Azap HG - Kalbim Senin Değil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azap HG - Kalbim Senin Değil




Kalbim Senin Değil
My Heart Doesn't Belong to You
Hergün hayatı ellerimde solumak
Breathing life into my hands every day
Ve lakin merak etmeyin hikayemin sonu var
But don't worry, my story has an ending
Bursanın herbir metrekaresinde sen olsan
Even if you were on every square meter of Bursa
Farkeder mi artık bu yolun sonu bak
Would it matter now, look at the end of this road
Seninle uykuya dalıp sensiz uyanırken
Falling asleep with you, waking up without you
Nasıl mutlu olayım kalbin ona bulanırken
How can I be happy when your heart is clouded by her
Derdimi anlattığım hiç kimse
No one I tell my troubles to
Sıkıntına çare olcak çözüm falan bulamam der
Says they can't find a solution or remedy for your pain
Sabret bigün doğar güneş gözlerime
Be patient, one day the sun will rise in my eyes
Ettiğim küfürler sana değilde özlemine
My curses are not for you, but for the longing for you
Taşınmak istemiştim 19 da gözlerine
I wanted to move into your eyes at 19
Her geçen gün ekledim elvedalar sözlerime
Every passing day, I added farewells to my words
Açık kalan yaram her dakika kanar
My open wound bleeds every minute
Kalp unuttuğumu sanar herşey basit birer yalan
My heart thinks I've forgotten, everything is a simple lie
Tamam artık bitkim yeşil bi bitkimin
Okay, I'm done, I'm a green plant
Ucundayım ya öldür beni yada şu canımdan al
I'm at the end, either kill me or take this life from me
Yak geçmişi ben kendimden geçmişim
Burn the past, I'm past myself
Sensizliği seçmedim de bensizliği seçmişin
I didn't choose to be without you, you chose to be without me
Sen adına yazdığım her kelimem her cümlem
Every word, every sentence I wrote for you
Yalan değil bakıyorumda çoktan yolunu seçmişin
It's not a lie, I see you've already chosen your path
Sen dert ekmiştin çevreme yeşerdi
You sowed trouble around me, it sprouted
Kardeşlerime sordum bi gün bu yara geçer mi
I asked my brothers, will this wound ever heal
Sen onu o ise bi başkasını seçerdi
You chose her, and she chose someone else
Her mısrada biraz sen biraz ben geçer mi
Will a little bit of you and a little bit of me pass in every line
Geçer elbet bir gün sana sunduğum
It will pass, of course, one day the
Kırmızı gül avuçlarımda soluyor
Red rose I offered you is fading in my palms
Hayat ellerinde başladı ellerimde ölüyor
Life began in your hands and is dying in mine
Ve bak göz altlarım mora çalıyor
And look, the skin under my eyes is turning purple
Gel kurtar artık yoruldum
Come save me, I'm tired
Sen ne sağım ne solum sadece sonumdun
You were not my right or my left, you were just my end
Geçer elbet bir gün sana sunduğum
It will pass, of course, one day the
Kırmızı gül avuçlarımda soluyor
Red rose I offered you is fading in my palms
Hayat ellerinde başladı ellerimde ölüyor
Life began in your hands and is dying in mine
Ve bak göz altlarım mora çalıyor
And look, the skin under my eyes is turning purple
Gel kurtar artık yoruldum
Come save me, I'm tired
Sen ne sağım ne solum sadece sonumdun
You were not my right or my left, you were just my end
Korkularımı es geçip ölüme doğru koştum
I ignored my fears and ran towards death
Bulunduğum yerin adı tek kelime boşluk
The name of the place I am in is one word: emptiness
İçimde tutamadım belki çoktun
Maybe I couldn't hold it inside, you were too much
Artık yoksun dediğin andan itibaren film koptu
The moment you said you were gone, the film broke
Sonrası karışık
The rest is blurry
Nasılsa kalbim kaskolu ve kırılmaya alışık
My heart is insured and used to breaking anyway
Onu merak edenler parçalarıma yanaşın
Those who are curious about it, come closer to my pieces
Her gün güneş ayla gündüzüm gecemle savaşır
Every day the sun fights with the moon, my day with my night
Hırsımla tanışın beni eriten tek duygu
Meet my ambition, the only feeling that melts me
Artık bitti bunu duyduğumda kalp atışım durdu
It's over now, my heartbeat stopped when I heard that
Sen huzuru buldun bense huzuru en derin sularda boğdum
You found peace, I drowned peace in the deepest waters
Kendimi kaybetmek korkum
My fear of losing myself
Çünkü korktum aynaya baktım ve seni gördüm
Because I was scared, I looked in the mirror and saw you
Başkasını değil bi seni istiyo lan delice gönlüm
My crazy heart wants only you, not someone else
Elime gömdüm aşkı sonra mezarı açıp
I buried love in my hands, then opened the grave and
Sil baştan öldüm aşkım bil şimdi gözüm yaşlı
Died again, my love, know now my eyes are filled with tears
Damlayan damlaları bardaklara koydum
I put the dripping drops in glasses
Elime gelen güllerin dikenlerini yoldum
I plucked the thorns of the roses that came into my hands
Rabbim yorgun ayaklarıma biraz güç ver
God, give my tired feet some strength
Sen ulaşmışken geriye döndüğüm virajlı yoldun
You were the winding road I turned back to when you reached
Eyvallah doydum fakat tadın damakta
Alright, I'm full, but the taste is still on my tongue
Bi parça daha almak için bekliyorum ayakta
I'm waiting on my feet to take one more bite
Gözlerim aratmaz yıkık dökük duvarları
My eyes won't search for dilapidated walls
Geçer mi anne kabul olur mu dualarım
Will it pass, mother, will my prayers be accepted
Geçer elbet bir gün sana sunduğum
It will pass, of course, one day the
Kırmızı gül avuçlarımda soluyor
Red rose I offered you is fading in my palms
Hayat ellerinde başladı ellerimde ölüyor
Life began in your hands and is dying in mine
Ve bak göz altlarım mora çalıyor
And look, the skin under my eyes is turning purple
Gel kurtar artık yoruldum
Come save me, I'm tired
Sen ne sağım ne solum sadece sonumdun
You were not my right or my left, you were just my end
Geçer elbet bir gün sana sunduğum
It will pass, of course, one day the
Kırmızı gül avuçlarımda soluyor
Red rose I offered you is fading in my palms
Hayat ellerinde başladı ellerimde ölüyor
Life began in your hands and is dying in mine
Ve bak göz altlarım mora çalıyor
And look, the skin under my eyes is turning purple
Gel kurtar artık yoruldum
Come save me, I'm tired
Sen ne sağım ne solum sadece sonumdun
You were not my right or my left, you were just my end
Geçer elbet bir gün sana sunduğum
It will pass, of course, one day the
Kırmızı gül avuçlarımda soluyor
Red rose I offered you is fading in my palms
Hayat ellerinde başladı ellerimde ölüyor
Life began in your hands and is dying in mine
Ve bak göz altlarım mora çalıyor
And look, the skin under my eyes is turning purple
Gel kurtar artık yoruldum
Come save me, I'm tired
Sen ne sağım ne solum sadece sonumdun
You were not my right or my left, you were just my end
Korkularımı es geçip ölüme doğru koştum
I ignored my fears and ran towards death
Onu merak edenler parçalarıma yanaşın
Those who are curious about it, come closer to my pieces
Her gün güneş ayla gündüzüm gecemle savaşır
Every day the sun fights with the moon, my day with my night





Авторы: Hüseyin Gülsevdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.