Azap HG - Boş Oda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azap HG - Boş Oda




Boş Oda
Пустая комната
Küllüğe boşalttım
Вытряхнул в пепельницу
Içimde hayatı'mı güzel bakıyor dünyaya gözlerinde hayatı
Свою жизнь, а ты так красиво смотришь на мир, в твоих глазах жизнь
Ağardı saçlarım gibi satırlar bembeyaz şu içimdeki
Побелели мои строки, как мои волосы, белоснежные, вот что внутри меня
Seni gelip benden lütfen al biraz al
Приди и забери у меня немного, пожалуйста, забери немного
Belki biraz o zaman ben dolarım göğsüme
Может быть, тогда я немного наполню свою грудь
İnanmıyorum geçmişi bi çarşaf örtüğüne
Не верю, что прошлое можно накрыть простыней
Eğer yaptıysan yak gitsin
Если ты это сделала, пусть горит
Ruhuma affetsin bu yazdıkları kalbinin götülüğüne neyse
Пусть моя душа простит эту писанину, глупость твоего сердца, ну да ладно
Bilindik hikayemin kahramanı kahyalarım çok söver sonra hayatımın taklaları
Герой моей знакомой истории, мои дворецкие много ругаются, а потом кульбиты моей жизни
Sana olanları satırlara döktüm ecel gelir bir gün boşver gel karanlıkta sakalanalım senle
Излил на строки все, что связано с тобой, однажды придет смерть, неважно, давай спрячемся с тобой в темноте
Ruhum yanımda benle ve oynadığımız oyunsa hiç kapanmıyor perde
Моя душа со мной, и если это игра, в которую мы играем, то занавес никогда не опускается
Uykumdan örnek alda arada gel de bi dertleşelim çözüm değilmisin derde
Бери пример с моего сна, приходи иногда, чтобы поговорить, разве ты не решение для боли?
Adımların iz biraktı karanlık yollara
Твои шаги оставили следы на темных дорогах
Hepsin de ben varken aptallık duymamam
Пока я был рядом, ты не должна была слышать глупостей
Gözlerine baktığımda onu gördüm bu yüzden
Когда я посмотрел в твои глаза, я увидел его, поэтому
Engel olmadım ona koşarken durmana
Я не стал мешать тебе бежать к нему
Yeter ki mutlu ol beni boşver alıştım
Только бы ты была счастлива, забудь обо мне, я привык
Baktığımda ürperdiğim aynamla da barıştım
Я помирился со своим зеркалом, которое пугало меня, когда я смотрел в него
Ben senin için azraille tanıştım
Ради тебя я познакомился с ангелом смерти
Iki cümlemden birine sen birine ölüm karışti
В каждом моем втором предложении ты, в каждом первом смерть
Ona da danıştım cevabını veremedi
Я и у него спрашивал, он не смог ответить
Ben gittiğın gün öldüm tekra dünyaya gelmedim
Я умер в тот день, когда ты ушла, и больше не вернулся в этот мир
Dualarla ayaktayım Rabbim
Я держусь на ногах благодаря молитвам, Господи
Göster olan mutluğu nasılsa ben de gram göremedi
Покажи мне счастье, ведь я ни грамма его не видел





Авторы: Hüseyin Gülsevdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.