Текст и перевод песни Azap HG - Geyik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi
başa
sar
al
bunu
dinle
Now
rewind
and
listen
to
this
İbne
konuşuyonda
hani
dinleyen
kitle
The
fag
talks
and
where
is
the
audience
Herkes
farklı
tripte
Everybody
is
on
a
different
trip
Biri
anaya
söver
biri
15'lik
kızla
klipte
One
curses
at
his
mother,
the
other
is
in
a
clip
with
a
15-year-old
girl
Bırak
üretme
git
annen
yıkasın
küvette
Stop
producing,
go
have
your
mother
wash
you
in
the
bathtub
Ünlü
olursun
anca
düetle
You
will
only
become
famous
with
a
duet
Battle
parçalarla
olmaz
homie
yürekle
Battle
tracks
are
not
made
with
heart,
homie
Yaptıklarının
arkasında
dur
kaçma
bi
yere
Stand
by
your
words
and
don't
run
away
Sana
tasma
takıcam
I'll
put
a
leash
on
you
Kedi
yasla
kıçını
koltuğa
otur
ve
sadece
izle
Like
a
cat,
sit
on
the
couch
and
just
watch
Bizle
Uğraşmanın
sonucunu
biliyorsun
You
know
the
consequences
of
messing
with
us
Sabrımızı
mı
deniyorsun?
Are
you
testing
our
patience?
İstanbul'a
gidip
kaç
yıl
ekmeğini
yediğin
Bursa'ya
sövüyorsun
(piç)
You
curse
at
Bursa,
where
you
made
a
living
in
Istanbul
for
how
many
years
(bastard)
Hepinizde
şekiller
tavan
hayatlar
yalan
You
are
all
full
of
shit,
your
lives
are
a
lie
Bukalemun
gibisiniz
erkeklik
sanal
You
are
like
chameleons,
your
manhood
is
virtual
Karışırsa
bursa
kardeşlerim
ilk
evini
başına
yıkar
If
the
Bursa
brothers
get
involved,
they
will
demolish
your
first
house
right
on
your
head
Piç
Rapçiye
sokak
ortasında
linç
girişimi
Lynch
attempt
on
the
bastard
rapper
in
the
middle
of
the
street
Bu
senin
ölümün
Azap'ın
edebiyete
direnişi
(piç)
This
is
your
death,
Azap's
resistance
to
eternity
(bastard)
Gerçekleri
konuş
bi'
baltaya
sap
bile
olamadın
Speak
the
truth,
you
couldn't
even
become
an
ace
Şu
an
rahatsan
unutma
idamın
masamda
daha
onamadım
(onamadım)
If
you
are
comfortable
now,
don't
forget
that
your
death
sentence
is
still
on
my
table
(I
haven't
approved
it
yet)
10
yılı
aşkın
rap
hayatında
ismin
şehrimde
sona
kalır
In
more
than
10
years
of
rap,
your
name
will
end
in
my
city
Azap'ta
kim
demişsin
yanındakine
danış
o
beni
iyi
tanır
Who
said
Azap?
Ask
the
person
next
to
you,
he
knows
me
well
Alın
diss
bıdı
bıdı
karı
gibi
konuşmayı
bilirsiniz
anca
Take
a
diss,
you
only
know
how
to
talk
like
a
woman,
blah
blah
blah
İsmim
geçti
kimsin
sen
de
dinleyen
de
seni
bi
bok
sanıcak
When
my
name
is
mentioned,
who
are
you?
Even
your
listeners
will
think
you
are
a
nobody
Hüseyin
zamanı
geldiğinde
üstüne
Pitbull
salıcak
When
the
time
comes,
Hussein
will
set
the
pitbulls
on
you
Alçak
seni
tek
kelimeyle
tanımlarım.
Yavşaaaakkkk
I
can
describe
you
with
one
word,
a
loser.
COWARD
Eminem
seni
fame
için
y*rrakta
yersin
Eminem,
you
would
suck
his
d**k
for
fame
Bu
da
rap
dersin
This
is
a
rap
lesson
Gördüğün
an
çok
pismiş
Hüseyin'in
tersi
dedi
dersin
When
you
see
it,
you
will
say
Hussein's
reverse
is
very
rotten
Rap'e
geri
gelsin
fanlarım
parça
bekliyor
My
fans
are
waiting
for
the
song,
come
back
to
rap
Telefonda
a*cık
ağızlı
kankan
tekliyor
Your
friend
with
a
big
mouth
is
crying
on
the
phone
Hepinizin
toplamı
bir
ben
etmiyor
All
of
you
combined
are
not
worth
one
of
me
Orfum
yanımda
ben
kumandan
My
perfume
is
on
me,
I
am
the
remote
Ortamınıza
koydum
kurallar
çiğne
bi
bakalım
I
have
set
the
rules
in
your
environment,
try
to
break
them
and
see
Boynunu
kırarlar
yerin
kulağı
var
akıllı
ol
They
will
break
your
neck,
be
smart,
the
walls
have
ears
Bu
piç
bende
takıntı
yo
This
bastard
is
an
obsession
for
me
Bursa'yı
terkedin
önünde
yol
Leave
Bursa,
the
road
is
ahead
Yoksa
bul
yoksa
ne?
Or
find
what?
Yok
etmeyi
denesene
beni
korkak
Try
to
destroy
me,
you
coward
Bu
adam
fazla
deli
beni
görünce
ortamdan
gazla
dimi
This
guy
is
too
crazy,
when
he
sees
me,
he
runs
away,
right?
Bi
liste
seni
s*kmek
için
can
atan
adam
var
hazla
hem
de
There
is
a
list
of
guys
eager
to
fuck
you,
get
ready
Sana
bu
parça
fazla
gelir
azma
gelin
kazma
seni
This
song
is
too
much
for
you,
don't
get
cocky,
you
idiot
Yakında
Rap'i
bırakıp
karışmıza
sazla
gelir
(taşla
beni)
You'll
soon
quit
Rap
and
come
to
us
with
a
guitar
(stone
me)
Yaptığınıza
bizim
buralarda
sadece
boş
laf
denir
What
you
do
is
called
empty
talk
only
in
our
neighborhood
Kalk
uyan
yatağından
çek
çıkar
beni
batağımdan
Wake
up
from
your
bed,
pull
me
out
of
this
swamp
Bak
kaç
senedir
sanatım
var
Look
how
many
years
I
have
been
an
artist
Ortamınızı
duman
ederim
lan
I
will
make
your
environment
smoky
Patlar
silahlar
aptal
haplar
değil
ahmak
eğit
Guns
go
off,
not
stupid
pills,
ahmak,
educate
Kaçıncı
diss
bu
kaçıncı
beat
This
is
the
nth
diss,
the
nth
beat
Seninle
yaptığımızın
adı
geyik
(ahhhh)
What
we
do
with
you
is
called
deer
(ahhhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.