайте Azap'а.





Авторы: Azap Hg

Azap HG feat. Taladro & Rashness - Mutluluğun Tonu
Альбом
Mutluluğun Tonu
дата релиза
29-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.