Azap HG - J-OP - перевод текста песни на немецкий

J-OP - Azap HGперевод на немецкий




J-OP
J-OP
Hadi meşaleyi yakalım
Lass uns die Fackel anzünden
Buradan çıkış yok tüm kapılar şu an kapalı
Von hier gibt es keinen Ausgang, alle Türen sind jetzt geschlossen
Ritimin üstünde kafanıza göre akarım
Über dem Rhythmus flowe ich, wie es euch gefällt
Yeraltına gökyüzünden selamımı çakarım
Ich schicke meine Grüße aus dem Himmel in den Untergrund
Yaşarız bu bok için
Wir leben für diesen Scheiß
Aşarız engelleri
Wir überwinden die Hindernisse
Hiç bir şey bu müzik kadar ruha renk vermedi
Nichts hat der Seele so viel Farbe gegeben wie diese Musik
Biraz eğlenmek inan şuan tek derdimiz
Ein bisschen Spaß zu haben, glaub mir, das ist gerade unser einziges Problem
88' partilerken denk geldiniz (Wow)
Ihr seid uns begegnet, als wir '88 feierten (Wow)
O zaman sesini sonuna kadar
Dann dreh die Lautstärke voll auf
Sen iste azap onu koluna takar (Wow)
Du wünschst es, Azap sticht es dir auf den Arm (Wow)
Yakıp yoluna bakar (Hey)
Er brennt es nieder und schaut auf seinen Weg (Hey)
Kozu zamanında oyuna katar
Er bringt seinen Trumpf zur rechten Zeit ins Spiel
Hayalet gibiyim
Ich bin wie ein Geist
Gündüzleri "Pac" geceleri "Biggie" yim
Tagsüber bin ich "Pac", nachts bin ich "Biggie"
Diyen egonuzu sikeyim
Fick euer Ego, das so redet
El el egonuzu verelim
Lasst uns euer Ego Hand in Hand weitergeben
Artık bir mic alıp bunu evde denemeyin
Nehmt euch jetzt kein Mikro mehr und versucht das nicht zu Hause
Tv'ye rehin edin Hip-hop'ı
Liefert Hip-Hop dem Fernsehen als Geisel aus
Yalayın medyayı
Leckt die Medien
Değiştirip hitabı
Ändert die Anrede
Yazdığın tarih değil dönekliğin kitabı
Was du geschrieben hast, ist nicht Geschichte, sondern das Buch des Verrats
Sonuç yine başarısı şimdiki damage'im bitabım
Das Ergebnis ist wieder sein Erfolg, mein aktueller Schaden, meine Erschöpfung
Kişilik bölünmen kaç aşama bro
Wie viele Stufen hat deine Persönlichkeitsspaltung, Bro?
Evinizin ortasında uçuyor mu drone
Fliegt eine Drohne mitten in eurem Haus?
Elimizde pro sizi izliyoruz
Mit Profis in der Hand beobachten wir euch
Old school'la devamlı blowjob
Ständiger Blowjob mit Old School
İnebilir kıçınıza
Kann euch in den Arsch treten
Uyuz oluyorum bir kaçınıza
Ich bin genervt von einigen von euch
Sokayım bakış açınıza
Scheiß auf eure Perspektive
Kargolarız hip-hop'ı kapınıza
Wir liefern Hip-Hop an eure Tür
Bekle sadece bekle
Warte, einfach nur warte
Planlar yükleniyor zihnime rap'le
Pläne laden sich mit Rap in meinen Geist
Hedefi tekte vuracağız
Wir werden das Ziel mit einem Schuss treffen
Bunu yaparken kurallara uyacağız etme
Dabei werden wir die Regeln befolgen, also komm mir nicht dumm
Sorun sana göre rap ne
Die Frage ist, was ist Rap deiner Meinung nach?
Olum bana göre "Hayatın Anlamı"
Alter, für mich ist es "Der Sinn des Lebens"
Gökyüzümün tonu
Der Ton meines Himmels
Karanlık yolum
Mein dunkler Weg
En sevdiğim oyun
Mein Lieblingsspiel
Sağım solum
Meine Rechte, meine Linke
Varoluş'um Kıyamet'im Son'um
Meine Existenz, meine Apokalypse, mein Ende
Bu noktaya tek başıma eşeleyip geldim
An diesen Punkt bin ich gekommen, indem ich mich alleine durchgewühlt habe
Her konuda görüşümü dudaklarına serdim
Meine Meinung zu jedem Thema habe ich dir unmissverständlich klargemacht
Neysem oydum
Ich war, was ich bin
Sahnemde sokakta ne para kazanmak ne de fame olmaktı derdim
Auf meiner Bühne, auf der Straße, ging es mir weder darum, Geld zu verdienen, noch berühmt zu werden
Ailem bu müzikten gelecek yok derdi
Meine Familie sagte, diese Musik hat keine Zukunft
Bende hesap cüzdanımı ellerine verdim
Und ich gab ihnen mein Kontobuch in die Hände
19 yaşındaydım 8 ayda 300 kağıtlık
Ich war 19, in 8 Monaten 300 Riesen
Mikrofonumun 300 katını kazanmam garip geldi
Es kam ihnen komisch vor, dass ich das 300-fache meines Mikrofons verdiente
Aylık 10 kağıdı itekleyip sil baştan başladım
Ich schob monatlich 10 Riesen beiseite und fing von vorne an
Bunu tanıdığım hiçbir MC yapmazdı
Kein MC, den ich kannte, hätte das getan
Sorunum para değil s*rt*k
Mein Problem ist nicht Geld, Schlampe
Amaçlarım var ve ben amaçlarımı paraya satmam
Ich habe Ziele, und ich verkaufe meine Ziele nicht für Geld
Artan sıfırların gözümde bir değeri yok
Die zunehmenden Nullen haben in meinen Augen keinen Wert
Artan sıfırların gözümde bir önemi yok
Die zunehmenden Nullen haben in meinen Augen keine Bedeutung
J'op inebilir kıçınıza
Der Schlagstock kann euch in den Arsch treten
Uyuz oluyorum bir kaçınıza
Ich bin genervt von einigen von euch
Sokayım bakış açınıza
Scheiß auf eure Perspektive
Kargolarız hip-hop'ı kapınıza
Wir liefern Hip-Hop an eure Tür





Авторы: Hüseyin Gülsevdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.